Marcos 7:1-37

  • Li Jesús naxkʼe chi naweʼk chi kutankil li najteril naʼlebʼ rehebʼ li xeʼtoon (1-13)

  • Li chalenaq saʼ xchʼool junaq li qas qiitzʼin aʼan li natzʼajnink re (14-23)

  • Li xpaabʼal jun li ixq aj griego re Fenicia li wank chaq Siria (24-30)

  • Li Jesús naxkʼirtasi jun li tzʼapxik (31-37)

7  Joʼkan bʼiʼ, ebʼ laj pariseey ut wiibʼ oxibʼ laj tzʼiibʼ li xeʼchalk chaq Jerusalén xeʼxchʼutubʼ ribʼ saʼ xsutam li Jesús.  Ut xeʼril wiibʼ oxibʼ xtzolom li Jesús yookebʼ chi waʼak chi tzʼaj li ruqʼebʼ, aʼin naraj xyeebʼal naq toj maajiʼ nekeʼchʼajok.*  (Ebʼ laj pariseey ut chixjunilebʼ laj judiiy toj nekeʼxkʼe xwankil li najteril naʼlebʼ rehebʼ li xeʼtoon joʼkan naq inkʼaʼ nekeʼwaʼak wi inkʼaʼ nekeʼxchʼaj li ruqʼ toj chi ritebʼ ruqʼ.  Naq nekeʼsutqʼiik chaq saʼ kʼayil inkʼaʼ nekeʼwaʼak wi toj maajiʼ nekeʼxchʼaj li ruqʼ. Nekeʼxbʼul saʼ haʼ ebʼ li ukʼlebʼ sekʼ, ebʼ li xaar ut ebʼ li sekʼ li yiibʼanbʼil rikʼin qʼanchʼiichʼ* xbʼaan naq toj nekeʼxkʼe xwankil naabʼal chik li najteril naʼlebʼ).  Joʼkan naq ebʼ laj pariseey ut ebʼ laj tzʼiibʼ xeʼxye re: «Kʼaʼut ebʼ laatzolom inkʼaʼ nekeʼxbʼaanu li najteril naʼlebʼ rehebʼ li xeʼtoon, nekeʼwaʼak bʼan chi tzʼajebʼ li ruqʼ?».  Li Jesús kixye rehebʼ: «Ex aj kaʼpakʼal u, yaal tzʼaqal li kixye chaq laj Isaías cheerix: “Li tenamit aʼin naxye rikʼin raatin naq naroxloqʼi wu, abʼan li xchʼool najt wank wikʼin.  Maakʼaʼ ajʼe naq yooqebʼ inloqʼoninkil xbʼaan naq xtaqlahom winq nekeʼxkʼe chi naweʼk”.  Laaʼex nekeetzʼeqtaana li xtaqlahom li Yos ut toj nekeekʼe xwankil li najteril naʼlebʼ».  Kixye ajwiʼ rehebʼ: «Seebʼex chi xtzʼeqtaanankil li xtaqlahom li Yos yal re xkʼebʼal xwankil leenajteril naʼlebʼ! 10  Jun eetalil, laj Moisés kixye: “Taawoxloqʼi laanaʼ laayuwaʼ” ut “Li naxye yibʼ aj aatin chirix li xnaʼ malaj li xyuwaʼ, tkamsiiq”. 11  Abʼan laaʼex nekeeye: “Junaq naru naxye re li xnaʼ malaj li xyuwaʼ: «Chixjunil li wank wikʼin li tinruuq raj roksinkil re aatenqʼankil aʼan corbán»”. Aʼin naraj xyeebʼal naq aʼan jun li maatan li ak yeechiʼinbʼil choʼq re li Yos. 12  Ut chi joʼkan inkʼaʼ chik nekeekanabʼ naq tixbʼaanu junaq li naʼlebʼ chirix li xnaʼ malaj li xyuwaʼ. 13  Chi joʼkaʼin, rikʼin li najteril naʼlebʼ li nekeekʼe chi naweʼk nekeerisi xwankil li raatin li Yos. Ut toj naabʼal chik li naʼlebʼ joʼ aʼin nekeebʼaanu». 14  Tojaʼ naq kixye wiʼ chik re li tenamit naq teʼjiloq chaq ut kixye rehebʼ: «Abʼihomaqin cheejunilex ut cheetawaq ru xyaalal li ninye eere. 15  Li naʼok saʼ re junaq li qas qiitzʼin moko aʼan ta li natzʼajnink re. Li naʼelk bʼan saʼ re aʼan li natzʼajnink re». 16  * 17  Naq li Jesús kixkanabʼebʼ li qas qiitzʼin kiʼok saʼ jun li ochoch ut ebʼ li xtzolom xeʼok xpatzʼbʼal re chirix li eetalil.* 18  Tojaʼ naq kixsumehebʼ: «Ma inkʼaʼ ajwiʼ nekeetaw ru laaʼex? Ma inkʼaʼ nekeekʼe reetal naq li naʼok saʼ re junaq li qas qiitzʼin moko aʼan ta li natzʼajnink re? 19  Ut aʼin moko naʼok ta saʼ xchʼool, naʼok bʼan saʼ xsaʼ ut nokolraqeʼk saʼ tzʼeqlebʼaal». Rikʼin aʼin kixye naq chixjunil li tzekemq saq ru. 20  Ut kixye ajwiʼ: «Li naʼelk saʼ re junaq li qas qiitzʼin aʼan li natzʼajnink re. 21  Xbʼaan naq saʼ xchʼoolebʼ li qas qiitzʼin naʼelk chaq li kʼaʼuxej li nasachok: nekeʼxmux ribʼ,* nekeʼelqʼak, nekeʼkamsink, 22  nekeʼmuxuk sumlaak,* nekeʼxrahi ru li inkʼaʼ us, nekeʼxbʼaanu li maaʼusilal, nekeʼbʼalaqʼik, nekeʼmaakobʼk chi maakʼaʼebʼ xxutaan,* nekeʼkaqalik, nekeʼhobʼok,* qʼetqʼetebʼ ut maakʼaʼebʼ xnaʼlebʼ. 