Ezekieli 16:1-63

  • Wendo wa Ngai kwerekera Jerusalemu (1-63)

    • Kuoneka arĩ mwana mũtiganĩrie (1-7)

    • Ngai akĩmũgemia na akĩgĩa kĩrĩkanĩro hamwe nake gĩa kũmũhikia (8-14)

    • Jerusalemu kwaga wĩhokeku (15-34)

    • Kũherithio ta ũrĩa mũtumia ũrĩa ũtharagia aherithagio (35-43)

    • Kũringithanio na Samaria na Sodomu (44-58)

    • Ngai kũririkana kĩrĩkanĩro gĩake (59-63)

16  Kiugo kĩa Jehova gĩkĩnginyĩra o rĩngĩ ngĩrũo atĩrĩ:  “Mũrũ wa mũndũ, menyithia Jerusalemu ũhoro wa mĩtugo ĩyo yake ĩrĩ magigi.+  Uuge atĩrĩ, ‘Jehova Mwathani Ũrĩa Mũnene arera Jerusalemu ũũ: “Kĩhumo gĩaku o na gũciarũo gwaku ciarĩ thĩinĩ wa bũrũri wa Mũkanaani. Thoguo aarĩ Mũamori,+ nake maitũguo aarĩ Mũhiti.+  Ha ũhoro wĩgiĩ gũciarũo gwaku, mũthenya ũrĩa waciarirũo, rũrĩra rwaku rũtiatinirio, ndwathambirio na maĩ nĩguo ũthere, ndwahakirũo cumbĩ, o na ndwathairũo na nguo.  Gũtirĩ mũndũ wakũiguĩrĩire tha ũndũ angĩagwĩkĩire ũndũ o na ũmwe wa macio. Gũtirĩ mũndũ wagũcaĩire. Ithenya rĩa ũguo, waikirio kũndũ werũ-inĩ tondũ wamenirũo o mũthenya ũrĩa waciarirũo.  “‘“Rĩrĩa ndahĩtũkaga, nĩ ndakuonire ũkĩĩgaragaria thakame-inĩ yaku, na hĩndĩ ĩyo wakomete hau thakame-inĩ yaku ngiuga ũũ: ‘Tũũra muoyo!’ Ũkomete o hau thakame-inĩ yaku ngĩkwĩra atĩrĩ: ‘Tũũra muoyo!’  Ngĩgũtua kĩrĩndĩ kĩnene mũno, o ta mĩmera ĩgĩcanũka mũgũnda-inĩ, nawe ũkĩneneha, ũgĩkũra, na ũkĩĩhumba mathaga marĩa mega biũ. Nyondo ciaku nacio ikĩgĩa hinya, na njuĩrĩ yaku ĩkĩneneha; no warĩ o njaga na ndwarĩ na nguo.”’  “‘Rĩrĩa ndahĩtũkaga ngĩkuona, nĩ ndonire atĩ nĩ ũgimarĩte ũndũ ũngĩonio wendo. Nĩ ũndũ ũcio ngĩtambũrũkia nguo yakwa igũrũ rĩaku+ na ngĩhumbĩra njaga yaku, ngĩĩhĩta mwĩhĩtwa na tũkĩgĩa kĩrĩkanĩro nawe, na ũgĩtuĩka wakwa,’ ũguo nĩguo Jehova Mwathani Ũrĩa Mũnene oigĩte.  ‘Ningĩ ngĩgũthambia na maĩ, ngĩkũhuura thakame, na ngĩkũhaka maguta.+ 10  Ngĩcoka ngĩkũhumba nguo ĩgemetio na ngĩkũhe iratũ njega cia ngothi,* ngĩgũthaya na gatani ĩrĩa njega, na ngĩkũhumba nguo cia goro. 11  Ngĩkũgemia na mathaga na ngĩgwĩkĩra bangiri moko na mũgathĩ ngingo. 12  Ningĩ ngĩgwĩkĩra gĩcũhĩ iniũrũ na mindira matũ o na thũmbĩ thaka mũtwe. 13  Na ũgĩthiĩ na mbere kwĩgemia na thahabu na betha, nacio nguo ciaku ciarĩ cia gatani ĩrĩa njega, ngora cia goro, na nguo ng’emie. Warĩaga mũtu ũrĩa mũhinyu, ũũkĩ, na maguta, na ũgĩthakara mũno,+ o na ũkĩagĩrĩra gũtuĩka mũtumia mũthamaki.’”