Jeremia 52:1-34
52 Zedekia+ aarĩ na mĩaka 21 rĩrĩa aatuĩkire mũthamaki, na aathanire Jerusalemu mĩaka 11. Nyina eetagwo Hamutali+ mwarĩ wa Jeremia wa kuuma Libina.
2 Nake agĩthiĩ na mbere gwĩka maũndũ moru maitho-inĩ ma Jehova, kũringana na maũndũ mothe marĩa Jehoiakimu eekĩte.+
3 Tondũ wa marakara ma Jehova, nĩkĩo maũndũ maya meekĩkire thĩinĩ wa Jerusalemu na thĩinĩ wa Juda, nginya akĩmaingata mehere maitho-inĩ make.+ Nake Zedekia akĩremera mũthamaki wa Babuloni.+
4 Mwaka-inĩ wa kenda wa wathani wa Zedekia, mweri-inĩ wa ikũmi, mũthenya wa ikũmi wa mweri ũcio, Mũthamaki Nebukadineza* wa Babuloni nĩ aathiire na mbũtũ yake yothe gũũkĩrĩra Jerusalemu. Makĩamba hema nĩguo matharĩkĩre itũũra rĩu na magĩaka rũthingo rwa kũrĩrigicĩria.+
5 Na itũũra rĩu rĩgĩikara rĩrĩ irigicĩrie nginya mwaka wa 11 wa Mũthamaki Zedekia.
6 Mweri-inĩ wa kana, mũthenya wa kenda wa mweri ũcio,+ ng’aragu yarĩ nene mũno thĩinĩ wa itũũra, na gũtiarĩ na irio cia kũrĩo nĩ andũ a bũrũri.+
7 Marigĩrĩrio-inĩ, rũthingo rwa itũũra rũgĩtũrĩkio, na thigari ciothe ikĩũra kuuma itũũra-inĩ ũtukũ igereire kĩhingo-inĩ kĩrĩa kĩarĩ gatagatĩ ga thingo iria igĩrĩ hakuhĩ na mũgũnda wa mũthamaki, hĩndĩ ĩyo Akalidei maarigicĩirie itũũra; na igĩthiĩ cierekeire njĩra-inĩ ya Araba.+
8 No mbũtũ ya Akalidei ĩgĩteng’eria mũthamaki, na ĩgĩkinyĩra Zedekia+ werũ-inĩ mwaraganu wa Jeriko, nacio thigari ciake ciothe ikĩhurunjũka kuuma harĩ we.
9 Mbũtũ ĩyo ĩkĩnyita mũthamaki na ĩkĩmũtwara kũrĩ mũthamaki wa Babuloni kũu Ribila bũrũri-inĩ wa Hamathu, nake akĩmũtuĩra.
10 Na mũthamaki wa Babuloni akĩũraga ariũ a Zedekia akĩĩyonagĩra na maitho make, ningĩ akĩũraga anene othe a Juda kũu Ribila.
11 Mũthamaki wa Babuloni agĩcoka agĩtumumaria maitho ma Zedekia,+ akĩmuoha na bĩngũ cia gĩcango, akĩmũtwara Babuloni, na akĩmũikia njera nginya mũthenya ũrĩa aakuire.
12 Mweri-inĩ wa gatano, mũthenya wa ikũmi wa mweri ũcio, ũguo nĩ kuuga, mwaka wa 19 wa Mũthamaki Nebukadineza* mũthamaki wa Babuloni, Nebuzaradani ũrĩa warĩ mũnene wa arangĩri, na watungataga mũthamaki wa Babuloni, akĩingĩra Jerusalemu.+
13 Agĩcina nyũmba ya Jehova,+ nyũmba ya mũthamaki, na nyũmba ciothe cia Jerusalemu; ningĩ agĩcina nyũmba o yothe nene.
14 Nacio thingo iria ciathiũrũrũkĩirie Jerusalemu ikĩmomorũo nĩ mbũtũ yothe ya Akalidei ĩrĩa yarĩ hamwe na mũnene wa arangĩri.+
15 Nebuzaradani ũcio mũnene wa arangĩri akĩoya andũ amwe athĩni na andũ acio angĩ arĩa maatigarĩte itũũra-inĩ akĩmatwara ithamĩrio. Ningĩ akĩoya andũ arĩa maathiĩte makeneana kũrĩ mũthamaki wa Babuloni o hamwe na mabundi acio angĩ arĩa maarĩ njorua.+
16 No Nebuzaradani mũnene ũcio wa arangĩri nĩ aatigire andũ amwe arĩa maarĩ athĩni mũno thĩinĩ wa bũrũri nĩgetha marutage wĩra mĩgũnda-inĩ ya mĩthabibũ na marutithagio wĩra wa kũhinyĩrĩrio.+
17 Nao Akalidei makiunanga itugĩ cia gĩcango+ cia nyũmba ya Jehova na tũkaari+ na Karia ga gĩcango,+ iria ciarĩ thĩinĩ wa nyũmba ya Jehova, na magĩkuua gĩcango kĩu gĩothe magĩgĩtwara Babuloni.+
18 Ningĩ makĩoya ndoo, icakũri, magathĩ ma kũhoria ndambĩ, mbakũri,+ ikombe,+ na indo ciothe cia gĩcango iria ciahũthagĩrũo ũtungata-inĩ wa hekarũ.
