Athamaki wa Kerĩ 18:1-37

  • Hezekia, mũthamaki wa Juda (1-8)

  • Ũhoro wa kũgwa kwa Isiraeli (9-12)

  • Senakeribu gũũkĩrĩra Juda (13-18)

  • Rabishake kũnyũrũria Jehova (19-37)

18  Mwaka-inĩ wa gatatũ wa Hoshea+ mũrũ wa Ela mũthamaki wa Isiraeli, Hezekia+ mũrũ wa Mũthamaki Ahazu+ wa Juda nĩ aatuĩkire mũthamaki.  Aarĩ na mĩaka 25 rĩrĩa aatuĩkire mũthamaki, na agĩathana mĩaka 29 thĩinĩ wa Jerusalemu. Nyina eetagwo Abi,* mwarĩ wa Zekaria.+  Nake agĩthiĩ na mbere gwĩka maũndũ marĩa magĩrĩire maitho-inĩ ma Jehova,+ o ta ũrĩa Daudi ithe wao wa tene eekĩte.+  Nĩwe weeheririe kũndũ kũrĩa gũtũũgĩru,+ akĩhehenja itugĩ cia kũhoywo, na agĩtema mũtĩ wa kũhoywo.*+ Ningĩ akĩhehenja nyoka ya gĩcango ĩrĩa Musa aathondekete;+ nĩ gũkorũo nginya hĩndĩ ĩyo andũ a Isiraeli no maamĩrutagĩra ndogo ya magongona na yetagwo mũhianano wa nyoka ya gĩcango.*  Nĩ eehokete Jehova+ Ngai wa Isiraeli; gũtirĩ ũngĩ wahaanaga take gatagatĩ-inĩ ka athamaki othe a Juda arĩa mookire thutha wake o na gatagatĩ-inĩ ka arĩa maarĩ mbere yake.  Eegwatanirie na Jehova biũ.+ Ndaagarũrũkire agĩtiga kũmũrũmĩrĩra; aathiire na mbere kũrũmĩrĩra maathani marĩa Jehova aaheete Musa.  Nake Jehova aarĩ hamwe nake. Kũrĩa guothe aathiaga, eekaga maũndũ na ũũgĩ. Nĩ aaremeire mũthamaki wa Ashuri na akĩrega kũmũtungatĩra.+  Ningĩ nĩ aahootire Afilisti+ o nginya Gaza na icigo ciakuo, kuuma nyũmba-inĩ ndaya na igũrũ ya mũrangĩri o nginya itũũra-inĩ rĩrĩ na ũgitĩri.*  Mwaka-inĩ wa kana wa Mũthamaki Hezekia, ũguo nĩ kuuga, mwaka-inĩ wa mũgwanja wa Hoshea+ mũrũ wa Ela mũthamaki wa Isiraeli, Mũthamaki Shalimanesa wa Ashuri nĩ aambatire gũũkĩrĩra Samaria na akĩambĩrĩria kũmĩrigicĩria.+ 10  Makĩmĩtaha+ mũthia-inĩ wa mĩaka ĩtatũ; mwaka-inĩ wa gatandatũ wa Hezekia, ũrĩa warĩ mwaka wa kenda wa mũthamaki Hoshea wa Isiraeli, Samaria ĩgĩtahwo. 11  Thutha ũcio mũthamaki wa Ashuri agĩtwara andũ a Isiraeli ithamĩrio+ Ashuri na akĩmaiga Hala na Haboru rũũĩ-inĩ rwa Gozani o na matũũra-inĩ ma Amedi maikarage kuo.+ 12  Ũndũ ũcio wekĩkire tondũ matiathikĩrĩirie mũgambo wa Jehova Ngai wao, ĩndĩ maathiire na mbere gũthũkia kĩrĩkanĩro gĩake, maũndũ marĩa mothe Musa ndungata ya Jehova aathanĩte.+ Matiathikĩrĩirie o na kana magĩathĩka. 13  Na rĩrĩ, mwaka wa 14 wa Mũthamaki Hezekia, Senakeribu mũthamaki wa Ashuri+ akĩambata gũũkĩrĩra matũũra mothe marĩa maarĩ na ũgitĩri ma Juda na akĩmataha.+ 14  Nĩ ũndũ ũcio, Mũthamaki Hezekia wa Juda agĩtũma ndũmĩrĩri kũrĩ mũthamaki wa Ashuri kũu Lakishi akĩmwĩra atĩrĩ: “Nĩ hĩtĩtie. Ehera ũtige kũnjũkĩrĩra, na niĩ nĩ ngũkũhe kĩrĩa gĩothe ũkũnjĩtia.” Mũthamaki wa Ashuri agĩgĩtia Mũthamaki Hezekia wa Juda taranda* 300 cia betha na taranda 30 cia thahabu irĩ ndooco.