* 14  “Igweta* rĩaku rĩkĩambĩrĩria kũhunja ndũrĩrĩ-inĩ+ tondũ wa ũthaka waku, nĩ gũkorũo ũthaka ũcio warĩ mũkinyanĩru nĩ ũndũ wa riri ũrĩa ndakũheete,’+ ũguo nĩguo Jehova Mwathani Ũrĩa Mũnene oigĩte.” 15  “‘No ũkĩambĩrĩria kwĩhoka ũthaka waku,+ na ũgĩtuĩka mũmaraya nĩ ũndũ wa igweta rĩaku.+ Ũkĩingĩhia ciĩko ciaku cia ũmaraya harĩ mwĩhĩtũkĩri o wothe,+ na ũthaka waku ũgĩtuĩka wake. 16  Ũkĩoya nguo imwe ciaku na ũgĩthondeka kũndũ gũtũũgĩru na gũthaka kũrĩa wahũũragĩra ũmaraya+—maũndũ ta macio matiagĩrĩire gwĩkĩka, o na matiagĩrĩire gũgeekĩka o na rĩ. 17  Ningĩ ũkĩoya mathaga macio maku mathaka maathondeketwo na thahabu na betha iria ndakũheete, ũgĩĩthondekera mĩhianano ya arũme na ũkĩhũũra ũmaraya nayo.+ 18  Na ũkĩoya nguo ciaku iria ng’emie ũkĩhumbĩra mĩhianano ĩyo, na ũkĩmĩrutĩra maguta makwa o na ũbumba wakwa.+ 19  Naguo mũgate ũrĩa ndakũheete—ũrĩa wathondeketwo na mũtu mũhinyu, maguta, na ũũkĩ, iria ndakũheete cia kũrĩa—o naguo ũkĩrutĩra mĩhianano ĩyo ũrĩ mũtararĩko mwega.*+ Ũguo nĩguo gwekĩkire,’ ũguo nĩguo Jehova Mwathani Ũrĩa Mũnene oigĩte.” 20  “‘Ũkĩoya ariũ aku na aarĩ aku arĩa wanjiarĩire,+ ũkĩmaruta igongona kũrĩ mĩhianano ĩyo nĩguo matamburũo+—kaĩ ciĩko ciaku cia ũmaraya itakũiganĩte? 21  Wathĩnjire ariũ akwa, na ũkĩmaruta magongona na njĩra ya kũmahĩtũkĩria mwaki-inĩ.+ 22  Hĩndĩ ĩyo wekaga maũndũ macio mothe marĩ magigi na ũkahũũra ũmaraya, ndwaririkanaga matukũ maku ma ũnyinyi rĩrĩa warĩ njaga na ũtaarĩ nguo, na wegaragaragia thakame-inĩ yaku. 23  Kaĩ ũrĩ na haaro-ĩ, ũrĩ na haaro nĩ ũndũ wa maũndũ marĩa mothe moru wĩkĩte,’+ ũguo nĩguo Jehova Mwathani Ũrĩa Mũnene oigĩte. 24  ‘Weyakĩire karĩma na ũgĩĩthondekera handũ hatũũgĩru kĩhaaro-inĩ gĩothe kĩa mũingĩ. 25  Weyakĩire kũndũ gũtũũgĩru handũ harĩa harĩ igweta mũno barabara-inĩ ciothe, ũgĩtũma ũthaka waku ũtuĩke kĩndũ kĩrĩ magigi na njĩra ya kwĩheana* harĩ mwĩhĩtũkĩri o wothe,+ na ũkĩingĩhia ciĩko ciaku cia ũmaraya.+ 26  Wahũũrire ũmaraya na ariũ a Misiri,+ o acio mũriganĩtie nao na marĩ thuti nene, na ũkĩndakaria nĩ ũndũ wa ciĩko ciaku nyingĩ cia ũmaraya. 