23  Chixjunil aʼin moko us ta, naʼelk chaq saʼ li chʼoolej ut naxtzʼajni li qas qiitzʼin». 24  Naq kiʼelk aran, xkoho saʼ li teep re Tiro ut Sidón, kiʼok saʼ jun li ochoch xbʼaan naq inkʼaʼ kiraj naq teʼxnaw naq wank aran, abʼan maakʼaʼ kiruuk xbʼaanunkil. 25  Tojaʼ twulaq, naq jun li ixq kirabʼi naq yookebʼ chi aatinak chirix li Jesús. Li ixq aʼin wank jun li xkoʼ li echaninbʼil xbʼaan maaʼus aj musiqʼej. Li ixq kichalk ut kixkut ribʼ chi roq. 26  Li ixq aj griego re Fenicia* li wank chaq Siria inkʼaʼ kixkanabʼ xtzʼaamankil re li Jesús naq trisi li maaʼus aj musiqʼej li naʼechanink re li xkoʼ. 27  Abʼan li Jesús kixye re: «Xbʼeenwa kanabʼebʼ wank chi waʼak ebʼ li alal kʼajolbʼej toj reetal teʼkʼojlaaq xchʼool xbʼaan naq moko us ta xmaqʼbʼal xwahebʼ li alal kʼajolbʼej re xkutbʼal rehebʼ li kokʼ tzʼiʼ». 28  Tojaʼ naq li ixq kixye re: «Yaal, Qaawaʼ, abʼan ebʼ li kokʼ tzʼiʼ li wankebʼ rubʼel meex nekeʼxwaʼ li xkʼaj xwahebʼ li kokʼal li natʼaneʼk chiruhebʼ». 29  Tojaʼ naq aʼan kixye re li ixq: «Ayu saʼ xyaalal. Saʼ xkʼabʼaʼ li xaaye, li maaʼus aj musiqʼej ak xʼelk rikʼin laakoʼ». 30  Joʼkan naq li ixq xkoho saʼ rochoch ut naq kiwulak kixtaw li xchʼina koʼ yokyo saʼ chʼaat ut li maaʼus aj musiqʼej ak xʼelk rikʼin. 31  Tojaʼ naq li Jesús kiʼelk chaq saʼ xteepal Tiro ut xkoho saʼ li palaw Galilea saʼ xbʼehil Sidón ut saʼ li teep Decápolis.* 32  Ut xeʼxkʼam chaq re jun li winq tzʼapxik ut tat re ut xeʼxtzʼaama chiru naq tixkʼe li ruqʼ saʼ xbʼeen. 33  Li Jesús kirisi xjunes li winq, najt chiruhebʼ li qas qiitzʼin. Kixkʼe li ruʼuj ruqʼ saʼ xxik li winq. Ut naq ak xchʼuubʼak, kixchʼeʼ li ruʼuj raqʼ li winq. 34  Ut kiʼilok saʼ choxa, kixjiqʼ xchʼool ut kixye: «Éffatha», aʼin naraj xyeebʼal, «Teehon». 35  Saʼ junpaat kiteehonk li xxik ut sa chik kiʼok chi aatinak xbʼaan naq moko tat ta chik re. 36  Tojaʼ naq li Jesús chi chʼolchʼo ru kixye rehebʼ li qas qiitzʼin naq maaʼani ajʼe teʼxye. Abʼan naq naxye rehebʼ naq inkʼaʼ teʼxye, xyeebʼal chik nekeʼxbʼaanu. 37  Saʼ xkʼabʼaʼ naq numtajenaq xsahilebʼ xchʼool, xeʼok xyeebʼal: «Chaabʼil naxbʼaanu chixjunil! Naxkʼehebʼ ajwiʼ chi abʼink ebʼ li tzʼapxik ut naxkʼehebʼ chi aatinak ebʼ li mem!».

Xtzʼaqobʼ ebʼ li naʼlebʼ

Ebʼ laj pariseey ut wiibʼ oxibʼ laj judiiy kʼaynaqebʼ xchʼajbʼal li ruqʼ. Li naʼlebʼ aʼin chalenaq saʼebʼ li xkʼutum li yoobʼanbʼil chaq xbʼaanebʼ.
Malaj «cobre».
Li raqal aʼin natawmank saʼ wiibʼ oxibʼ li Santil Hu. Abʼan moko natawmank ta saʼ chixjunil ebʼ li najteril hu li tzʼaqal re ru li wank saʼ griego.
Malaj «li jaljokil ru aatin».
Li aatin saʼ griego, pornéia. Taawil xchʼolobʼankil li aatin, muxuk ibʼ.
Malaj «nekeʼmuxuk kaxaar».
Li aatin saʼ griego, asélgueia. Taawil xchʼolobʼankil li aatin, maakobʼk chi maakʼaʼ li xutaan.
Taawil xchʼolobʼankil li aatin, hobʼok.
Saʼ griego «Sirofenicia», aʼin naxkʼut naq kiyoʼlaak chaq saʼ li naʼaj Fenicia.
Malaj «li teep bʼarwiʼ wank lajeebʼ chi tenamit».