Lucas 16:1-31

  • Li eetalil chirix laj ilol ochoch li moko tiik ta xchʼool (1-13)

    • Li inkʼaʼ nanaʼlebʼak chiʼus rikʼin kachʼin, inkʼaʼ nanaʼlebʼak chiʼus rikʼin naabʼal (10)

  • Li Chaqʼrabʼ ut li Xʼawabʼejilal li Yos (14-18)

  • Li eetalil chirix li winq bʼihom ut laj Lázaro (19-31)

16  Chirix chik aʼan, li Jesús kixye ajwiʼ rehebʼ li xtzolom: «Jun li bʼihom wank chaq jun li xmoos li naʼilok re li rochoch. Laj ilol ochoch aʼin kiqʼabʼaak chi xsachbʼal saʼ joʼmajoʼil li xjunkabʼlal laj echal re.  Tojaʼ naq kixbʼoq ut kixye re: “Moko us ta yookin rabʼinkil chaawix. Ayu ut tzʼiibʼa chiru hu chanru xaawoksi lintumin xbʼaan naq inkʼaʼ chik tatinkanabʼ chi rilbʼal li wochoch”.  Joʼkan naq laj ilol ochoch kixye saʼ xchʼool: “Kʼaru tinbʼaanu anaqwan naq laj echal we tinrisi saʼ linkʼanjel? Maakʼaʼ chik inmetzʼew re kʼanjelak saʼ pim ut ninxutaanak chi lemooxik.  Ah!, ninnaw kʼaru tinbʼaanu re naq ebʼ li qas qiitzʼin tineʼxkʼul saʼ rochoch naq tineʼrisi saʼ linkʼanjel”.  Ut kiʼok xbʼoqbʼalebʼ li wankebʼ xkʼas rikʼin laj echal re. Kixpatzʼ re li xbʼeen: “Joʼnimal aakʼas rikʼin laj echal we?”.  “Jun siʼeent tonel* chi aseeyt re oliibʼ”, chan laj kʼasonel. Laj ilol ochoch kixye: “Weʼ li hu li tzʼiibʼanbʼil wiʼ laakʼas. Seebʼa aawibʼ, chunlan ut tzʼiibʼa 50”.  Chirix chik aʼan, kixpatzʼ re jun chik li winq: “Ut laaʼat, joʼnimal aakʼas?”. “Jun siʼeent li ninqi bʼiis* chi triiw”, chan laj kʼasonel. Laj ilol ochoch kixye re: “Weʼ li hu li tzˈiibˈanbˈil wiʼ laakʼas. Tzʼiibʼa 80”.  Li bʼihom kixnima ru laj ilol ochoch xbʼaan naq rikʼin li kixbʼaanu kixkʼutbʼesi naq wank xnaʼlebʼ usta moko tiik ta xchʼool. Ut li ralal xkʼajol li ruuchichʼochʼ* aʼin qʼaxal wankebʼ wiʼ chik xnaʼlebʼ chiruhebʼ li ralal xkʼajol li Yos li wankebʼ saʼ xyanq li tenamit li wank chiruhebʼ li kutan aʼin.  »Ninye ajwiʼ eere: oksimaq li yibʼ aj bʼihomal aʼin re xtawbʼal eeramiiw; ut chi joʼkan, naq aʼin t-osoʼq, texkʼuleʼq saʼebʼ li naʼaj li teʼwanq chi junelik. 10  Li qas qiitzʼin li paabʼajel rikʼin kachʼin, paabʼajel ajwiʼ rikʼin naabʼal ut li qas qiitzʼin li inkʼaʼ paabʼajel rikʼin kachʼin, inkʼaʼ ajwiʼ paabʼajel rikʼin naabʼal. 11  Joʼkan bʼiʼ, wi laaʼex inkʼaʼ nekexnaʼlebʼak chiʼus naq nekeeroksi li yibʼ aj bʼihomal, ani tixkʼe saʼ eeruqʼ li tzʼaqal bʼihomal? 12  Ut wi inkʼaʼ nekexnaʼlebʼak chiʼus naq nekeeroksi li maawaʼ eere, ani tixkʼe eere li qʼajkamunkil li xokbʼil choʼq eere? 13  Jun laj kʼanjel inkʼaʼ naru nakʼanjelak chiru wiibʼ aj echal re xbʼaan naq xikʼ tril li jun ut tixra li jun chik, malaj tixtenqʼa li jun ut tixtzʼeqtaana li jun chik. Inkʼaʼ naru nekexwank choʼq xmoos li Yos ut choʼq xmoos li Bʼihomal». 14  Ebʼ laj pariseey li kʼajoʼ nekeʼwulak chiru li tumin yookebʼ chaq rabʼinkil chixjunil ut xeʼok xnitzbʼal ruʼuj chiru. 15  Ut aʼan kixye rehebʼ: «Laaʼex nekeeye eeribʼ chiruhebʼ li qas qiitzʼin naq tiik eechʼool, abʼan li Yos naxnaw kʼaru wank saʼ leechʼool. Xbʼaan naq li qʼaxal oxloqʼ chiruhebʼ li qas qiitzʼin, tzʼiʼbʼeetalil naʼlebʼ chiru li Yos. 16  »Naq kiwulak laj Juan, xkanabʼamank xkʼebʼal chi naweʼk li Chaqʼrabʼ ut li xeʼxye chaq ebʼ li Propeet. Ut chalen aran, xkʼemank chi naweʼk li Xʼawabʼejilal li Yos joʼ chaabʼil esil, ut li jalan jalanq chi qas qiitzʼin xʼok xtaqenkil aʼin chi anchal xchʼool. 