Samueli wa Kerĩ 2:1-32

  • Daudi, mũthamaki wa Juda (1-7)

  • Ishi-boshethu, mũthamaki wa Isiraeli (8-11)

  • Mbaara gatagatĩ ka nyũmba ya Daudi na nyũmba ya Saulu (12-32)

2  Thutha ũcio Daudi agĩtuĩria ũhoro harĩ Jehova+ akĩũria ũũ: “Nyambate itũũra-inĩ rĩmwe rĩa matũũra ma Juda?” Jehova akĩmwĩra: “Ambata.” Daudi agĩcoka akĩũria ũũ: “Thiĩ kũ?” Nake agĩcokia: “Thiĩ Hebironi.”+  Nĩ ũndũ ũcio Daudi akĩambata agĩthiĩ kuo hamwe na atumia ake erĩ, Ahinoamu+ wa kuuma Jezireeli na Abigaili+ ũrĩa warĩ mũtumia wa ndigwa wa Nabali Mũkarimeli.  Ningĩ Daudi nĩ aathiire hamwe na arũme arĩa maarĩ hamwe nake,+ o mũndũ na andũ a nyũmba yake, na magĩikara matũũra-inĩ marĩa maathiũrũrũkĩirie Hebironi.  Nao arũme a Juda magĩthiĩ na magĩitĩrĩria Daudi maguta atuĩke mũthamaki wa gũthamakĩra nyũmba ya Juda.+ Makĩra Daudi ũũ: “Arũme a Jabeshi-gileadi nĩo maathikire Saulu.”  Kwoguo Daudi agĩtũma atũmwo kũrĩ arũme a Jabeshi-gileadi makameere ũũ: “Mũrorathimwo nĩ Jehova, nĩ gũkorũo nĩ muoonirie Saulu mwathi wanyu wendo mwĩhokeku nĩ ũndũ wa kũmũthika.+  Jehova aromuonia wendo* na wĩhokeku. O na niĩ nĩ ngũmuonia ũtugi nĩ tondũ wa gwĩka ũndũ ũcio.+  Na rĩrĩ, rekei moko manyu makorũo na hinya na mũkorũo mũrĩ arũme marĩ na ũcamba, nĩ gũkorũo Saulu mwathi wanyu nĩ akuĩte, nayo nyũmba ya Juda nĩ ĩnjitĩrĩirie maguta nduĩke mũthamaki wao.”  No Abineri+ mũrũ wa Neri mũnene wa mbũtũ ya Saulu, nĩ ooete Ishi-boshethu+ mũrũ wa Saulu akamũringia akamũtwara Mahanaimu+  na akamũtua mũthamaki wa Gileadi,+ Aashuru, Jezireeli,+ Efiraimu,+ Benjamini, na wa gũthamakĩra andũ othe a Isiraeli. 10  Ishi-boshethu mũrũ wa Saulu aarĩ na mĩaka 40 rĩrĩa aatuĩkire mũthamaki wa Isiraeli, na aathamakire mĩaka ĩĩrĩ. O na kũrĩ ũguo, nyũmba ya Juda yanyitire Daudi mbaru.+ 11  Ihinda rĩrĩa* Daudi aarĩ mũthamaki thĩinĩ wa Hebironi agĩthamakĩra nyũmba ya Juda rĩarĩ mĩaka mũgwanja na mĩeri ĩtandatũ.+ 12  Thutha wa ihinda Abineri mũrũ wa Neri marĩ na ndungata cia Ishi-boshethu mũrũ wa Saulu makiuma Mahanaimu+ magĩthiĩ Gibeoni.+ 13  O nao Joabu+ mũrũ wa Zeruia+ marĩ na ndungata cia Daudi makiumagara na magĩtũngana nao karia-inĩ ka Gibeoni; na gĩkundi kĩmwe gĩgĩikara mwena ũmwe wa karia kau, nakĩo gĩkundi kĩu kĩngĩ gĩgĩikara mwena ũcio ũngĩ wa karia kau. 14  Mũthia-inĩ Abineri akĩra Joabu ũũ: “Reke anake aya mokĩre marũe* marĩ mbere itũ.” Joabu agĩkiuga ũũ: “Nĩ mokĩre.” 15  Nĩ ũndũ ũcio magĩũkĩra na makĩringa kũringana na ũrĩa maatarirũo, 12 kuuma mwena wa Benjamini na Ishi-boshethu mũrũ wa Saulu na 12 kuuma harĩ ndungata cia Daudi. 16  O mũndũ akĩnyita ũrĩa maang’ethanĩire nake mũtwe na akĩmũtheca na rũhiũ rwake rwa njora mwena-inĩ, na othe makĩgwa thĩ hamwe. Nĩ ũndũ ũcio, handũ hau harĩa harĩ thĩinĩ wa Gibeoni hagĩtwo Helikathu-hazurimu. 