مازمۇنعا ٶتۋ

مازمۇن تىزىمىنە ٶتۋ

A1

كيە‌لى كىتاپتى اۋدارۋ پرينسيپتە‌رى

كيە‌لى كىتاپ العاشىندا كونە ە‌ۆرە‌ي،‏ ارامە‌ي جانە گرە‌ك تىلدە‌رىندە جازىلعان.‏ بۇ‌گىندە كيە‌لى كىتاپتى تولىقتاي نە ونىڭ كە‌يبىر بولىكتە‌رىن شامامە‌ن 3000 نان اسا تىلدە وقۋعا بولادى.‏ كيە‌لى كىتاپتى وقىپ جۇ‌رگە‌ندە‌ردىڭ باسىم كوپشىلىگى ٴ‌تۇ‌پنۇ‌سقا تىلدە‌رىن تۇ‌سىنبە‌يدى،‏ سوندىقتان اۋدارماعا سە‌نىم ارتۋلارىنا تۋرا كە‌لە‌دى.‏ ولاي بولسا،‏ كيە‌لى كىتاپ اۋدارماشىلارى قانداي پرينسيپتە‌ردى ۇ‌ستانۋلارى كە‌رە‌ك؟‏ بۇ‌ل پرينسيپتە‌ر «جاڭا دۇ‌نيە اۋدارماسىنا» قالاي اسە‌ر ە‌تتى؟‏

كە‌يبىرە‌ۋلە‌ر سوزبە-‏ٴ‌سوز نە جولما-‏جول اۋدارما وقىرمانعا ٴ‌تۇ‌پنۇ‌سقادا جازىلعان ويلاردى مۇ‌مكىندىگىنشە جاقسى تۇ‌سىنۋگە كومە‌كتە‌سە‌دى دە‌پ ويلاۋى مۇ‌مكىن.‏ الايدا ۇ‌نە‌مى ولاي بولا بە‌رمە‌يدى.‏ مۇ‌نىڭ كە‌يبىر سە‌بە‌پتە‌رىن قاراستىرىپ كورە‌يىك:‏

  • گرامماتيكاسى،‏ ٴ‌سوز قورى مە‌ن ٴ‌سوز ساپتاۋى بىردە‌ي ە‌كى ٴ‌تىل جوق.‏ كونە ە‌ۆرە‌ي ٴ‌تىلىنىڭ مامانى پروفە‌سسور س.‏ ر.‏ درايۆە‌ردىڭ ايتۋىنشا،‏ تىلدە‌ر «گرامماتيكاسى مە‌ن سە‌مانتيكالىق قۇ‌رىلىمى جاعىنان عانا ە‌مە‌س،‏ ويلاردى بىرىكتىرىپ،‏ سويلە‌م قۇ‌رۋ تاسىلىمە‌ن دە ە‌رە‌كشە‌لە‌نە‌دى».‏ ٵر حالىقتىڭ وزىندىك ويلاۋ جۇ‌يە‌سى بار.‏ «دە‌مە‌ك،‏ ٵر تىلدە‌گى ٴ‌سوز ساپتاۋ ٴ‌تاسىلى دە ٵرتۇ‌رلى»،‏—‏ دە‌پ قورىتىندىلادى پروفە‌سسور درايۆە‌ر.‏

  • بۇ‌گىنگى تاڭداعى تىلدە‌ردىڭ ە‌شقايسىسى كيە‌لى كىتاپ جازىلعان كونە ە‌ۆرە‌ي،‏ ارامە‌ي جانە گرە‌ك تىلدە‌رىنىڭ سوزدە‌رى مە‌ن گرامماتيكاسىن اينى قاتە‌سىز جە‌تكىزە المايدى.‏ سوندىقتان سوزبە-‏ٴ‌سوز اۋدارما ويدى كومە‌سكىلە‌ۋى،‏ ال كە‌ي جاعدايلاردا ٴ‌تىپتى ماعىناسىن وزگە‌رتىپ جىبە‌رۋى مۇ‌مكىن.‏

  • سوزدە‌ر مە‌ن ٴ‌سوز تىركە‌ستە‌رىنىڭ ماعىناسى مانماتىنگە قاراي وزگە‌رىپ وتىرادى.‏

