ការបើកបង្ហាញចំពោះយ៉ូហាន ២:១-២៩

  • សំបុត្រ​ទៅ​កាន់​ក្រុម​ជំនុំ​នៅ​ក្រុង​អេភេសូរ (​១​-​៧) ទៅ​កាន់​ក្រុម​ជំនុំ​នៅ​ក្រុង​ស្មៀរណា (​៨​-​១១) ទៅកាន់​ក្រុម​ជំនុំ​នៅ​ក្រុង​ពើកាម៉ុម (​១២​-​១៧) ទៅកាន់​ក្រុម​ជំនុំ​នៅ​ក្រុង​ធាទេរ៉ា (​១៨​-​២៩)

 ​«​ចូរ​សរសេរ​ទៅ​កាន់​ទេវតា+នៃ​ក្រុម​ជំនុំ​នៅ​ក្រុង​អេភេសូរ+ថា​៖ លោក​ដែល​កាន់​ផ្កាយ​ទាំង​៧​នៅ​ក្នុង​ដៃ​ស្ដាំ ហើយ​ដែល​ដើរ​នៅ​កណ្ដាល​ជើង​ចង្កៀង​មាស​ទាំង​៧ មាន​ប្រសាសន៍​ដូច​ត​ទៅ​នេះ​ថា​៖+  ‹ខ្ញុំ​ស្គាល់​ការ​ប្រព្រឹត្ត​របស់​អ្នក ក៏​ដឹង​ថា​អ្នក​ធ្វើ​ការ​នឿយ​ហត់ ហើយ​ខ្ញុំ​ស្គាល់​ការ​ស៊ូ​ទ្រាំ​របស់​អ្នក ក៏​ដឹង​ថា​អ្នក​មិន​អាច​ទ្រាំ​ទ្រ​នឹង​មនុស្ស​អាក្រក់​បាន​ឡើយ។ ខ្ញុំ​ដឹង​ថា​អ្នក​បាន​ល្បង​ល​ពួក​អ្នក​ដែល​អះអាង​ថា​ពួក​គេ​ជា​សាវ័ក*+ តែ​តាម​ពិត​ពួក​គេ​មិន​មែន​ជា​សាវ័ក​ទេ ហើយ​អ្នក​បាន​ឃើញ​ថា​ពួក​គេ​ជា​អ្នក​ភូត​ភរ។  ម្យ៉ាង​ទៀត អ្នក​កំពុង​បង្ហាញ​ការ​ស៊ូ​ទ្រាំ ក៏​បាន​ទ្រាំ​ការ​លំបាក​ជា​ច្រើន​ដើម្បី​ឈ្មោះ​របស់​ខ្ញុំ+ ហើយ​មិន​បាន​អស់​កម្លាំង​ចិត្ត​ឡើយ។+  ទោះ​ជា​យ៉ាង​នោះ​ក៏​ដោយ ខ្ញុំ​ប្រកាន់​ទោស​អ្នក​អំពី​រឿង​មួយ គឺ​អ្នក​បាន​បាត់​បង់​សេចក្ដី​ស្រឡាញ់​ដែល​អ្នក​ធ្លាប់​មាន​កាល​ពី​ដើម​ដំបូង។  ​«​‹ដូច្នេះ ចូរ​នឹក​ឃើញ​នូវ​អ្វី​ដែល​អ្នក​បាន​បាត់​បង់ ហើយ​ចូរ​ប្រែ​ចិត្ត+ រួច​ប្រព្រឹត្ត​ដូច​ដើម​ដំបូង​វិញ។ ពុំ​នោះ​សោត ខ្ញុំ​នឹង​មក​ឯ​អ្នក ហើយ​ដក​ជើង​ចង្កៀង​របស់​អ្នក+ចេញ បើ​អ្នក​មិន​ប្រែ​ចិត្ត។+  ប៉ុន្តែ អ្នក​នៅ​មាន​លក្ខណៈ​ល្អ​មួយ គឺ​អ្នក​ស្អប់ការ​ប្រព្រឹត្ត​របស់​និកាយនីកុឡាស+ ដូច​ខ្ញុំ​ស្អប់​ដែរ។  ចូរ​ឲ្យ​អ្នក​ដែល​មាន​ត្រចៀក