17  Mbaara ĩrĩa yoimĩrire mũthenya ũcio yarĩ nene mũno, na mũthia-inĩ Abineri na arũme a Isiraeli magĩtoorio nĩ ndungata cia Daudi. 18  Na rĩrĩ, ariũ atatũ a Zeruia+ maarĩ hau—Joabu,+ Abishai,+ na Asaheli;+ na magũrũ ma Asaheli maarĩ na ihenya o ta thiya werũ-inĩ. 19  Asaheli agĩgĩteng’eria Abineri, atekwerekera mwena wa ũrĩo kana wa ũmotho hĩndĩ ĩyo aateng’eragia Abineri. 20  Rĩrĩa Abineri eehũgũrire, akĩũria atĩrĩ, “Asaheli, nĩwe?” nake agĩcokia, “Ĩĩ nĩ niĩ.” 21  Abineri agĩcoka akĩmwĩra ũũ: “Erekera mwena waku wa ũrĩo kana wa ũmotho ũnyite ũmwe wa anake acio, na wĩyoere kĩrĩa gĩothe ũkũmũtunya.” No Asaheli ndeendaga gũtiga kũmũteng’eria. 22  Kwoguo Abineri akĩra Asaheli o rĩngĩ: “Tiga kũndeng’eria. Ũrenda ngũũrage nĩkĩ? Ingĩhota atĩa kũrora Joabu mũrũ wa nyũkwa ũthiũ?” 23  No we akĩrega gũtiga kũmũteng’eria, nĩ ũndũ ũcio Abineri akĩmũtheca nda na mũthia wa mwena wa na thutha wa itimũ,+ na itimũ rĩu rĩkiumanĩra mũgongo-inĩ wake; na akĩgwa agĩkua hau hau. Mũndũ wothe ũrĩa wokaga handũ hau Asaheli aagũire na agĩkua, aambaga gũtithia akarũgama hau. 24  Nao Joabu na Abishai magĩthiĩ gũteng’eria Abineri. Na rĩrĩa riũa rĩathũaga magĩkinya karĩma-inĩ ka Ama, karĩa kang’etheire Gia njĩra-inĩ ya gũthiĩ werũ-inĩ wa Gibeoni. 25  Abenjamini makĩũngana hau makĩrũmĩrĩra Abineri, magĩthondeka gĩkundi kĩmwe na makĩrũgama gacũmbĩrĩ-inĩ ga karĩma kamwe. 26  Abineri akĩanĩrĩra akĩũria Joabu ũũ: “Rũhiũ rwa njora rũgũthiĩ o na mbere gũtharĩkanĩra rũtegũtigithĩria? Kaĩ ũtoĩ atĩ moimĩrĩro megũkorũo marĩ moru? Nĩ nginya rĩ ũgũikara ũtekwĩra andũ matige gũteng’eria ariũ a ithe wao?” 27  Joabu aigua ũguo akiuga ũũ: “O ta ũrĩa Ngai ũrĩa wa ma atũũraga muoyo, korũo ndũnaaria, andũ aya mangĩgatiga gũteng’eria ariũ a ithe rũcinĩ.” 28  Hĩndĩ ĩyo Joabu akĩhuuha coro, nao arũme ake magĩtiga gũteng’eria Isiraeli, nayo mbaara ĩyo ĩgĩthira. 29  Abineri na arũme ake magĩthiĩ matuĩkanĩirie Araba+ ũtukũ ũcio wothe na makĩringa Jorodani magĩthiĩ matuĩkanĩirie mũkuru-inĩ wothe* na mũthia-inĩ magĩkinya Mahanaimu.+ 30  Thutha wa Joabu kũhũndũka oimĩte gũteng’eria Abineri, agĩcokanĩrĩria andũ othe hamwe. Harĩ ndungata ciothe cia Daudi, 19 nĩo mataarĩ ho, hamwe na Asaheli. 31  No ndungata cia Daudi nĩ ciatooretie Abenjamini na arũme a Abineri, na arũme 360 gatagatĩ-inĩ kao magakua. 32  Makĩoya Asaheli+ makĩmũthika mbĩrĩra-inĩ ya ithe ĩrĩa ĩrĩ Bethilehemu.+ Na Joabu na arũme ake magĩthiĩ ũtukũ mũgima, na magĩkinya Hebironi+ rũcinĩ gũgĩthererũka.

Tũũhoro twa magũrũ-inĩ

Kana “wendo mwĩhokeku.”
Ũkk., “Mũigana wa matukũ marĩa.”
Kana “macindane.”
Kana hihi, “matuĩkanĩirie Bithironi guothe.”