27  Rĩu nĩ ngũtambũrũkia guoko gwakwa gũgũũkĩrĩre na nyihie irio ciaku+ na ngũneane kũrĩ atumia arĩa magũthũire nĩguo magwĩke ũrĩa mekwenda,+ o acio airĩtu a Afilisti, arĩa maarakarĩtio mũno nĩ mĩtugo yaku ya ũũra-thoni.+ 28  “‘Na tondũ ndwaiganirie, wacokire ũkĩhũũra ũmaraya na ariũ a Ashuri,+ no o na thutha wa kũhũũra ũmaraya nao, o narĩo ndwaiganirie. 29  Nĩ ũndũ ũcio ũkĩingĩhia ũmaraya waku nginya bũrũri wa onjorithia* na kũrĩ Akalidei,+ ĩndĩ o na hĩndĩ ĩyo ndwaiganirie. 30  Ngoro yaku yarĩ ndwaru* mũno,’* ũguo nĩguo Jehova Mwathani Ũrĩa Mũnene oigĩte, ‘hĩndĩ ĩyo wekaga maũndũ macio mothe, ũgeka o ta mũmaraya mũtũrĩku mũno!’+ 31  ‘No hĩndĩ ĩyo weyakĩire karĩma handũ harĩa harĩ igweta mũno barabara-inĩ ciothe na ũkĩĩyakĩra handũ hatũũgĩru kĩhaaro-inĩ gĩothe kĩa mũingĩ, ndwatariĩ ta mũmaraya, tondũ nĩ waregire marĩhi. 32  Wee ũrĩ mũtumia mũtharia ũrĩa woyaga ageni ithenya rĩa mũthuri wake mwene!+ 33  Andũ nĩo maheaga arĩa othe mahũũraga ũmaraya iheo,+ no wee nĩwe ũheanaga iheo kũrĩ arĩa othe makwĩriragĩria,+ na ũkamahaka nĩguo moke kũrĩ wee kuuma kũndũ guothe nĩgetha mahũũre ũmaraya.+ 34  Wee wĩkaga mũgarũ na atumia arĩa angĩ mahũũraga ũmaraya. Gũtirĩ mũndũ ũhũũraga ũmaraya ta ũcio waku! Ũrĩhaga arĩa angĩ, nao matikũrĩhaga. Ũmaraya ũcio waku nĩ mũgarũ.’ 35  “Nĩ ũndũ ũcio wee mũmaraya ũyũ-rĩ,+ igua kiugo kĩa Jehova. 36  Jehova Mwathani Ũrĩa Mũnene oigĩte ũũ: ‘Tondũ nĩ wonanĩtie ũrĩa ũingĩhĩtie thuti, na njaga yaku ĩkaguũrio ũkĩhũũra ũmaraya na endwa aku o hamwe na mĩhianano ĩyo yaku ĩrĩ magigi,*+ o ĩyo warutĩire thakame ya ariũ aku-rĩ,+ 37  nĩ ngaacokanĩrĩria endwa aku othe acio wanakenia, othe arĩa weendete na arĩa othe wathũire. Nĩ ngaamacokanĩrĩria kuuma kũndũ guothe na ndĩmaguũrĩrie njaga yaku, na nĩ magaakuona ũrĩ njaga biũ.+ 38  “‘Ningĩ nĩ ngaakũherithia na matuĩro marĩa magĩrĩire atumia arĩa matharagia+ o hamwe na arĩa maitaga thakame,+ na ndũme thakame yaku ĩitwo nĩ ũndũ wa mathũgũta na ũiru.+ 39  Nĩ ngaakũneana guoko-inĩ kwao, na nĩ makaamomora tũrĩma twaku, na matharie kũndũ gwaku kũrĩa gũtũũgĩru;+ ningĩ nĩ magaakũruta nguo+ na moe mathaga maku mathaka+ magũtige ũrĩ njaga na ũtarĩ nguo. 40  Nĩ makaarehe kĩrĩndĩ gĩgũũkĩrĩre,+ na makũhũũre na mahiga+ na magũthĩnje na hiũ ciao cia njora.