JULAĨ 3, 2020
MOHORO MA THĨ YOTHE
Bibilia Ithathatũ Kũrutwo Juni 28, 2020
O na kũrĩ na mũrimũ wa corona, Aira a Jehova nĩ mathiĩte na mbere kũruta Bibilia na thiomi ingĩ nyingĩ. Kũrĩ Juni 28, 2020, Bibilia ya New World Translation of the Holy Scriptures nĩ yarutirũo na thiomi inya: Swati, Tsonga, Zulu, na Chitonga. Ningĩ, Bibilia ya New World Translation of the Christian Greek Scriptures nĩ yarutirũo na rũthiomi rwa Belize Kriol na Totonac. Mĩkaana ĩrĩa ĩrĩ kuo ya mũrimũ wa COVID-19 ndĩagiririe aarĩ na ariũ a Ithe witũ arĩa maamũkĩrire Bibilia icio kũgerera indo ta thimũ macanjamũke. Mĩario ya kũruta Bibilia icio yarekondetwo kabere na aarĩ na ariũ a Ithe witũ meeroreire kũgerera video.
Swati, Tsonga, na Zulu
Mũrũ wa Ithe witũ Geoffrey Jackson, wa Kĩama Kĩrĩa Gĩtongoragia, nĩ aarutire Bibilia ya New World Translation of the Holy Scriptures na rũthiomi rwa Swati, na Bibilia ya New World Translation of the Holy Scriptures ĩkĩtwo mogarũrũku na rũthiomi rwa Tsonga na Zulu ya kũhũthĩrũo indo-inĩ ta thimũ (rora mbica ĩrĩa ĩrĩ kĩambĩrĩria-inĩ). Aarĩ na ariũ a Ithe witũ a South Africa na Eswatini nĩ meeroreire programu ĩyo.
Thĩinĩ wa gĩcigo kĩrĩa kĩrũgamĩrĩirũo nĩ wabici ya South Africa, kwĩna andũ ta milioni 18.5 maragia rũthiomi rwa Swati, Tsonga, na Zulu, na amwe ao nĩ aarĩ na ariũ a Ithe witũ 38,000.
Chitonga (Malawi)
Mũrũ wa Ithe witũ Augustine Semo, wa Kamĩtĩ ya Wabici ya Rũhonge ya Malawi, nĩ aamenyithanirie kũrutwo kwa Bibilia ya New World Translation of the Holy Scriptures ĩrĩ ng’ima na rũthiomi rwa Chitonga (rwa Malawi).
Timu ya ataũri yahũthĩrire makĩria ma mĩaka ĩĩrĩ kũrĩkia Bibilia ĩyo ya rũthiomi rwa Chitonga. Mũtaũri ũmwe aaugire ũũ: “Rũthiomi rwa Chitonga rwaragio na njĩra ithatũ ngũrani. Andũ a gĩcigo kĩmwe mahũthagĩra ciugo itoĩkaine nĩ andũ a gĩcigo kĩngĩ. Nĩ twerutanĩirie mũno gũthuura ciugo igũtaũkĩka harĩ andũ aingĩ. Ningĩ nĩ twahũthĩrire tũũhoro twa magũrũ-inĩ gũtaarĩria ciugo iria ingĩkorũo itoĩkaine wega.”
Mũtaũri ũngĩ nake aaugire ũũ: “Ũgũkorũo ũrĩ ũndũ mũhũthũ harĩ aarĩ na ariũ a Ithe witũ kũhũthĩra Bibilia ĩno ũtungata-inĩ kana mĩcemanio-inĩ tondũ ĩrĩ na rũthiomi rũhũthũ na rũrataũkĩka, na kwoguo nĩ hũthũ gũthoma na gũtaũkĩrũo.”
Belize Kriol
Mũrũ wa Ithe witũ Joshua Killgore wa Kamĩtĩ ya Wabici ya Rũhonge ya Central America nĩ aarutire Bibilia ya New World Translation of the Christian Greek Scriptures na rũthiomi rwa Belize Kriol. Andũ makĩria ma 1,300 nĩ meeroreire programu ĩyo.
