Joshua 8:1-35

  • Joshua kwĩhithĩra Ai (1-13)

  • Ai gũtunyanwo (14-29)

  • Watho gũthomwo Kĩrĩma-inĩ kĩa Ebali (30-35)

8  Jehova agĩcoka akĩra Joshua ũũ: “Ndũgetigĩre kana ũmake.+ Oya arũme othe a mbaara wambate ũgatharĩkĩre Ai. Atĩrĩrĩ, nĩ neanĩte mũthamaki wakuo harĩ wee o hamwe na andũ ake, itũũra rĩake, na bũrũri wake.+  Wagĩrĩirũo gwĩka Ai na mũthamaki wakuo o ta ũrĩa wekire Jeriko na mũthamaki wakuo,+ o tiga atĩ indo cia gũtahwo iria mũgũtunyana o hamwe na mahiũ makuo no mwĩyoere ituĩke cianyu. Banga andũ mehithe mwena wa thutha wa itũũra rĩu.”  Nĩ ũndũ ũcio Joshua na arũme othe a mbaara makĩambata magatharĩkĩre Ai. Joshua aathuurire njamba cia ita 30,000 irĩ hinya na agĩcitũma ũtukũ.  Aaciathire agĩciĩra ũũ: “Atĩrĩrĩ, mwagĩrĩirũo kwĩhitha mwena wa thutha wa itũũra rĩu. Mũtigathiĩ haraihu mũno na itũũra rĩu, na inyuothe mũikare mwĩhaarĩirie.  Na niĩ na andũ othe arĩa marĩ hamwe na niĩ nĩ tũgũkuhĩrĩria itũũra rĩu, na rĩrĩa mekuuma gũtũtharĩkĩra o ta hĩndĩ ya mbere,+ nĩ tũkũmorĩra.  Na rĩrĩa mekuuma gũtũrũmĩrĩra, tũkũmaguucĩrĩria biũ moime itũũra-inĩ rĩu, nĩ gũkorũo mekuuga atĩrĩ, ‘Nĩ gũtũũrĩra maratũũrĩra o ta hĩndĩ ya mbere.’+ Na nĩ tũkũmorĩra.  Hĩndĩ ĩyo na inyuĩ mwagĩrĩirũo kuuma hau mwĩhithĩte na mũtunyane itũũra rĩu; Jehova Ngai wanyu nĩ ekũrĩneana moko-inĩ manyu.  Rĩrĩa mũrĩtunyana itũũra rĩu, mwagĩrĩirũo kũrĩcina na mwaki.+ Mwagĩrĩirũo gwĩka kũringana na uuge wa Jehova. Atĩrĩrĩ, nĩ ndamũhe mawatho marĩa mwagĩrĩirũo kũrũmĩrĩra.”  Joshua agĩcoka akĩmatũma, nao magĩthiĩ harĩa maathiaga kwĩhitha; magĩgĩikara gatagatĩ ka Betheli na Ai, mwena wa ithũĩro wa Ai, nake Joshua agĩikara ũtukũ ũcio hamwe na andũ arĩa aarĩ nao. 10  Thutha wa Joshua gũũkĩra rũcinĩ tene na gũcokanĩrĩria thigari, we hamwe na athuri* a Isiraeli magĩcitongoria merekeire Ai. 11  Arũme othe a mbaara+ arĩa maarĩ hamwe nake magĩthiĩ maambatĩte magĩkuhĩrĩria mwena wa mbere wa itũũra rĩu. Makĩamba kambĩ yao mwena wa rũgongo wa Ai, na haarĩ na mũkuru gatagatĩ kao na Ai. 12  Hĩndĩ ĩyo nĩ aakoretwo oete arũme ta 5,000 na akamaiga mehithĩte+ gatagatĩ ka Betheli+ na Ai, mwena wa ithũĩro wa itũũra rĩu. 13  Nĩ ũndũ ũcio andũ acio makĩamba kambĩ ĩrĩa nene mwena wa rũgongo wa itũũra+ rĩu na kambĩ ya mbũtũ iria ciagitagĩra mwena wa na thutha ĩkĩambwo mwena wa ithũĩro wa itũũra rĩu,+ nake Joshua agĩthiĩ ũtukũ ũcio gatagatĩ ka mũkuru ũcio.