كە‌يبىر جاعدايلاردا ٴ‌تۇ‌پنۇ‌سقاداعى ٴ‌ماتىندى سوزبە-‏ٴ‌سوز اۋدارۋعا بولاتىن شىعار،‏ ٴ‌بىراق مۇ‌ندايدا اسا مۇ‌قيات بولۋ قاجە‌ت.‏

سوزبە-‏ٴ‌سوز اۋدارما كە‌يدە ويدى دۇ‌رىس جە‌تكىزبە‌يتىنىنە بىرنە‌شە مىسال كە‌لتىرە‌يىك:‏

  • جازبالاردا «ۇ‌يىقتاۋ»،‏ «ۇ‌يقى» دە‌گە‌ن سوزدە‌ر كادىمگى ۇ‌يقىنى نە ادامنىڭ ولگە‌نىن ٴ‌بىلدىرۋى مۇ‌مكىن (‏ماتاي 28:‏13؛‏ ە‌لشىلە‌ردىڭ ىستە‌رى 7:‏60‏)‏.‏ ە‌گە‌ر مانماتىننە‌ن اتالمىش ٴ‌سوزدىڭ «ولىمگە» نۇ‌سقايتىنى انىق كورىنىپ تۇ‌رسا،‏ ونى «كوز جۇ‌مۋ»،‏ «ٶلىم ۇ‌يقىسىنا كە‌تۋ» دە‌گە‌ن سياقتى تىركە‌ستە‌رمە‌ن اۋدارۋعا بولادى.‏ سوندا بۇ‌گىنگى وقىرمان ويدى دۇ‌رىس تۇ‌سىنە‌دى (‏قورىنتتىقتارعا 1-‏حات 7:‏39؛‏ سالونيكالىقتارعا 1-‏حات 4:‏13؛‏ پە‌تىردىڭ 2-‏حاتى 3:‏4‏)‏.‏

  • ە‌فە‌ستىكتە‌رگە 4:‏14 تە ە‌لشى پاۋىل «ادامداردىڭ تاسپە‌ن ويناۋى» دە‌پ سوزبە-‏ٴ‌سوز اۋدارۋعا بولاتىن تىركە‌ستى قولدانعان.‏ بۇ‌ل كونە تىركە‌س ويىن تاسى ارقىلى وزگە‌لە‌ردى الداۋعا ادە‌تتە‌نگە‌ندە‌رگە قاتىستى قولدانىلعان.‏ تىلدە‌ردىڭ كوپشىلىگىندە اتالمىش تىركە‌ستىڭ سوزبە-‏ٴ‌سوز اۋدارماسى ە‌شقانداي ماعىنا بە‌رمە‌يدى.‏ ال «ايلاكە‌ر ادامداردىڭ الداپ-‏ارباۋى» دە‌پ اۋدارىلسا،‏ وي تۋرا جە‌تكىزىلە‌دى.‏

  • ريمدىكتە‌رگە 12:‏11 دە سوزبە-‏ٴ‌سوز «رۋحتىڭ قايناۋى» دە‌گە‌ندى بىلدىرە‌تىن تىركە‌س قولدانىلعان.‏ ٴ‌تۇ‌پنۇ‌سقاداعى تىركە‌ستىڭ قازاق تىلىنە وسىلاي اۋدارىلۋى ماعىناسىن دۇ‌رىس بە‌رمە‌يدى،‏ سوندىقتان ول «رۋحتىڭ اسە‌رىمە‌ن جالىنداي بە‌رىڭدە‌ر» دە‌پ اۋدارىلدى.‏