* 15  Nĩ ũndũ ũcio, Hezekia akĩneana betha yothe ĩrĩa yarĩ nyũmba-inĩ ya Jehova na igĩna-inĩ cia nyũmba ya mũthamaki.+ 16  Hĩndĩ ĩyo Hezekia akĩruta* mĩrango ya hekarũ+ ya Jehova na itugĩ cia mĩrango iria Mũthamaki Hezekia wa Juda we mwene aahumbĩrĩte na thahabu,+ agĩcineana kũrĩ mũthamaki wa Ashuri. 17  Mũthamaki wa Ashuri agĩcoka agĩtũma Taritani,* Rabisarisi,* na Rabishake* hamwe na mbũtũ nene kuuma Lakishi+ mathiĩ kũrĩ Mũthamaki Hezekia thĩinĩ wa Jerusalemu.+ Magĩkĩambata Jerusalemu na makĩrũgama mũtaro-inĩ wa maĩ wa karia ka mwena wa rũgongo, barabara-inĩ nene ya mũgũnda wa mũthambia wa nguo.+ 18  Rĩrĩa maatũmanĩire mũthamaki nĩguo oime, Eliakimu+ mũrũ wa Hilikia, ũrĩa warũgamĩrĩire maũndũ ma nyũmba,* Shebina+ ũrĩa warĩ mwandĩki, na Joa mũrũ wa Asafu ũrĩa warĩ mũigi wa rekondi magĩthiĩ kũrĩ o. 19  Nake Rabishake akĩmeera ũũ: “Ĩrai Hezekia atĩrĩ, ‘Ũũ nĩguo mũthamaki ũrĩa mũnene, o we mũthamaki wa Ashuri oigĩte: “Ũrutĩte kũ ũmĩrĩru ũcio ũrĩ naguo?+ 20  Wee ũroiga atĩrĩ, ‘Nĩ ndĩbangĩte na ndĩ na hinya wa kũrũa mbaara,’ ĩndĩ icio no ciugo theri. Ũigĩte mwĩhoko waku harĩ ũ, nĩguo ũnemere?+ 21  Atĩrĩrĩ, wee wĩhokaga Misiri,+ ithanjĩ rĩrĩ riunĩku, o rĩo mũndũ angĩĩnyitĩrĩra rĩngĩtonya rũhĩ-inĩ na rĩmũthece. Ũguo nĩguo Firauni mũthamaki wa Misiri atariĩ harĩ arĩa othe mamwĩhokaga. 22  Na mũngĩnjĩra atĩrĩ, ‘Ithuĩ twĩhokete Jehova Ngai witũ,’+ na githĩ ũcio tiwe Hezekia atharĩtie kũndũ gwake gũtũũgĩru na igongona ciake,+ na akera Juda na Jerusalemu ũũ, ‘Mwagĩrĩirũo kũinamĩrĩra mbere ya kĩgongona gĩkĩ kĩrĩ Jerusalemu’?”’+ 23  Nĩ ũndũ ũcio, ndagũthaitha mũgĩe kĩrĩko gĩkĩ na mwathi wakwa mũthamaki wa Ashuri: Nĩ ngũkũhe mbarathi 2,000 angĩkorũo no ũhote kuona andũ a gũcitwarithia.+ 24  Ũngĩkĩhota atĩa gũcokithia o na ngavana ũmwe ũrĩa mũnyinyi mũno harĩ ndungata cia mwathi wakwa, na ũigĩte mwĩhoko waku harĩ Misiri nĩ ũndũ wa ngaari cia mbarathi na atwarithia a mbarathi? 25  Rĩu-rĩ, hihi njũkĩte gũũkĩrĩra kũndũ gũkũ ndĩkwanange itarĩ na rũtha kuuma kũrĩ Jehova? Jehova we mwene nĩwe wanjĩrire atĩrĩ, ‘Thiĩ ũũkĩrĩre bũrũri ũcio na ũwanange.’” 26  Nao Eliakimu mũrũ wa Hilikia na Shebina+ na Joa makĩra Rabishake ũũ:+ “Twagũthaitha warĩrie ndungata ciaku na rũthiomi rwa Kĩaramu,*+ nĩ gũkorũo nĩ tũtaũkagĩrũo nĩ rũthiomi rũu; ndũgatwarĩrie na rũthiomi rwa Ayahudi andũ aya marĩ rũthingo igũrũ makĩiguaga.”