* 14  Na rĩrĩa mũthamaki wa Ai oonire ũguo, we o hamwe na arũme a itũũra rĩu makĩĩhĩka rũcinĩ tene nĩguo magatũngane na andũ a Isiraeli mbaara-inĩ handũ hang’etheire werũ mwaraganu. No ndaamenyaga atĩ nĩ oohetio mwena wa na thutha wa itũũra rĩu. 15  Rĩrĩa arũme a Ai maamatharĩkĩire, Joshua na andũ othe a Isiraeli arĩa aarĩ nao makĩũra magereire barabara-inĩ marorete werũ-inĩ.+ 16  Nao andũ othe arĩa maarĩ itũũra-inĩ rĩu magĩtwo nĩguo mamateng’erie; na o ũrĩa maateng’eragia Joshua noguo maathiaga maraihĩrĩirie itũũra rĩu. 17  Gũtirĩ mũndũrũme o na ũmwe watigirũo Ai na Betheli akĩaga gũthiĩ gũteng’eria andũ a Isiraeli. Maatigire itũũra rĩu rĩrĩ ihingũranie biũ, magĩteng’eria andũ a Isiraeli. 18  Jehova agĩcoka akĩra Joshua ũũ: “Ambararia itimũ rĩu rĩrĩ guoko-inĩ gwaku ũrĩerekerie Ai,+ nĩ gũkorũo nĩ ngũmĩneana guoko-inĩ gwaku.”+ Kwoguo Joshua akĩambararia itimũ rĩu rĩarĩ guoko-inĩ gwake arĩerekeirie itũũra rĩu. 19  Hĩndĩ ĩrĩa aambararirie guoko gwake, arũme acio meehithĩte magĩũkĩra na ihenya kuuma hau maarĩ na magĩteng’era makĩingĩra itũũra-inĩ na makĩrĩtunyana. Na o hĩndĩ ĩyo makĩrĩcina na mwaki.+ 20  Rĩrĩa arũme a Ai meehũgũrire, makĩona ndogo ĩkiuma itũũra-inĩ rĩu yambatĩte na igũrũ, makĩaga hinya wa kũũrĩra mwena o na ũrĩkũ. Nao andũ acio mooraga merekeire werũ-inĩ makĩhũgũkĩra acio maamateng’eragia. 21  Rĩrĩa Joshua na andũ othe a Isiraeli arĩa aarĩ nao moonire atĩ arũme arĩa meehithĩte nĩ marĩtunyana na makĩona ndogo ya itũũra rĩu ĩkĩambata, makĩgarũrũka na magĩtharĩkĩra arũme acio a Ai. 22  Nao acio angĩ makiuma itũũra-inĩ rĩu nĩguo magatũngane nao, arũme acio a Ai magĩgĩkorũo marĩ atege gatagatĩ kao, Aisiraeli amwe marĩ mwena ũmwe nao acio angĩ mwena ũcio ũngĩ, na makĩmoraga o nginya gũgĩkorũo gũtarĩ o na ũmwe wahonokire kana agĩĩthara.+ 23  No makĩnyita mũthamaki wa Ai+ arĩ muoyo na makĩmũtwara mbere ya Joshua. 24  Rĩrĩa andũ a Isiraeli maarĩkirie kũũraga aikari othe a Ai arĩa maarĩ werũ-inĩ, werũ-inĩ ũcio maamateng’ereirie, na magĩtigĩrĩra atĩ nĩ mamoraga othe na rũhiũ rwa njora, hĩndĩ ĩyo andũ othe a Isiraeli magĩcoka Ai na makĩũraga arĩa maatigarĩte kuo na rũhiũ rwa njora. 