Timu ya ataũri atandatũ yahũthĩrire mĩeri 16 kũrĩkia Bibilia ĩyo. Ũmwe wao aataarĩirie ũguni wa Bibilia ĩyo akiuga ũũ: “Rĩu aarĩ na ariũ a Ithe witũ marĩ na Bibilia ĩrĩ na ũhoro mũrũngĩrĩru na ĩngĩĩhokeka. Ĩgũkorũo ĩhaana ta tawa wa kũmamũrĩkĩra nĩguo mataũkĩrũo nĩ Kiugo kĩa Ngai.”
Mũtaũri ũngĩ nake aaugire ũũ: “O na kũrĩ na mũrimũ wa COVID-19, aarĩ na ariũ a Ithe witũ arĩa maragia rũthiomi rwa Belize Kriol nĩ mekũhota gũthoma Maandĩko na rũthiomi rwao. Ũndũ ũcio no ũhoorerie ngoro ciao na ũmateithie kũhiũrania na magerio marĩa marĩ mbere.”
Bũrũri-inĩ wa Belize, kwĩ na aarĩ na ariũ a Ithe witũ 867 thĩinĩ wa ciũngano 19 cia rũthiomi rwa Belize Kriol. Angĩ 58 makoragwo icigo-inĩ ciaragio rũthiomi rwa Belize Kriol bũrũri-inĩ wa Amerika (US).
Totonac
Mũrũ wa Ithe witũ Jesse Pérez, wa Kamĩtĩ ya Wabici ya Rũhonge ya Central America, nĩ aarutire Bibilia ya New World Translation of the Christian Greek Scriptures na rũthiomi rwa Totonac. Andũ ta 2,200 kuuma ciũngano 50 cia rũthiomi rwa Totonac thĩinĩ wa gĩcigo kĩa Central America nĩ meeroreire programu ĩyo.
Timu ya ataũri yahũthĩrire makĩria ma mĩaka ĩtatũ kũrĩkia Bibilia ĩyo. Bibilia ĩyo nĩ ĩgũteithia mũno wĩra-inĩ wa kũhunjia ũhoro ũrĩa mwega kũrĩ andũ makĩria ma 250,000 arĩa maragia rũthiomi rwa Totonac bũrũri-inĩ wa Mexico.
Mũtaũri ũmwe aaugire ũũ: “Ngũrani na Bibilia iria ingĩ cia rũthiomi rwa Totonac, Bibilia ya New World Translation of the Christian Greek Scriptures ĩhũthĩrĩte rũthiomi rũrĩa andũ maragia o mũthenya. Rĩu nĩ ũgũkorũo ũrĩ ũndũ mũhũthũ gũtaarĩria andũ a icigo citũ maũndũ matiganĩte thĩinĩ wa Bibilia.”
Mũtaũri ũngĩ nake aaugire ũũ: “Aarĩ na ariũ a Ithe witũ nĩ makoretwo makĩĩrirĩria mũno kũgĩa na Bibilia ta ĩno. Bibilia ĩno ĩtanarutwo, amwe ao maretaũragĩra mĩhari ya Bibilia na rũthiomi rwa Totonac kuuma harĩ Bibilia ya Gĩspanish nĩguo marute tũcunjĩ twao hĩndĩ ya mũcemanio wa gatagatĩ ga kiumia. No matigũcoka gwĩka ũguo rĩrĩa marenda kũgweta Maandĩko ma Kĩngiriki.”
Ũndũ ũmwe wa bata wĩgiĩ Bibilia ĩno nĩ atĩ, tũũhoro twa magũrũ-inĩ nĩ tuonanagia ciugo ngũrani iria ingĩhũthĩka. Tondũ rũthiomi rwa Totonac rwaragio na njĩra itiganĩte, tũũhoro tũu twa magũrũ-inĩ tuonanagia ciugo iria ihũthagĩrũo icigo-inĩ itiganĩte na kwoguo andũ othe arĩa maragia rũthiomi rũu no magunĩke.
Nĩ tũrakena hamwe na aarĩ na ariũ a Ithe witũ arĩa maamũkĩrire Bibilia icio na thiomi ciao. Nĩ tũĩ atĩ wĩtĩkio wao nĩ ũgwĩkĩrũo hinya makĩhũthĩra ‘rũhiũ rwa njora rwa roho’ ũtungata-inĩ na wĩruti-inĩ wao.—Ahibirania 4:12.