Kĩambĩrĩria 38:1-30

  • Juda na Tamaru (1-30)

38  Ihinda-inĩ rĩu Juda agĩtiga ariũ a ithe na akĩamba hema yake hakuhĩ na mũndũ ũmwe Mũadulamu wetagwo Hira.  Juda arĩ kũu akĩona mũirĩtu wa Mũkanaani+ ũmwe wetagwo Shua. Nĩ ũndũ ũcio akĩmũhikia na agĩkoma nake,  na akĩgĩa nda. Thutha-inĩ agĩciara kahĩĩ, na Juda agĩgeta Eri.+  Akĩgĩa nda rĩngĩ na agĩciara kahĩĩ agĩgeta Onani.  Ningĩ akĩgĩa nda o rĩngĩ na agĩciara kahĩĩ agĩgeta Shela. Juda aarĩ Akizibu+ rĩrĩa mũtumia ũcio aaciarire kahĩĩ kau.  Thutha wa ihinda Juda agĩethera Eri irigithathi rĩake mũtumia, na eetagwo Tamaru.+  No Eri, irigithathi rĩa Juda, ndaakenagia Jehova; kwoguo Jehova akĩmũũraga.  Nĩ ũndũ ũcio Juda akĩra Onani atĩrĩ: “Koma na mũtumia wa mũrũ wa nyũkwa na ũmũhikie o ta ũrĩa mũndũ agĩrĩirũo nĩ gwĩka mũtumia wa mũrũ wa nyina, nĩguo mũrũ wa nyũkwa akorũo na rũciaro.”+  Ĩndĩ Onani nĩ aamenyaga atĩ rũciaro rũu rũtingĩakorirũo rwĩ rwake.+ Kwoguo aakoma na mũtumia wa mũrũ wa nyina, aaitaga hinya wake wa ũciari thĩ nĩguo ndakahe mũrũ wa nyina rũciaro.+ 10  Ũndũ ũcio eekire warĩ mũũru maitho-inĩ ma Jehova, nĩ ũndũ ũcio akĩmũũraga o nake.+ 11  Nake Juda akĩra Tamaru mũtumia wa mũrũwe ũũ: “Ikara nyũmba-inĩ ya thoguo ũrĩ mũtumia wa ndigwa nginya mũrũ wakwa Shela atuĩke mũndũ mũgima,” nĩ gũkorũo eĩrire atĩrĩ: ‘O nake ahota gũkua o ta ariũ a nyina.’+ Kwoguo Tamaru agĩthiĩ na agĩikara nyũmba-inĩ ya ithe. 12  Thutha wa ihinda, mũtumia wa Juda, mwarĩ wa Shua,+ agĩkua. Juda agĩikara ihinda rĩa gũcakaya, magĩcoka magĩthiĩ Timina+ marĩ na mũratawe Hira Mũadulamu+ kũrĩ andũ arĩa meenjaga ng’ondu ciake. 13  Tamaru akĩrũo atĩrĩ: “Ithe wa mũthuriguo nĩ kwambata arambata Timina kwenja ng’ondu ciake.” 14  Aigua ũguo akĩruta nguo yake ya mũtumia wa ndigwa akĩĩyoha taama na akĩĩhumbĩra na gĩtambaya agĩcoka agĩikara njĩra-inĩ ya kũingĩra Enaimu, ĩrĩa yarĩ barabara-inĩ ya gũthiĩ Timina, nĩ gũkorũo nĩ oonete atĩ Shela nĩ aagimarĩte no ndaaneanĩtwo kũrĩ we atuĩke mũtumia wake.+ 15  Rĩrĩa Juda aamuonire, o rĩo agĩĩciria atĩ nĩ mũmaraya, tondũ nĩ eehumbĩrĩte ũthiũ. 16  Kwoguo agĩthiĩ harĩa aarĩ mũkĩra-inĩ wa njĩra na akĩmwĩra: “Ndagũthaitha ũnjĩtĩkĩrie ngome nawe,” nĩ gũkorũo ndaamenyaga atĩ aarĩ mũtumia wa mũrũwe.