Thiĩ harĩ ũhoro

Thiĩ harĩ ũhoro ũrĩa wĩ thĩinĩ

RŨGANO RWA 47

Mũici Thĩinĩ wa Isiraeli

Mũici Thĩinĩ wa Isiraeli

TARORA wone mũndũ ũyũ arathika kĩĩ hema-inĩ yake! Kabuti karaya kega mũno, gĩkama gĩa thahabu na icũnjĩ cia betha. Aacirutire kuuma itũũra-inĩ rĩa Jeriko. Kwagĩrĩirũo gwĩkwo atĩa na indo icio cia Jeriko? Waahota kũririkana?

Ciagĩrĩirũo nĩ gũkorũo cianangĩtwo, nayo thahabu na betha ciagĩrĩirũo gũtwarũo mũthithũ-inĩ wa hekarũ ya Jehova. Kwoguo andũ aya nĩ maaremeire Ngai. Maiyĩte kĩrĩa kĩagĩrĩirũo gũkorũo kĩrĩ kĩa Ngai. Rĩĩtwa rĩa mũndũ ũcio nĩ Akani, na acio marĩ nake nĩ amwe a famĩlĩ yake. Reke tuone ũrĩa kwa haanire.

Thutha wa Akani kũiya indo ici-rĩ, Joshua agĩtũma andũ amwe makahũre itũũra rĩa Ai. Ĩndĩ nĩ maatoririo mbaara-inĩ. Amwe makĩũragwo, nao arĩa angĩ makĩũra. Joshua arĩ na kĩeha mũno. Akĩĩgũithia ũthiũ ũturumĩte thĩ na akĩhoya Jehova akiuga: ‘Ũrekereirie tũnyitwo nĩ maũndũ maya nĩkĩ?’

Jehova akĩmwĩra: ‘Ũkĩra! Isiraeli nĩ kwĩhia mehĩtie. Ti itherũ nĩmoete indo iria ciamũrĩtwo cia kũninwo kana cia kũheanwo hekarũ-inĩ ya Jehova. Maiyire kabuti karaya kega na makĩhitha ũndũ ũcio. Ndingĩmũrathima o tiga mũninire kĩndũ kĩu gĩa kũninwo, o hamwe na mũndũ ũrĩa woete indo icio.’ Jehova akiuga nĩekuonia Joshua mũndũ ũcio mũũru.

Rĩu Joshua agĩcokanĩrĩria andũ othe hamwe, nake Jehova akĩorota atĩ Akani nĩwe waarĩ mũũru. Akani agĩcokia atĩrĩ: ‘Ti itherũ nĩnjĩhĩtie. Ndonire kabuti karaya kega mũno, na gĩkama gĩa thahabu o na icuunjĩ cia betha. Nĩndaciĩrirĩirie ngĩcioya. Atĩrĩ, cienjeirũo thĩ o hema-inĩ yakwa gatagatĩ.’

Rĩrĩa indo icio cionirũo igĩtwarĩrũo Joshua, nake akĩĩra Akani ũũ: ‘Nĩ kĩ gĩgũtũma ũtũnyaririthie? Nawe ũmũthĩ nĩwe ũkũnyarirũo nĩ Jehova!’ Hĩndĩ ĩyo andũ othe makĩhũra Akani na famĩlĩ yake na mahiga nyuguto magĩkua. Githĩ ũguo ti kuonania atĩ tũtiagĩrĩirũo nĩ kwĩyoera indo itarĩ ciitũ?

Thutha ũcio Isiraeli magĩthiĩ kũhũrana na Ai rĩngĩ. Ihinda rĩrĩ Jehova agĩteithia andũ ake, nao makĩhotana mbaara.