Juan 1:1-51

  • «Li Aatin kitibʼeloʼk» (1-18)

  • Li esil li kixkʼe chi naweʼk laj Juan, aj Kubʼsihomhaʼ (19-28)

  • Li Jesús aʼan li Xkarneer li Yos (29-34)

  • Ebʼ li xbʼeen xtzolom li Jesús (35-42)

  • Laj Felipe ut laj Natanael (43-51)

1  Saʼ xtiklajik ak wank chaq li Aatin, li Aatin wank chaq rikʼin li Yos ut li Aatin aʼan chaq jun yos.  Aʼan ak wank chaq saʼ xtiklajik rikʼin li Yos.  Chixjunil kiʼuxmank saʼ xkʼabʼaʼ aʼan, ut maakʼaʼ kiʼuxmank chi inkʼaʼ ta kiʼokenk aʼan. Saʼ xkʼabʼaʼ aʼan  kichalk li yuʼam, ut li yuʼam aʼan chaq li saqenk choʼq rehebʼ li qas qiitzʼin.  Li saqenk nalemtzʼunk saʼ qʼoqyink, abʼan li qʼoqyink inkʼaʼ naru xqʼaxbʼal ru li saqenk.  Kichalk jun li winq li taqlanbʼil joʼ ruuchil li Yos. Aj Juan xkʼabʼaʼ.  Li winq aʼin kichalk joʼ testiiw re xkʼebʼal chi naweʼk chirix li saqenk re naq li jalan jalanq chi qas qiitzʼin teʼruuq chi paabʼank saʼ xkʼabʼaʼ li kixye.  Laj Juan moko aʼan ta chaq li saqenk, kichalk bʼan re xkʼebʼal chi naweʼk chirix li saqenk.  Li tzʼaqal saqenk li naxkutanobʼresi li jalan jalanq chi qas qiitzʼin chi seebʼ tkʼulunq saʼ ruuchichʼochʼ. 10  Abʼanan, aʼan* ak wank chaq saʼ ruuchichʼochʼ xbʼaan naq saʼ xkʼabʼaʼ aʼan kiʼuxmank li ruuchichʼochʼ, abʼan li ruuchichʼochʼ inkʼaʼ kixnaw ru. 11  Kikʼulunk saʼ rochoch, abʼan inkʼaʼ kikʼuleʼk xbʼaanebʼ li qas qiitzʼin. 12  Joʼkan bʼiʼ, chixjunilebʼ li xeʼkʼuluk re kixkʼehebʼ xleseens re naq teʼwanq choʼq ralal xkʼajol li Yos xbʼaan naq nekeʼxkʼutbʼesi naq nekeʼpaabʼank saʼ xkʼabʼaʼ li Ralal li Yos, li jun ajwiʼ chiru. 13  Ebʼ aʼan inkʼaʼ xeʼyoʼlaak rikʼinebʼ li naʼbʼej ut yuwaʼbʼej, chi moko xeʼyoʼlaak ta saʼ xkʼabʼaʼ junaq li yuwaʼbʼej, rikʼin bʼan li Yos yoʼlajenaqebʼ. 14  Ut li Aatin kitibʼeloʼk ut kiwank saʼ qayanq ut xqil li xloqʼal jun li loqʼal, li naxkʼe li yuwaʼbʼej re li ralal li jun ajwiʼ chiru. Li xnimal rusilal li Yos junelik wank rikʼin ut junelik naxye li yaal. 15  (Laj Juan kixkʼe chi naweʼk chirix aʼan, ut kixye: «Aʼan li xinye eere “Li yook chaq chiwix xinxqʼax chik xbʼaan naq ak wank chaq xbʼeenwa chiwu laaʼin”!»). 16  Saʼ xkʼabʼaʼ naq li xnimal rusilal li Yos junelik wank rikʼin ut junelik naxye li yaal, laaʼo junelik xqakʼul li xnimal rusilal li Yos. 17  Xbʼaan naq li Chaqʼrabʼ kiqʼaxtesimank saʼ xkʼabʼaʼ laj Moisés, abʼan li xnimal rusilal li Yos ut li yaal xeʼwulak saʼ xkʼabʼaʼ li Jesukriist. 