19 Mũnene wa arangĩri akĩoya iraĩ,+ ngĩo cia mwaki, mbakũri, ndoo, mĩtĩ ya kũigĩrĩrũo matawa,+ ikombe, na mbakũri iria ciarĩ cia thahabu na betha therie.+
20 Ha ũhoro wa itugĩ iria igĩrĩ, Karia, ndegwa 12 cia gĩcango+ iria ciarĩ rungu rwa Karia kau, na tũkaari, o icio Mũthamaki Suleimani aathondekete nĩ ũndũ wa nyũmba ya Jehova, gĩcango kĩa indo icio ciothe kĩarĩ kĩingĩ ũndũ gĩtangĩathimĩkire.
21 Ha ũhoro wĩgiĩ itugĩ icio, o gĩtugĩ kĩarĩ kĩa mĩkono* 18 kũraiha na igũrũ, na rũrigi rwa gũthima rwa mĩkono 12 nĩ rũngĩagĩthiũrũrũkĩirie;+ ũtungu wakĩo waiganaine na wariĩ wa ciara* inya, na kĩarĩ na irima gatagatĩ.
22 Na kĩongo kĩrĩa kĩarĩ igũrũ rĩakĩo kĩarĩ gĩa gĩcango; na ũraihu wa kĩongo kĩmwe warĩ mĩkono ĩtano;+ nayo neti hamwe na makomamanga marĩa maathiũrũrũkĩirie kĩongo kĩu, ciothe ciarĩ cia gĩcango. Gĩtugĩ gĩa kerĩ gĩatariĩ o ta kĩu kĩngĩ, nginya makomamanga.
23 Kwarĩ na makomamanga 96 mĩena-inĩ; makomamanga mothe marĩa maathiũrũrũkĩirie neti ĩyo maarĩ 100.+
24 Mũnene ũcio wa arangĩri ningĩ akĩoya Seraia+ mũnene wa athĩnjĩri-Ngai, Zefania+ mũthĩnjĩri-Ngai wa kerĩ, na aikaria atatũ a mĩrango.+
25 Na akĩoya kuuma itũũra-inĩ mũnene ũmwe wa kwa mũthamaki ũrĩa warũgamĩrĩire thigari, arata mũgwanja a hakuhĩ a mũthamaki arĩa moonekire itũũra-inĩ, o hamwe na mwandĩki wa mũnene wa mbũtũ, ũrĩa wacokanagĩrĩria andũ a bũrũri nĩ ũndũ wa mbaara, na andũ 60 kuuma harĩ andũ arĩa mataarĩ igweta arĩa moonekire itũũra-inĩ.
26 Nebuzaradani mũnene wa arangĩri akĩmoya na akĩmatwara kũrĩ mũthamaki wa Babuloni kũu Ribila.
27 Nake mũthamaki wa Babuloni akĩmoragĩra kũu Ribila+ bũrũri-inĩ wa Hamathu. Andũ a Juda magĩgĩtwarũo ithamĩrio makĩehera bũrũri-inĩ wao.+
28 Aya nĩo andũ arĩa Nebukadineza* aatwarire ithamĩrio: mwaka-inĩ wa mũgwanja, Ayahudi 3,023.+
29 Mwaka wa 18 wa Nebukadineza,*+ andũ 832 makĩoywo kuuma Jerusalemu.
30 Mwaka wa 23 wa Nebukadineza,* Nebuzaradani mũnene wa arangĩri agĩtwara Ayahudi ithamĩrio, andũ 745.+
Andũ othe arĩa maatwarirũo ithamĩrio maarĩ 4,600.
31 Naguo mwaka wa 37 kuuma rĩrĩa Mũthamaki Jehoiakini+ wa Juda aatwarirũo ithamĩrio, mweri wa 12, mũthenya wa 25 wa mweri ũcio, mwaka ũrĩa Mũthamaki Evili-merodaki wa Babuloni aatuĩkire mũthamaki, nĩ aarekereirie* Mũthamaki Jehoiakini wa Juda na akĩmũruta njera.+
32 Akĩmwarĩria na njĩra ya ũtugi na akĩiga gĩtĩ gĩake kĩa ũnene igũrũ gũkĩra itĩ cia ũnene cia athamaki arĩa angĩ maarĩ hamwe nake kũu Babuloni.
33 Nĩ ũndũ ũcio Jehoiakini akĩruta nguo ciake cia njera, na aarĩaga kuuma metha-inĩ ya mũthamaki matukũ mothe ma ũtũũro wake.
34 Aaheagwo irio kuuma kũrĩ mũthamaki wa Babuloni o mũthenya, matukũ mothe ma ũtũũro wake nginya mũthenya ũrĩa aakuire.
Tũũhoro twa magũrũ-inĩ
^ Ũkk., “Nebukadireza,” njĩra ĩngĩ ya kwandĩka rĩĩtwa rĩu.
^ Ũkk., “Nebukadireza,” njĩra ĩngĩ ya kwandĩka rĩĩtwa rĩu.
^ Mũkono ũmwe waiganaine na centimita 44.5 (inji 17.5). Rora Ũhoro Muongerere B14.
^ Wariĩ wa kĩara kĩmwe waiganaine na centimita 1.85 (inji 0.73). Rora Ũhoro Muongerere B14.
^ Ũkk., “Nebukadireza,” njĩra ĩngĩ ya kwandĩka rĩĩtwa rĩu.
^ Ũkk., “Nebukadireza,” njĩra ĩngĩ ya kwandĩka rĩĩtwa rĩu.
^ Ũkk., “Nebukadireza,” njĩra ĩngĩ ya kwandĩka rĩĩtwa rĩu.
^ Ũkk., “aambararirie mũtwe wa.”