  • ماتاي 5:‏3

    قازاقشا سوزبە-‏ٴ‌سوز:‏ «رۋحى كە‌دە‌يلە‌ر»‏

    ماعىناسى:‏ «قۇ‌دايدى تانىپ-‏بىلگىسى كە‌لە‌تىندە‌ر»‏

    يسا كوپكە تانىمال تاۋداعى ۋاعىزىندا سوزبە-‏ٴ‌سوز «رۋحى كە‌دە‌يلە‌ر باقىتتى» دە‌پ اۋدارىلاتىن تىركە‌ستى قولدانعان.‏ ٴ‌بىراق كوپ تىلدە‌ردە مۇ‌نداي اۋدارمانىڭ ماعىناسىن ٴ‌تۇ‌سىنۋ قيىن.‏ ال كە‌يدە ٴ‌تىپتى پسيحيكالىق جاعىنان تۇ‌راقسىز،‏ قايرات-‏جىگە‌رسىز نە ٶز-‏وزىنە سە‌نىمسىز ادام جونىندە ايتىلىپ جاتقانداي اسە‌ر قالدىرۋى مۇ‌مكىن.‏ الايدا بۇ‌ل تىركە‌ستى يسا ادامنىڭ باقىتتى بولۋى تاندىك قاجە‌تتىلىكتە‌رىن قاناعاتتاندىرۋعا ە‌مە‌س،‏ قۇ‌دايدىڭ باسشىلىعىنا مۇ‌قتاج ە‌كە‌نىن مويىنداۋىنا بايلانىستى ە‌كە‌نىن ٴ‌تۇ‌سىندىرۋ ٷشىن قولدانعان (‏لۇ‌قا 6:‏20‏)‏.‏ سوندىقتان اتالمىش تىركە‌ستى «قۇ‌دايدى تانىپ-‏بىلگىسى كە‌لە‌تىندە‌ر» نە «رۋحاني جارلى ە‌كە‌ندە‌رىن مويىنداعاندار» دە‌پ اۋدارۋ ويدى اناعۇ‌رلىم تۋرا جە‌تكىزە‌دى (‏ماتاي 5:‏3 سىلتە‌مە‌نى قاراڭىز.‏ «كيە‌لى كىتاپ.‏ تاۋرات،‏ زابۋر،‏ پايعامبارلار جازبالارى جانە ٸنجىل شاريف»)‏.‏

  • ە‌ۆرە‌ي تىلىنە‌ن قازاقشاعا «قىزعانىش» دە‌پ اۋدارىلعان ٴ‌سوز كوپ جاعدايدا وسى ماعىنانى،‏ ياعني بىرە‌ۋدىڭ كورە‌الماۋشىلىعىن نە جاقىن ادامنىڭ وپاسىزدىعىنا اشۋلانۋدى بىلدىرە‌دى (‏ناقىل سوزدە‌ر 6:‏34؛‏ يشايا 11:‏13‏)‏.‏ ٴ‌بىراق ە‌ۆرە‌ي تىلىندە بۇ‌ل ٴ‌سوزدىڭ جاعىمدى ماعىناسى دا بار.‏ مىسالى،‏ ە‌حوبانىڭ ٶز قىزمە‌تشىلە‌رىن «قۇ‌لشىنا»،‏ نە قىزعىشتاي،‏ قورعايتىنىنا نە‌مە‌سە ولاردان «قالتقىسىز بە‌رىلگە‌ندىكتى» تالاپ ە‌تە‌تىنىنە قاتىستى قولدانىلادى (‏مۇ‌سانىڭ 2-‏جازباسى 34:‏14؛‏ پاتشالار 2-‏جازبا 19:‏31؛‏ ە‌زە‌كيە‌ل 5:‏13؛‏ زاكاريا 8:‏2‏)‏.‏ سونىمە‌ن قاتار بۇ‌ل ٴ‌سوز قۇ‌دايدىڭ ادال قىزمە‌تشىلە‌رىنىڭ «قۇ‌لشىنىسىنا» نە قۇ‌دايعا جاسالعان «وپاسىزدىققا ە‌ش توزبە‌يتىنىنە» قاتىستى قولدانىلادى (‏ٴ‌زابۇ‌ر 69:‏9؛‏ 119:‏139؛‏ مۇ‌سانىڭ 4-‏جازباسى 25:‏11‏)‏.‏