18  Maajun li qas qiitzʼin ak rilom ru li Yos. Li yos li jun ajwiʼ chiru li wank chixkʼatq li Yuwaʼbʼej* aʼan kixchʼolobʼ chiqu chanru aʼan. 19  Naq ebʼ laj judiiy li wankebʼ Jerusalén xeʼxtaqla ebʼ laj tij ut ebʼ laj Leví chi xpatzʼbʼal re laj Juan: «Anihat?», 20  saʼ junpaat kixsumehebʼ ut kixye: «Moko laaʼin ta li Kriist». 21  Ut xeʼxpatzʼ re: «Anihat chi joʼkanan? Ma laaʼat laj Elías?». Aʼan kixye rehebʼ: «Moko laaʼin ta». «Ma laaʼat li propeet?». Kichaqʼok ut kixye rehebʼ: «Inkʼaʼ». 22  Joʼkan naq xeʼxye re: «Ye qe anihat re naq tqakʼehebʼ chixnaw li xeʼtaqlank chaq qe. Anihat naq nakaaye?». 23  Aʼan kixye: «Laaʼin li yaabʼ kuxej li naxjap re chi xyeebʼal saʼ li chaqichʼochʼ “Tiikobʼresimaq li xbʼe li Jehobʼa!”* joʼ kixye chaq li propeet Isaías». 24  Joʼkan bʼiʼ, ebʼ li winq aʼin taqlanbʼilebʼ chaq xbʼaanebʼ laj pariseey. 25  Ebʼ aʼan xeʼxpatzʼ re: «Wi moko laaʼat ta li Kriist chi moko laj Elías chi moko li Propeet, kʼaʼut nakatkubʼsink haʼ?». 26  Laj Juan kixye rehebʼ: «Laaʼin nawoksi li haʼ re kubʼsink haʼ. Saʼ eeyanq wank jun li inkʼaʼ nekeenaw ru. 27  Aʼan li tchalq chiwix ut laaʼin moko wank ta inkʼulubʼ re xhitbʼal* xkʼaamal li xxaabʼ».* 28  Aʼin kikʼulmank Betania, junpakʼal li nimaʼ Jordán bʼarwiʼ yook chaq chi kubʼsink haʼ laj Juan. 29  Wulajaq chik, laj Juan kiril naq li Jesús yook chi nachʼok rikʼin ut kixye: «Kʼehomaq reetal, aʼan li Xkarneer li Yos li naxkuy ut naxsach xmaak li ruuchichʼochʼ! 30  Aʼan li xinye chaq eere “Li yook chaq chiwix xinxqʼax chik xbʼaan naq ak wank chaq xbʼeenwa chiwu laaʼin”. 31  Laaʼin ajwiʼ inkʼaʼ ninnaw chaq ru, abʼan laaʼin xwoksi li haʼ re kubʼsink haʼ re naq ebʼ laj Israel teʼril chi kutankil». 32  Ut laj Juan kixkʼe ajwiʼ chi naweʼk aʼin naq kixye: «Xwil naq li santil musiqʼej* yook chaq chi kubʼeek saʼ choxa joʼ jun li mukuy ut xkanaak saʼ xbʼeen. 33  Chi moko laaʼin ninnaw ru abʼan li kitaqlank we chi kubʼsink haʼ rikʼin haʼ kixye we: “Taanaw ani tkubʼsinq haʼ rikʼin santil musiqʼej naq taawil chi kubʼeek li santil musiqʼej ut tkanaaq saʼ xbʼeen”. 34  Ut aʼin xwil rikʼin xnaqʼ wu ut xinkʼe chi naweʼk naq aʼan li Ralal li Yos». 35  Wulajaq chik, laj Juan wank wiʼ chik aran, ut wiibʼ rehebʼ li xtzolom yookebʼ rochbʼeeninkil. 36  Ut naq kiril chi numeʼk li Jesús kixye: «Kʼehomaq reetal, aʼan li Xkarneer li Yos». 37  Naq li wiibʼ chi tzolom xeʼrabʼi aʼin, xeʼxtaqe li Jesús. 