+ 41  Nĩ magaacina nyũmba ciaku na mwaki+ na makũhingĩrie ituĩro ũkĩĩroragĩrũo nĩ atumia aingĩ; na nĩ ngaaniina ũmaraya waku,+ na nĩ ũgaatiga kũheana marĩhi. 42  Mathũgũta makwa gũkwerekera nĩ makaanyiha+ na marakara makwa makweherere;+ na niĩ nĩ ngaahoorera na ndigaacoka kũigua ndĩ mũrakaru rĩngĩ.’ 43  “‘Tondũ ndwaririkanire matukũ maku ma ũnyinyi+ na nĩ ũndakarĩtie na njĩra ya gwĩka maũndũ macio mothe-rĩ, rĩu nĩ ngũkũrehera moimĩrĩro ma njĩra ciaku igũrũ rĩa mũtwe waku mwene,’ ũguo nĩguo Jehova Mwathani Ũrĩa Mũnene ekuuga, ‘na nĩ ũgaatiga maũndũ ma ũũra-thoni marĩa wĩkaga o na mĩtugo yaku yothe ĩrĩ magigi. 44  “‘Na rĩrĩ, mũndũ wothe ũhũthagĩra thimo akaahũthagĩra thimo ĩno ũhoro-inĩ waku: “O ta ũrĩa nyina ahaana, noguo mwarĩ ahaana!”+ 45  Wee ũrĩ mwarĩ wa maitũguo, o ũcio wanyararire mũthuriwe na ciana ciake. Ningĩ ũrĩ wa nyina ũmwe na aarĩ a nyũkwa, arĩa maanyararire athuri ao na ciana ciao. Maitũguo aarĩ Mũhiti, nake thoguo aarĩ Mũamori.’”+ 46  “‘Mwarĩ wa nyũkwa ũrĩa mũkũrũ nĩ Samaria,+ ũrĩa ũikaraga mwena waku wa rũgongo* hamwe na airĩtu ake,*+ nake mwarĩ wa nyũkwa ũrĩa mũnini, o ũcio ũikaraga mwena waku wa mũhuro,* nĩ Sodomu+ hamwe na airĩtu ake.+ 47  Wee to kũrũmĩrĩra warũmĩrĩire njĩra ciao na ũgĩka kũringana na mĩtugo yao ĩrĩ magigi, no thutha wa ihinda inini mĩtugo yaku nĩ yatuĩkĩte mĩũru o na gũkĩra yao.’+ 48  Jehova Mwathani Ũrĩa Mũnene oigĩte ũũ: ‘O ta ũrĩa niĩ ndũũraga muoyo, mwarĩ wa nyũkwa Sodomu hamwe na airĩtu ake matiĩkĩte maũndũ ta marĩa wee na airĩtu aku mwĩkĩte. 49  Atĩrĩrĩ, maya nĩmo mahĩtia ma mwarĩ wa nyũkwa Sodomu: We na airĩtu ake+ maarĩ etĩi+ na maarĩ na irio nyingĩ+ o hamwe na thayũ mategũtangĩka;+ no matiateithirie arĩa maanyamarĩkaga na athĩni.+ 50  Maathiire na mbere gwĩtĩa+ na gwĩka mĩtugo ĩrĩ magigi maitho-inĩ makwa,+ kwoguo ngĩona arĩ wega ndĩmeherie.+ 51  “‘Samaria+ o na ndeekire nuthu ya mehia marĩa wee wekire. Wathiaga o na mbere kũingĩhia mĩtugo yaku ĩrĩ magigi o na kũmakĩra, ũũ atĩ aarĩ a nyũkwa moonekaga ta marĩ athingu nĩ ũndũ wa mĩtugo yaku yothe ĩrĩ magigi.+ 52  Rĩu no mũhaka ũconorithio tondũ wonanĩtie ta mĩtugo ya aarĩ a nyũkwa ĩrĩ mĩagĩrĩru. Nĩ ũndũ wa mehia maku ma gwĩka maũndũ marĩ magigi kũmakĩra, o nĩ athingu gũgũkĩra. Nĩ ũndũ ũcio, rĩu nĩ ũkũigua thoni na ũconoke tondũ wa gũtũma aarĩ a nyũkwa moneke ta marĩ athingu.’ 