Ошия 1:1—11
1 Яһуда патшалары+ Ұзияхтың+, Жотамның+, Ахаз+ бен Езекияның+ тұсында және Исраил патшасы Жоғаш+ ұлы Еробоғамның+ тұсында Ехобаның* Бегери ұлы Ошияға* арнаған сөзі.
2 Ехоба Ошия арқылы халыққа сөзін жеткізе бастады. Ехоба оған: “Бар да, әйел ал, ол азғындық жасап, азғындықтан балалар туады. Өйткені мына ел де азғындық жасап, Ехоба Құдайының жолынан тайып кетті+”,— деді.
3 Содан Ошия барып, Диблайымның қызы Гомерге үйленді. Ол жүкті болып, оған ұл туып берді.
4 Сонда Ехоба Ошияға: “Оның атын Езрехел* деп қой. Өйткені көп ұзамай мен Езрехелде қан төккені үшін Иқудың+ үйін жауапқа тартамын, сөйтіп, Исраил үйінің патшалық билігін тоқтатамын+.
5 Сол күні Езрехел аңғарында* Исраилдің садағын сындырамын”,— деді.
6 Гомер тағы да жүкті болып, қыз туды. Сонда Құдай Ошияға: “Оның атын Лорухама* деп қой, себебі мен Исраил үйіне бұдан былай рақым көрсетпеймін+, оларды қуып жіберемін+.
7 Ал Яһуда үйіне рақым көрсетіп+, оны мен, Құдайлары Ехоба, құтқарамын+. Бірақ бұл үшін садақ, семсер, шайқас, соғыс, ат не салт аттыларды қолданбаймын+”,— деді.
8 Лорухама емшектен шыққан соң, Гомер қайтадан жүкті болып, ұл туды.
9 Сонда Құдай былай деді: “Оның атын Лоғами* деп қой, өйткені сендер менің халқым емессіңдер, ал мен сендердің Құдайларың емеспін.
10 Әйтсе де Исраил халқының саны теңіз жағасындағы құм қиыршықтарындай көбейіп, өлшеуге де, санауға да келмейтін болады+. “Менің халқым емессіңдер”+ деп айтылған жерде оларға “тірі Құдайдың ұлдары”+ делінеді.
11 Яһуда мен Исраилдің адамдары бас қосып бірігеді+. Сөйтіп, өздеріне бір басшыны тағайындап, сол елден шығып кетеді. Ол күн Езрехел+ үшін ұлы күн болады.
Сілтемелер
^ Бұл — Құдайдың есімі. Түсіндірмені қараңыз.
^ Хошияхтың қысқартылған аты. Мағынасы “Ях құтқарды”.
^ Мағынасы “Құдай тұқым себетін болады”.
^ Немесе “аңғардағы жазық”.
^ Мағынасы “рақым көрсетілмеген”.
^ Мағынасы “менің халқым емес”.