17  Relik chi yaal ninye eere, li choxa ut li ruuchichʼochʼ naru nasach abʼan li xchaʼal junaq li tzʼiibʼ saʼ li Chaqʼrabʼ, usta qʼaxal kachʼin, inkʼaʼ tkanaaq chi inkʼaʼ ttzʼaqloq ru. 18  Li winq li naxkanabʼ* li rixaqil ut nasumlaak rikʼin jalan chik li ixq naxmux li xsumlajik.* Ut li winq li nasumlaak rikʼin li ixq li kanabʼanbʼil* xbʼaan li xbʼeelom namuxuk sumlaak.* 19  »Wank chaq jun li winq bʼihom ut naxtiqibʼ ribʼ rikʼin liin ut li xtʼikr kaq moyink ru; ut wulaj wulaj naxyal xsahil li xbʼihomal. 20  Abʼan chiru li rokebʼaal li rochoch rajlal nekeʼxkanabʼ jun li winq aj Lázaro xkʼabʼaʼ. Li winq aʼin nalemooxik ut nujenaq chi sankil xox 21  ut saʼ xkʼabʼaʼ naq yook xtzʼokajik, narataw xwaʼbʼal li natʼaneʼk rubʼel xmeex li bʼihom. Nekeʼchalk ajwiʼ li tzʼiʼ ut nekeʼxreqʼi ru li xxox. 22  Joʼkan bʼiʼ, saʼ xnumikebʼ li kutan, kikamk laj Lázaro ut ebʼ li ánjel keʼxkʼam chixkʼatq* laj Abrahán. »Kikamk ajwiʼ li bʼihom ut xeʼxmuq. 23  Naq li bʼihom wank saʼ li Muqlebʼaal Kamenaq,* ut yook xkʼulbʼal li rahilal, kixtaqsi li rilobʼaal ut kiril chi najt laj Abrahán ut chixkʼatq* laj Abrahán wank chaq laj Lázaro. 24  Joʼkan naq kixjap re ut kixye: “At inyuwaʼ Abrahán, uxtaana wu* ut taqla chaq laj Lázaro chi xtʼaqresinkil li ruʼuj ruqʼ saʼ haʼ re naq tixtʼaqresi li ruʼuj waqʼ xbʼaan naq yook inkʼaʼuxl saʼ xtiqwal li xaml aʼin”. 25  Abʼan laj Abrahán kixye re: “At walal jultikoʼq aawe naq yoʼyokat chaq, xaayal xsahil chixjunil, abʼan laj Lázaro junes rahilal kixkʼul. Ut anaqwan naq wank arin yook chi kʼojobʼaak xchʼool, ut laaʼat yook aakʼaʼuxl. 26  Ut moko kaʼaj tawiʼ aʼin, kiteemank jun li chamal jul saʼ qayanq: wi junaq qe naraj numeʼk eerikʼin, inkʼaʼ truuq, ut wi junaq eere naraj chalk arin, inkʼaʼ ajwiʼ truuq”. 27  Tojaʼ naq li bʼihom kixye re: “At inyuwaʼ, wi joʼkan, nintzʼaama chaawu naq taataqla saʼ rochoch linyuwaʼ, 28  xbʼaan naq aran wank oobʼ li wiitzʼin. Aʼan tixchʼolobʼ chiruhebʼ chi tzʼaqal re ru re naq inkʼaʼ teʼchalq saʼ li naʼaj aʼin bʼarwiʼ ra tzʼaqal nekeʼxkʼul ebʼ li qas qiitzʼin”. 29  Laj Abrahán kixye re: “Aran wank li kixtzʼiibʼa laj Moisés ut ebʼ li Propeet, aʼan li tento teʼrabʼi”. 30  Tojaʼ naq aʼan kixye re: “Inkʼaʼ at inyuwaʼ Abrahán! Wi jun rehebʼ li kamenaq txik bʼarwiʼ wankebʼ li wiitzʼin, ebʼ aʼan teʼxyotʼ xchʼool ut teʼxjal xnaʼlebʼ”. 31  Abʼan laj Abrahán kixye re: “Wi inkʼaʼ nekeʼrabʼi laj Moisés ut ebʼ li Propeet, inkʼaʼ ajwiʼ teʼrabʼi li twaklesiiq chaq saʼ xyanqebʼ li kamenaq”».

Xtzʼaqobʼ ebʼ li naʼlebʼ

Malaj «xbʼisbʼal li bato». Saʼ li junjunq chi tonel naʼok 22 liitr.
Malaj «xbʼisbʼal li coro». Jun coro chi triiw 375 liibʼr tana li raalal.
Taawil xchʼolobʼankil li aatin, ruuchichʼochʼ.
Li aatin saʼ griego naraj xyeebʼal xjachbʼal li sumlajik chiru li chaqʼrabʼ.
Malaj «namuxuk kaxaar».
Li aatin saʼ griego naraj xyeebʼal xjachbʼal li sumlajik chiru li chaqʼrabʼ.
Malaj «namuxuk kaxaar».
Saʼ griego «chiru xchʼool».
Malaj «saʼ li Hades». Taawil xchʼolobʼankil li aatin, Hades.
Saʼ griego «chiru xchʼool».
Malaj «toqʼobʼa wu».