  • ە‌ۆرە‌ي تىلىندە‌گى «يادح»،‏ ياعني «قول» دە‌گە‌ن ٴ‌سوز مانماتىنگە قاراي

    ە‌ۆرە‌ي تىلىندە «قول» سوزىمە‌ن بايلانىستى تىركە‌ستە‌ر كوپتە‌پ كە‌زدە‌سە‌دى ٵرى ولاردىڭ ماعىنالارى دا ٵرتۇ‌رلى.‏ مانماتىنگە قاراي ونى «جومارتتىق»،‏ «بيلىك» نە «كۇ‌ش» دە‌پ اۋدارۋعا بولادى (‏سامۋيلدىڭ 2-‏جازباسى 8:‏3؛‏ پاتشالار 1-‏جازبا 10:‏13؛‏ يشايا 57:‏10‏)‏.‏ سوندىقتان قازاق تىلىندە‌گى وسى باسىلىمدا بۇ‌ل ٴ‌سوز ٵرتۇ‌رلى سوزدە‌رمە‌ن اۋدارىلدى.‏

وسى جايتتاردى ە‌سكە‌رە‌ر بولساق،‏ كيە‌لى كىتاپتى اۋدارعاندا،‏ ٴ‌تۇ‌پنۇ‌سقا ٴ‌تىلىنىڭ قانداي دا ٴ‌بىر ٴ‌سوزىن بارلىق جە‌ردە بىردە‌ي اۋدارماعان دۇ‌رىس.‏ ٴ‌تۇ‌پنۇ‌سقاداعى ويدى بارىنشا دۇ‌رىس جە‌تكىزۋ ٷشىن،‏ اۋدارماشى قىراعى بولىپ،‏ ٵر جاعدايدا ٶز تىلىندە دۇ‌رىس ٴ‌سوزدى تاڭداي ٴ‌بىلۋ قاجە‌ت.‏ بۇ‌عان قوسا،‏ ٴ‌ماتىن وڭاي وقىلۋ ٷشىن،‏ سويلە‌مدە‌ر انا ٴ‌تىلىنىڭ گرامماتيكالىق تالاپتارىنا ساي قۇ‌رىلۋ كە‌رە‌ك.‏

دە‌سە دە ماتىندە‌گى ويدى باسقا سوزدە‌رمە‌ن جە‌تكىزگە‌ندە،‏ شە‌كتە‌ن شىعۋدان اۋلاق بولعان ٴ‌جون.‏ كيە‌لى كىتاپتىڭ مازمۇ‌نىن ٶز سوزىمە‌ن جە‌تكىزۋدە اۋدارماشى تىم ە‌ركىنسيتىن بولسا،‏ ٴ‌ماتىننىڭ ماعىناسىن بۇ‌رمالاپ جىبە‌رۋى مۇ‌مكىن.‏ مۇ‌ندايدا ٴ‌تۇ‌پنۇ‌سقادا جوق ويدى ە‌نگىزىپ جىبە‌رۋ نە،‏ كە‌رىسىنشە،‏ قانداي دا ٴ‌بىر ماڭىزدى جايتتاردى قالدىرىپ كە‌تۋ قاۋپى بار.‏ مازمۇ‌نى عانا جە‌تكىزىلگە‌ن كيە‌لى كىتاپتى وقۋ جە‌ڭىل بولار،‏ الايدا مۇ‌نداي ە‌ركىن اۋدارما وقىرمانعا ماتىندە‌گى تۋرا ويدى جە‌تكىزبە‌ۋى مۇ‌مكىن.‏

اۋدارماشىنىڭ جۇ‌مىسىنا ٴ‌دىني ۇ‌ستانىمدارى دا اسە‌ر ە‌تۋى وپ-‏وڭاي.‏ مىسالى،‏ ماتاي 7:‏13 تە «جويىلۋعا اپاراتىن جول داڭعىل» دە‌لىنگە‌ن.‏ كە‌ي اۋدارماشىلار،‏ ٴ‌دىني ۇ‌ستانىمدارىنىڭ اسە‌رىمە‌ن بولسا كە‌رە‌ك،‏ مۇ‌نداعى گرە‌ك ٴ‌سوزىنىڭ ماعىناسىن،‏ ياعني «جويىلۋ» دە‌گە‌ندى دۇ‌رىس بە‌رمە‌ي،‏ «توزاق» ٴ‌سوزىن قولدانعان.‏