25  Arĩa othe maakuire mũthenya ũcio, kuuma mũndũrũme o nginya mũtumia, maarĩ 12,000, andũ othe a Ai. 26  Joshua ndaigana gũcokia guoko gwake thĩ kũrĩa aambararĩtie itimũ+ nakuo o nginya rĩrĩa aanangire aikari othe a Ai.+ 27  No rĩrĩ, andũ a Isiraeli makĩĩyoera mahiũ o hamwe na indo iria maatahĩte itũũra-inĩ rĩu, kũringana na mawatho marĩa Jehova aaheete Joshua.+ 28  Joshua agĩcoka agĩcina Ai na agĩtigĩrĩra nĩ yatuĩka hĩba ya mwanangĩko wa gũtũũra,+ o ta ũrĩa ĩtũire nginya ũmũthĩ. 29  Agĩcuuria mũthamaki wa Ai mũtĩ-inĩ o nginya hwaĩ-inĩ, na riũa rĩrĩ hakuhĩ gũthũa, Joshua agĩathana kĩimba kĩa mũthamaki ũcio kĩrutwo mũtĩ-inĩ.+ Na magĩgĩikia mũromo-inĩ wa kĩhingo gĩa itũũra rĩu na magĩgĩthika na hĩba ya mahiga, ĩrĩa ĩtũire kuo nginya ũmũthĩ. 30  Hĩndĩ ĩyo nĩrĩo Joshua aakĩire Jehova Ngai wa Isiraeli kĩgongona Kĩrĩma-inĩ kĩa Ebali,+ 31  o ta ũrĩa Musa ndungata ya Jehova aathĩte Aisiraeli na o ta ũrĩa kwandĩkĩtwo ibuku-inĩ rĩa Watho+ wa Musa ũũ: “Kĩgongona kĩa mahiga magima mataicũhĩtio na kĩndũ gĩa kĩgera.”+ Makĩrutĩra Jehova magongona ma njino o hamwe na magongona ma ũiguano igũrũ rĩakĩo.+ 32  Agĩcoka akĩandĩka mahiga-inĩ macio kobĩ ya Watho+ ũrĩa Musa aandĩkĩte arĩ mbere ya Aisiraeli.+ 33  Andũ othe a Isiraeli, athuri* ao, anene ao, na atuanĩri ciira ao maarũgamĩte mĩena yerĩ ya Ithandũkũ mbere ya athĩnjĩri-Ngai Alawii arĩa maakuuĩte ithandũkũ rĩa kĩrĩkanĩro kĩa Jehova. Andũ a kũngĩ arĩa maaikaranagia nao maarĩ ho o hamwe na Aisiraeli.+ Nuthu yao maarũgamĩte mbere ya Kĩrĩma kĩa Gerizimu, nayo nuthu ĩyo ĩngĩ ĩkarũgama mbere ya Kĩrĩma kĩa Ebali+ (o ta ũrĩa Musa ndungata ya Jehova aathanĩte mbere ĩyo),+ nĩguo marathime andũ a Isiraeli. 34  Thutha ũcio agĩthoma ciugo ciothe cia Watho ũcio anĩrĩire,+ irathimo+ o hamwe na irumi,+ kũringana na maũndũ marĩa mothe mandĩkĩtwo ibuku-inĩ rĩa Watho. 35  Gũtirĩ kiugo o na kĩmwe harĩ maũndũ mothe marĩa Musa aathanĩte Joshua ataathomire anĩrĩire mbere ya kĩũngano gĩothe kĩa andũ a Isiraeli,+ hamwe na atumia na ciana na andũ a kũngĩ+ arĩa maaikaraga* gatagatĩ-inĩ kao.+

Tũũhoro twa magũrũ-inĩ

Athuri arĩa meehokeirũo maũndũ.
Kana “kĩanda-inĩ kĩu.”
Athuri arĩa meehokeirũo maũndũ.
Ũkk., “maathiaga.”