53  “‘Na nĩ ngaacokanĩrĩria andũ ao arĩa manyitĩtwo mĩgwate, andũ arĩa manyitĩtwo mĩgwate a Sodomu na airĩtu ake hamwe na arĩa manyitĩtwo mĩgwate a Samaria na airĩtu ake; ningĩ nĩ ngaacokanĩrĩria andũ aku arĩa maanyitĩtwo mĩgwate hamwe nao,+ 54  nĩgetha ũconorithio; na nĩ ũkaaigua ũconokete nĩ ũndũ wa maũndũ marĩa wĩkĩte ũgatũma maigue momĩrĩirio. 55  Aarĩ a nyũkwa, nĩo Sodomu na airĩtu ake, nĩ magaacoka ũrĩa maatariĩ, nake Samaria hamwe na airĩtu ake nĩ magaacoka ũrĩa maatariĩ, nawe hamwe na airĩtu aku nĩ mũgaacoka ũrĩa mwatariĩ.+ 56  O na ndũngĩagwetire mwarĩ wa nyũkwa Sodomu mũthenya ũcio warĩ na mwĩtĩo, 57  waganu waku ũtanaguũrio.+ Rĩu airĩtu a Siria hamwe na andũ arĩa mariganĩtie nao nĩ makũnyũrũragia, nao airĩtu a Afilisti,+ arĩa magũthiũrũrũkĩirie magakũnyarara. 58  Nĩ ũkoona moimĩrĩro ma mĩtugo yaku ya ũũra-thoni na ciĩko ciaku irĩ magigi,’ ũguo nĩguo Jehova ekuuga.” 59  “Nĩ gũkorũo Jehova Mwathani Ũrĩa Mũnene oigĩte atĩrĩ: ‘Ngaagwĩka o ta ũrĩa wĩkĩte,+ tondũ nĩ wagĩte gũtĩa mwĩhĩtwa na njĩra ya kwaga kũhingia kĩrĩkanĩro gĩakwa.+ 60  No niĩ mwene nĩ ngaaririkana kĩrĩkanĩro kĩrĩa twarĩkanĩire nawe matukũ-inĩ maku ma ũnyinyi, na thondeke kĩrĩkanĩro hamwe nawe gĩa gũtũũra.+ 61  Nĩ ũkaaririkana mĩtugo yaku na ũconoke+ ũkĩnyita ũgeni aarĩ a nyũkwa arĩa akũrũ gũgũkĩra o hamwe na arĩa anini gũgũkĩra, na nĩ ngaakũhe matuĩke airĩtu aku, no ti tondũ wa kĩrĩkanĩro gĩaku.’ 62  “‘Na niĩ mwene nĩ ngaathondeka kĩrĩkanĩro hamwe nawe; na nĩ ũkaamenya atĩ niĩ nĩ niĩ Jehova. 63  Hĩndĩ ĩyo nĩ ũkaaririkana na ũconoke mũno nginya ũremwo gũtumũra kanua nĩ ũndũ wa thoni,+ rĩrĩa ngaahumbĩra mehia maku o na wĩkĩte maũndũ macio mothe,’+ ũguo nĩguo Jehova Mwathani Ũrĩa Mũnene oigĩte.”

Tũũhoro twa magũrũ-inĩ

Kana “cia rũũa rwa sili.”
Kana “ũkĩagĩrĩra kũheo ũnene.”
Ũkk., “Rĩĩtwa.”
Kana “wa kũhooreria; wa gũthaitha.”
Ũkk., “gũtaganũra magũrũ maku.”
Ũkk., “bũrũri wa Kanaani.”
Kana hihi, “Nĩ njiyũirũo nĩ mathũgũta gũkwerekera.”
Kana “nĩ yorĩtwo nĩ hinya.”
Haha kiugo gĩa Kĩhibirania kĩrĩa gĩtaũrĩtwo no kĩringane na kiugo kĩrĩa gĩtaũragwo “mai” na kĩhũthĩkaga kuonania ũhoro wa kĩndũ kĩrĩ magigi.
Ũkk., “mwena waku wa ũrĩo.”
No kũhoteke marũgamĩrĩire taũni iria ciathiũrũrũkĩirie.
Ũkk., “mwena waku wa ũmotho.”