+ 27  No Rabishake akĩmeera atĩrĩ: “Kaĩ arĩ o kũrĩ mwathi wanyu na kũrĩ inyuĩ tu ndũmĩtwo nĩ mwathi wakwa njarie ciugo ici? Na githĩ ndandũmĩte nginya kũrĩ andũ aya maikarĩte thĩ rũthingo igũrũ, arĩa makaarĩa mai mao ene na manyue mathugumo mao ene o ta ũrĩa inyuĩ mũgeeka?” 28  Rabishake agĩcoka akĩrũgama na akĩanĩrĩra na mũgambo mũnene na rũthiomi rwa Ayahudi, akiuga atĩrĩ: “Thikĩrĩriai kiugo kĩa mũthamaki ũrĩa mũnene, o we mũthamaki wa Ashuri.+ 29  Ũũ nĩguo Mũthamaki oigĩte, ‘Mũtikareke Hezekia amũheenie, tondũ ndangĩhota kũmũhonokia kuuma guoko-inĩ gwakwa.+ 30  Na mũtikareke Hezekia atũme mwĩhoke Jehova akiuga ũũ: “Hatarĩ nganja Jehova nĩ egũtũhonokia, na itũũra rĩrĩ rĩtikũneanwo guoko-inĩ kwa mũthamaki wa Ashuri.”+ 31  Mũtigathikĩrĩrie Hezekia, nĩ gũkorũo mũthamaki wa Ashuri oigĩte ũũ: “Thondekai thayũ hamwe na niĩ na mwĩneane kũrĩ niĩ,* na o ũmwe wanyu arĩrĩaga kuuma mũthabibũ-inĩ wake na kuuma mũtĩ-inĩ wake wa mũkũyũ na anyuage maĩ kuuma irima-inĩ rĩake mwene, 32  o nginya rĩrĩa ngooka na ndĩmũtware bũrũri ũtariĩ ta bũrũri wanyu,+ bũrũri ũrĩ ngano* na ndibei njerũ,* bũrũri ũrĩ irio* na mĩgũnda ya mĩthabibũ, bũrũri ũrĩ mĩtĩ ya mĩtamaiyũ na ũũkĩ. Na inyuĩ nĩ mũgaatũũra muoyo na mũtigaakua. Mũtikareke Hezekia amũhĩtithie akiuga atĩrĩ, ‘Jehova nĩ egũtũhonokia.’ 33  Hihi nĩ harĩ ngai o na ĩmwe ya ndũrĩrĩ ĩrĩ yahonokia bũrũri wayo kuuma guoko-inĩ kwa mũthamaki wa Ashuri? 34  Irĩ kũ ngai cia Hamathu+ na Aripadi? Irĩ kũ ngai cia Sefarivaimu,+ Hena, na Iva? Hihi nĩ ihotete kũhonokia Samaria kuuma guoko-inĩ gwakwa?+ 35  Nĩ ngai ĩrĩkũ harĩ ngai ciothe cia mabũrũri macio ĩhotete kũhonokia bũrũri wayo kuuma guoko-inĩ gwakwa, atĩ nĩguo Jehova ahote kũhonokia Jerusalemu kuuma guoko-inĩ gwakwa?”’”+ 36  Ĩndĩ andũ acio magĩkira ki na matiamũcokeirie kiugo o na kĩmwe, tondũ mũthamaki aathanĩte ũũ, “Mũtikamũcokerie ũndũ.”+ 37  No Eliakimu mũrũ wa Hilikia, ũrĩa warũgamĩrĩire maũndũ ma nyũmba,* Shebina ũrĩa warĩ mwandĩki, na Joa mũrũ wa Asafu ũrĩa warĩ mũigi wa rekondi magĩthiĩ kũrĩ Hezekia matembũrĩte nguo ciao na makĩmũmenyithia ciugo cia Rabishake.

Tũũhoro twa magũrũ-inĩ

Nĩ rĩĩtwa Abija rĩkuhĩhĩtio.
Kana “yetagwo Nehushitani.”
Ũguo nĩ kuuga, kũndũ guothe, kũrĩa kwarĩ na andũ anini o na kũrĩa kwarĩ na andũ aingĩ.
Taranda ĩmwe yaiganaine na kilo 34.2. Rora Ũhoro Muongerere B14.
Kana “faĩni.”
Ũkk., “agĩtinia.”
Kana “mũnene wa arĩa maatwaragĩra mũthamaki gĩa kũnyua.”
Kana “mũtongoria wa anene a kwa mũthamaki.”
Kana “mũnene wa mbũtũ.”
Kana “nyũmba ya mũthamaki.”
Kana “Gĩsiria.”
Ũkk., “Mũthondeke kĩrathimo hamwe na niĩ na mũũke kũrĩ niĩ.”
Kana “cairi.”
Kana “mũgate.”
Kana “ndibei ya mũhihano.”
Kana “nyũmba ya mũthamaki.”