Ишая 21:1—17

  • Теңіз шөлі туралы ауыр хабар (1—10)

    • Күзет мұнарасындағы күзетші (8)

    • “Бабыл құлады!” (9)

  • Дума мен шөл дала туралы ауыр хабар (11—17)

    • “Күзетші, түн қашан бітеді?” (11)

21  Теңіз шөлі* туралы ауыр хабар+: Апат оңтүстіктен соққан дауылдай,Шөл даладан, қорқынышты жерден келеді+.   Мен мынадай қорқынышты аян көрдім: Опасыз опасыздық жасап,Жоюшы қырып-жойып жатыр. Ей, Елам, аттан! Ей, Мидия, қоршауға ал+! Мен оның* халықтарға көрсетіп жатқан қасіретін тоқтатамын+.   Бұл аянды көрген соң, мен қатты қиналдым+. Толғақ қысқан әйелдей азапқа түстім. Қиналғаным сонша — құлағым естімей қалды,Мазаланғаным сонша — көзім көрмей қалды.   Жүрегім аттай тулайды; қорыққаннан қалтырап-дірілдеймін. Өзім аңсаған кешкі ымырттан бойымды үрей биледі.   Дастарқан жайып, отыратын орын дайындаңдар! Ішіп-жеңдер+! Ей, бекзадалар, тұрыңдар! Қалқанды майлаңдар*!   Өйткені Ехоба маған: “Бар да, күзетші қой, көргендерін айтып тұрсын”,— деді.   Күзетші қос атқа жегілген,Есектер мен түйелерге жегілген соғыс арбаларын көрді. Ол бар назарын салып, мұқият қарады.   Сосын арыстандай ақырып, мынаны айтты: “Уа, Ехоба, мен күні бойы күзет мұнарасында тұрамын,Түн сайын сол орнымда қаламын+.   Қараңдар, келе жатыр! Қос атқа жегілген арбада сарбаздар келе жатыр+!” Сосын ол дауыстап былай деді: “Ол құлады! Бабыл құлады+! Пұттарының бәрі тас-талқан боп жерде жатыр+!” 10  Бастырған астықтай тапталған сорлы халқым-ай! Қырманымның өнімі-ай+! Мен саған Исраил Құдайы Әскербасы Ехобадан естігенімді жеткіздім. 11  Дума* туралы ауыр хабар: Әлдекім Сейірден+: “Күзетші, түн қашан бітеді? Күзетші, түн қашан бітеді?”— деп айқайлап жатыр. 12  Күзетші мынаны айтты: “Таң атып келеді, бірақ тағы да түн болады. Егер сұрағыларың келсе, сұраңдар. Қайтып келіңдер!” 13  Шөл дала туралы ауыр хабар: Ей, Дедан+ керуендері,Сендер шөл даладағы тоғайда түнейсіңдер. 14  Тема+ жерінің тұрғындары,Шөліркегендерді қарсы алу үшін су әкеліңдер,Босқындарға нан беріңдер. 15  Себебі олар семсерден, жалаңдаған семсерден,Иілген садақтан, сұрапыл соғыстан қашып келді. 16  Ехоба маған былай деді: “Жалдамалы жұмысшының уақытымен есептегенде*, бір жыл ішінде Кедар+ бар ұлылығынан айырылады. 17  Оның садақшы сарбаздарының бірен-сараны ғана қалады. Себебі мұны айтып отырған — Исраил Құдайы Ехоба”.

Сілтемелер

Ежелгі Бабыл өңіріне нұсқаса керек.
Яғни Теңіз шөлінің.
Немесе “тағайындаңдар”.
Мағынасы “үнсіздік”.
Немесе “Жалдамалы жұмысшы сияқты мұқият есептегенде”.