+ No we akĩmũũria atĩrĩ: “Ũkũhe kĩĩ nĩguo ũkome na niĩ?” 17  Akĩmwĩra ũũ: “Nĩ ngũgũtũmanĩra kabũri kuuma rũũru-inĩ rwakwa.” Nake akĩmwĩra atĩrĩ: “Hihi nĩ ũkũndigĩra kĩndũ gĩa kũrũgamĩrĩra nginya ũrĩndũmanĩra kabũri kau?” 18  Juda akĩmũũria ũũ: “Ũkwenda ngũtigĩre kĩĩ kĩrũgamĩrĩre?” nake akĩmũcokeria atĩrĩ: “Gĩcũhĩ gĩaku kĩrĩa kĩrĩ mũhũũri+ na mũkanda waku na rũthanju rũu rwĩ guoko-inĩ gwaku.” Agĩkĩmũnengera indo icio na agĩkoma nake, nake akĩgĩa nda yake. 19  Thutha ũcio agĩũkĩra agĩthiĩ na akĩruta gĩtambaya gĩake na akĩĩhumba nguo yake ya mũtumia wa ndigwa. 20  Nake Juda akĩneana kabũri kũgerera guoko kwa mũratawe Mũadulamu,+ nĩguo acokerio indo icio cia kũrũgamĩrĩra kuuma guoko-inĩ kwa mũtumia ũcio, no ndaigana kũmuona. 21  Agĩkĩũrĩrĩria kũrĩ andũ a kũndũ kũu atĩrĩ: “Arĩ kũ mũmaraya wa hekarũ ũrĩa ũkoragwo Enaimu mũkĩra-inĩ wa njĩra?” No makĩmwĩra ũũ: “Gũtirĩ kwagĩa mũmaraya wa hekarũ kũndũ gũkũ.” 22  Thutha-inĩ agĩcoka kũrĩ Juda na akĩmwĩra atĩrĩ: “Ndiigana kũmuona, na ningĩ, andũ a kũu maranjĩrire ũũ, ‘Gũtirĩ kwagĩa mũmaraya wa hekarũ kũndũ gũkũ.’” 23  Juda agĩkiuga atĩrĩ: “Reke aikare nacio, nĩgetha tũtigeconorithie. Ningĩ-rĩ, nĩ ndaneana kabũri gaka, no ndũigana kũmuona.” 24  O na kũrĩ ũguo, thutha wa mĩeri ta ĩtatũ ũguo, Juda akĩrũo atĩrĩ: “Tamaru mũtumia wa mũrũguo nĩ ahũũrĩte ũmaraya, na akagĩa nda kuumana na ũmaraya ũcio wake.” Nĩ ũndũ ũcio Juda akiuga ũũ: “Nĩ arutwo nja na acinwo.”+ 25  Na rĩrĩa aarutagwo nja, agĩtũmana ithe wa mũthuriwe erũo atĩrĩ: “Ngĩĩte nda kũgerera mũthuri ũrĩa mwene indo ici.” Agĩcoka akĩongerera ũũ: “Ndagũthaitha ũthuthurie ũmenye nũũ mwene indo icio, gĩcũhĩ kĩrĩ na mũhũũri, mũkanda, na rũthanju.”+ 26  Nake Juda agĩcirora akiuga atĩrĩ: “Nĩ mũthingu kũngĩra, tondũ ndiamũneanire kũrĩ mũrũ wakwa Shela.”+ Na ndaigana gũkoma nake rĩngĩ thutha ũcio. 27  Rĩrĩa ihinda rĩake rĩa gũciara rĩakinyire, aarĩ na twana twa mahatha thĩinĩ wa nda yake. 28  Na rĩrĩa aaciaraga, kaana kamwe gakĩruta guoko gwako, na o rĩo mũtumia ũrĩa wamũteithagĩrĩria kũgĩa mwana akĩoya rũrigi rũtune akĩruoherera guoko-inĩ gwako, akiuga: “Ũyũ nĩwe woima mbere.” 29  Na rĩrĩa gaacokirie guoko gwako, mũrũ wa nyina akiuma, nake mũtumia ũcio akiuga: “Na kaĩ nĩ weturĩra njĩra-ĩ!” Nĩ ũndũ ũcio gagĩtwo Perezu.*+ 30  Thutha ũcio mũrũ wa nyina ũrĩa woohereirũo rũrigi rũtune guoko akiuma, nake agĩtwo Zera.+

Tũũhoro twa magũrũ-inĩ

Rĩĩtwa rĩu riugĩte “Gũtarũka,” hihi rĩkĩarĩrĩria gũtarũka kwa njĩra ya mwana.