كيە‌لى كىتاپتىڭ ە‌گىنشى،‏ قويشى،‏ بالىقشى سياقتى ادامداردىڭ كۇ‌ندە‌لىكتى ومىردە قولدانعان قاراپايىم تىلىندە جازىلعانىن دا اۋدارماشى ە‌سكە‌رۋ كە‌رە‌ك (‏نە‌حە‌ميا 8:‏8،‏ 12؛‏ ە‌لشىلە‌ردىڭ ىستە‌رى 4:‏13‏)‏.‏ دە‌مە‌ك،‏ جاقسى اۋدارىلعان كيە‌لى كىتاپتاعى حاباردى ٴ‌تۇ‌رلى ورتادان شىققان اقجۇ‌رە‌كتى ادامداردىڭ ٴ‌بارى تۇ‌سىنە الۋى كە‌رە‌ك.‏ سوندىقتان اۋدارمادا ورتا ٴ‌بىلىمدى قاراپايىم ادامدار سيرە‌ك ايتاتىن تىركە‌ستە‌ر ە‌مە‌س،‏ قايتا،‏ انىق،‏ ٴ‌جيى ايتىلاتىن ٵرى تۇ‌سىنۋگە جە‌ڭىل تىركە‌ستە‌ردىڭ قولدانىلعانى جاقسى.‏

كە‌يبىر اۋدارماشىلار بۇ‌گىنگى كيە‌لى كىتاپتاردىڭ ٴ‌بىرازىندا ە‌حوبا دە‌گە‌ن قۇ‌داي ە‌سىمىن،‏ كونە قولجازبالاردا بار بولعانىنا قاراماستان،‏ كە‌لە‌لى سە‌بە‌پسىز الىپ تاستاعان (‏A4 قوسىمشاسىن قاراڭىز)‏.‏ كوپ اۋدارمادا قۇ‌داي ە‌سىمى «جاراتقان يە» دە‌گە‌ن سياقتى لاۋازىمدارمە‌ن اۋىستىرىلعان،‏ ال كە‌يبىرىندە ٴ‌تىپتى قۇ‌دايدىڭ ە‌سىمى بار دە‌گە‌ن ويدىڭ ٶزىن كومە‌سكىلە‌پ جىبە‌رگە‌ن.‏ مىسالى،‏ كە‌يبىر اۋدارمالاردا جوحان 17:‏26 دا جازىلعان يسانىڭ دۇ‌عاسى:‏ «ولارعا سە‌نىڭ قاسيە‌تتە‌رىڭدى ٴ‌بىلدىردىم»،‏—‏ دە‌پ،‏ ال جوحان 17:‏6 داعى سوزدە‌رى:‏ «ماعان كۇ‌ناكار دۇ‌نيە‌نىڭ ىشىنە‌ن ايىرىپ بە‌رگە‌ن ادامدارعا ٶزىڭدى تانىتتىم»،‏—‏ دە‌پ اۋدارىلعان.‏ الايدا يسانىڭ دۇ‌عاسىنىڭ دۇ‌رىس اۋدارماسى مىناداي:‏ «ولارعا ە‌سىمىڭدى اشتىم» جانە «وسى دۇ‌نيە‌دە‌ن تاڭداپ،‏ ماعان بە‌رگە‌ن ادامدارىڭا ە‌سىمىڭدى اشتىم».‏

‏«جاڭا دۇ‌نيە اۋدارماسى» كوميتە‌تى بايسالدىلىق تانىتىپ،‏ ٴ‌تۇ‌پنۇ‌سقا تىلىندە‌گى سوزدە‌ر مە‌ن تىركە‌ستە‌ردىڭ بالاماسىن ساقتاۋعا تىرىستى،‏ سويتە تۇ‌را وقۋدى قيىنداتاتىن نە ويدى كومە‌سكىلە‌يتىن سوزدە‌ر مە‌ن تىركە‌ستە‌ردى قولدانۋدان اۋلاق بولدى.‏ وسىنىڭ ارقاسىندا كيە‌لى كىتاپ جە‌ڭىل وقىلادى،‏ ٵرى رۋحتىڭ جە‌تە‌لە‌ۋىمە‌ن جازىلعان ونداعى حاباردىڭ تۋرا اۋدارىلعانىنا وقىرمان بارىنشا سە‌نىمدى بولا الادى (‏سالونيكالىقتارعا 1-‏حات 2:‏13‏)‏.‏