38  Tojaʼ naq li Jesús kixbʼalqʼusi ribʼ ut naq kiril naq yookebʼ xtaqenkil kixye rehebʼ: «Kʼaru yookex xsikʼbʼal?». Ebʼ aʼan xeʼchaqʼok ut xeʼxye: «Rabí bʼar yookat chi kanaak?», (li aatin Rabí naraj xyeebʼal “kʼutunel”). 39  Aʼan kixye rehebʼ: «Kimqex ut teeril». Joʼkan naq xkohebʼ ut xeʼril bʼar yook chi kanaak ut xeʼkanaak rikʼin saʼ li kutan aʼan. Aʼin kikʼulmank naq kachʼin chik ma kaahibʼ hoor re ewu. 40  Laj Andrés, riitzʼin* laj Simón Pedro, aʼan jun rehebʼ li xeʼrabʼi li kixye laj Juan ut xeʼxtaqe li Jesús. 41  Kixtaw xbʼeenwa laj Simón, li ras,* ut kixye re: «Xqataw li Mesiiy» (chi jalbʼil ru naraj xyeebʼal Kriist), 42  ut kixkʼam bʼarwiʼ wank li Jesús. Naq li Jesús kiril ru, kixye re: «At Simón ralal laj Juan, chalen anaqwan tatkʼabʼaʼiiq Cefas» (chi jalbʼil ru naraj xyeebʼal Pedro). 43  Wulajaq chik, li Jesús kiraj xik Galilea. Tojaʼ naq kixtaw laj Felipe ut kixye re: «Taaqehin». 44  Laj Felipe aj Betsaida joʼkan ajwiʼ laj Andrés ut laj Pedro. 45  Ut laj Felipe kixtaw laj Natanael ut kixye re: «Xqataw li kixkʼe chaq resil laj Moisés saʼ li Chaqʼrabʼ joʼ ajwiʼ li xeʼxye chaq ebʼ li Propeet: aʼ li Jesús ralal laj José, aj Nazaret». 46  Abʼan laj Natanael kixpatzʼ re: «Ma wank tabʼiʼ junaq chaabʼil winq li t-elq chaq Nazaret?». Laj Felipe kixye re: «Kim ut taawil». 47  Naq li Jesús kiril naq laj Natanael yook chi nachʼok rikʼin, kixye: «Kʼehomaq reetal, chʼolchʼo naq li winq aʼin aj Israel ut inkʼaʼ nabʼalaqʼik». 48  Laj Natanael kixye re li Jesús: «Bʼar tzʼaqal xaanaw wu?». Li Jesús kixye re: «Xatwil naq wankat chaq rubʼel li iig, naq toj maajiʼ nakatxbʼoq laj Felipe». 49  Laj Natanael kixye re: «At Kʼutunel,* laaʼat li Ralal li Yos, laaʼat li Awabʼej rehebʼ laj Israel». 50  Li Jesús kixye re: «Ma nikinaapaabʼ xbʼaan naq xinye aawe naq xatwil rubʼel li iig? Toj taawil ebʼ li bʼaanuhom li qʼaxal nim wiʼ chik chiru aʼin». 51  Ut kixye ajwiʼ re: «Relik chi yaal ninye eere naq teeril li choxa chi teeto ut teeril ajwiʼ chi taqeʼk ut chi kubʼeek ebʼ li xʼánjel li Yos rikʼin li Ralal li Winq».

Xtzʼaqobʼ ebʼ li naʼlebʼ

Arin yook chi aatinak chirix «li Aatin».
Malaj «li wank chiru xchʼool li Yuwaʼbʼej». Arin yook chi aatinak chirix li wank saʼ aamiiwil.
Taawil xchʼolobʼankil li aatin, Jehobʼa.
Malaj «re xkʼixbʼal».
Malaj «li xperxaabʼ».
Li aatin saʼ griego, pnéuma. Taawil xchʼolobʼankil li aatin, musiqʼ.
Maare «ras».
Maare «li riitzʼin».
Saʼ griego «Rabí».