ស្ដាប់​អ្វី​ដែល​ព្រះ​មាន​ប្រសាសន៍​ប្រាប់​ដល់​ក្រុម​ជំនុំ​ទាំង​ឡាយ​តាម​រយៈ​ឫទ្ធានុភាព​របស់​លោក​៖+ ខ្ញុំ​នឹង​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ណា​ដែល​ឈ្នះ+ បរិភោគ​ផ្លែ​ពី​ដើម​ឈើ​ដែល​ផ្ដល់​ជីវិត+ ដែល​នៅ​ក្នុង​សួន​ឧទ្យាន​របស់​ព្រះ›។  ​«​ចូរ​សរសេរ​ទៅ​កាន់​ទេវតា​នៃ​ក្រុម​ជំនុំ​នៅ​ក្រុង​ស្មៀរណា​ថា​៖ លោក​ដែល​‹ជា​អ្នក​មុន​បង្អស់​និង​ជា​អ្នក​ក្រោយ​បង្អស់›+ដែល​បាន​ស្លាប់ ហើយ​រស់​ឡើង​វិញ មាន​ប្រសាសន៍​ដូច​ត​ទៅ​នេះ​ថា​៖+  ‹ខ្ញុំ​ស្គាល់​សេចក្ដី​វេទនា​និង​ភាព​ក្រី​ក្រ​របស់​អ្នក តែ​តាម​ពិត​អ្នក​ជា​អ្នក​មាន។+ ខ្ញុំ​ក៏​ដឹង​អំពី​ការ​ជេរ​ប្រមាថ​របស់​ពួក​អ្នក​ដែល​អះអាង​ថា​ពួក​គេ​ជា​ជនជាតិ​យូដា តែ​តាម​ពិត​ពួក​គេ​មិន​មែន​ជា​ជនជាតិ​យូដា​ទេ គឺ​ជា​បក្ស​ពួក​របស់​សាថាន*វិញ។+ ១០  កុំ​ខ្លាច​ទុក្ខ​លំបាក​ដែល​អ្នក​រាល់​គ្នា​នឹង​ជួប​ប្រទះ​ឡើយ។+ មើល! មេកំណាច*នឹង​បោះ​អ្នក​រាល់​គ្នា​ខ្លះ​ទៅ​ក្នុង​គុក​ម្ដង​ហើយ​ម្ដង​ទៀត ដើម្បី​ឲ្យ​អ្នក​រាល់​គ្នា​ទទួល​ការ​ល្បង​ល​យ៉ាង​ពេញ​លេញ និង​ដើម្បី​ឲ្យ​អ្នក​រាល់​គ្នា​មាន​សេចក្ដី​វេទនា​អស់​១០​ថ្ងៃ។ ចូរ​រក្សា​សេចក្ដី​ស្មោះ​ត្រង់​រហូត​ដល់​ស្លាប់ ហើយ​ខ្ញុំ​នឹង​ឲ្យ​មកុដ​នៃ​ជីវិត​ដល់​អ្នក​រាល់​គ្នា។+ ១១  ចូរ​អ្នក​ដែល​មាន​ត្រចៀក ស្ដាប់+អ្វី​ដែល​ព្រះ​មាន​ប្រសាសន៍​ប្រាប់​ដល់​ក្រុម​ជំនុំ​ទាំង​ឡាយ​តាម​រយៈ​ឫទ្ធានុភាព​របស់​លោក​៖ អ្នក​ណា​ដែល​ឈ្នះ+នឹង​មិន​ឆ្លង​កាត់​សេចក្ដី​ស្លាប់​ទី​២​សោះ​ឡើយ›។+ ១២  ​«​ចូរ​សរសេរ​ទៅ​កាន់​ទេវតា​នៃ​ក្រុម​ជំនុំ​នៅ​ក្រុង​ពើកាម៉ុម​ថា​៖ លោក​ដែល​មាន​ដាវ​វែង​មួយ​យ៉ាង​មុត​ដែល​មាន​មុខ​ពីរ មាន​ប្រសាសន៍​ដូច​ត​ទៅ​នេះ​ថា​៖+ ១៣  ‹ខ្ញុំ​ដឹង​ថា​អ្នក​អាស្រ័យ​នៅ​កន្លែង​ណា គឺ​នៅ​កន្លែង​ដែល​មាន​បល្ល័ង្ក​របស់​សាថាន។ ទោះ​ជា​យ៉ាង​នោះ​ក៏​ដោយ អ្នក​មិន​បាន​បដិសេធ​ថា​មិន​ជឿ​ខ្ញុំ​ទេ+ តែ​អ្នក​បាន​កាន់​ខ្ជាប់​តាម​ឈ្មោះ​របស់​ខ្ញុំ​រហូត។+ អ្នក​បាន​ធ្វើ​ដូច្នេះ​នៅ​សម័យ​អាន់ទីប៉ាស គឺ​ពេល​ដែល​អាន់ទីប៉ាស​ជា​សាក្សី​ស្មោះ​ត្រង់​របស់​ខ្ញុំ+ បាន​ត្រូវ​គេ​សម្លាប់+នៅ​ក្នុង​ក្រុង​របស់​អ្នក​រាល់​គ្នា ជា​កន្លែង​ដែល​សាថាន​អាស្រ័យ​នៅ។ ១៤  ​«​‹ទោះ​ជា​យ៉ាង​នោះ​ក៏​ដោយ ខ្ញុំ​ប្រកាន់​ទោស​អ្នក​អំពី​រឿង​មួយ​ចំនួន គឺ​នៅ​ទី​នោះ​ក្នុង​ចំណោម​អ្នក មាន​មនុស្ស​ខ្លះ​កាន់​ខ្ជាប់​តាម​សេចក្ដី​បង្រៀន​របស់​បាឡាម+ ដែល​ជា​អ្នក​បង្រៀន​បាឡាក់+ឲ្យ​ទាក់​ទាញ​ពួក​កូន​អ៊ីស្រាអែល​ឲ្យ​ធ្វើ​អំពើ​ខុស​ឆ្គង គឺ​ឲ្យ​បរិភោគ​អ្វី​ដែល​បាន​ត្រូវ​បូជា​ដល់​រូប​ព្រះ និង​ឲ្យ​ធ្វើ​អំពើ​ប្រាស​ចាក​សីលធម៌​ខាង​ផ្លូវ​ភេទ។*+ ១៥  នៅ​ទី​នោះ ក៏​មាន​មនុស្ស​ដែល​កាន់​ខ្ជាប់​តាម​សេចក្ដី​បង្រៀន​របស់​និកាយនីកុឡាស​ដែរ។+ ១៦  ដូច្នេះ ចូរ​ប្រែ​ចិត្ត​ចុះ។ ពុំ​នោះ​សោត ខ្ញុំ​នឹង​មក​ឯ​អ្នក​យ៉ាង​ឆាប់ រួច​ច្បាំង​នឹង​អ្នក​ទាំង​នោះ​ដោយ​ដាវ​វែង​ដែល​ចេញ​ពី​មាត់​របស់​ខ្ញុំ។+ ១៧  ​«​‹ចូរ​ឲ្យ​អ្នក​ដែល​មាន​ត្រចៀក ស្ដាប់​អ្វី​ដែល​ព្រះ​មាន​ប្រសាសន៍​ប្រាប់​ដល់​ក្រុម​ជំនុំ​ទាំង​ឡាយ​ដោយ​ឫទ្ធានុភាព​របស់​លោក​៖+ ខ្ញុំ​នឹង​ឲ្យ​ម៉ាណា​ខ្លះ+ដែល​លាក់​កំបាំង​ដល់​អ្នក​ណា​ដែល​ឈ្នះ+ ក៏​នឹង​ឲ្យ​ថ្ម​ពណ៌​ស​មួយ​ដែរ ហើយ​នៅ​លើ​ថ្ម​នោះ ឈ្មោះ​ថ្មី​មួយ​បាន​ត្រូវ​សរសេរ ជា​ឈ្មោះ​ដែល​គ្មាន​អ្នក​ណា​ស្គាល់​ទេ ក្រៅ​ពី​អ្នក​ដែល​ទទួល​ថ្ម​នោះ›។ ១៨  ​«​ចូរ​សរសេរ​ទៅ​កាន់​ទេវតា​នៃ​ក្រុម​ជំនុំ​នៅ​ក្រុង​ធាទេរ៉ា+ថា​៖ បុត្រ​ព្រះ​ដែល​មាន​ភ្នែក​ដូច​អណ្ដាត​ភ្លើង+ ហើយ​មាន​ជើង​ដូច​ស្ពាន់​សុទ្ធ+ មាន​ប្រសាសន៍​ដូច​ត​ទៅ​នេះ​ថា​៖ ១៩  ‹ខ្ញុំ​ស្គាល់​ការ​ប្រព្រឹត្ត សេចក្ដី​ស្រឡាញ់ ជំនឿ កិច្ច​បម្រើ និង​ការ​ស៊ូ​ទ្រាំ​របស់​អ្នក ក៏​ដឹង​ថា​ការ​ប្រព្រឹត្ត​របស់​អ្នក​ឥឡូវ​នេះ គឺ​ល្អ​ប្រសើរ​ជាង​ការ​ប្រព្រឹត្ត​របស់​អ្នក​កាល​ពី​មុន។ ២០  ​«​‹ទោះ​ជា​យ៉ាង​នោះ​ក៏​ដោយ ខ្ញុំ​ប្រកាន់​ទោស​អ្នក​អំពី​រឿង​មួយ គឺ​អ្នក​ប្រណី​ដល់​យេសិបិល+ ជា​ស្ត្រី​ដែល​អះអាង​ថា​ខ្លួន​ជា​អ្នក​ប្រកាស​ទំនាយ ហើយ​ដែល​បង្រៀន​និង​បំភាន់​ពួក​ខ្ញុំ​បម្រើ​របស់​ខ្ញុំ​ឲ្យ​ប្រព្រឹត្ត​អំពើ​ប្រាស​ចាក​សីលធម៌​ខាង​ផ្លូវ​ភេទ*+ និង​ឲ្យ​បរិភោគ​អ្វី​ដែល​បាន​ត្រូវ​បូជា​ដល់​រូប​ព្រះ។ ២១  ខ្ញុំ​បាន​ទុក​ពេល​ឲ្យ​នាង​ប្រែ​ចិត្ត តែ​នាង​មិន​ព្រម​ប្រែ​ចិត្ត​ពី​អំពើ​ប្រាស​ចាក​សីលធម៌​ខាង​ផ្លូវ​ភេទ*របស់​នាង​ទេ។ ២២  មើល! ខ្ញុំ​ហៀប​នឹង​ធ្វើ​ឲ្យ​នាង​ឈឺ​ងើប​មិន​រួច ហើយ​ធ្វើ​ឲ្យ​អ្នក​ដែល​ផិត​ក្បត់​ជា​មួយ​នឹង​នាង​មាន​សេចក្ដី​វេទនា​ជា​ខ្លាំង បើ​ពួក​គេ​មិន​ប្រែ​ចិត្ត​ពី​ការ​ប្រព្រឹត្ត​ដែល​ដូច​ការ​ប្រព្រឹត្ត​របស់​នាង​ទេ។ ២៣  ខ្ញុំ​នឹង​ប្រហារ​ជីវិត​កូន​របស់​នាង​ដោយ​ជំងឺ​ដែល​នាំ​ឲ្យ​ស្លាប់ ដើម្បី​ឲ្យ​ក្រុម​ជំនុំ​ទាំង​ឡាយ​ដឹង​ថា ខ្ញុំ​ជា​អ្នក​ដែល​ស្ទង់​មើល​ចិត្ត​និង​អារម្មណ៍​ដែល​កប់​ជ្រៅ* ហើយ​នឹង​សង​ដល់​អ្នក​រាល់​គ្នា​តាម​ការ​ប្រព្រឹត្ត​រៀង​ៗ​ខ្លួន។+ ២៤  ​«​‹ក៏​ប៉ុន្តែ ចំណែក​ពួក​អ្នក​ទាំង​ប៉ុន្មាន​ទៀត​នៅ​ក្រុង​ធាទេរ៉ា​ដែល​មិន​កាន់​តាម​សេចក្ដី​បង្រៀន​របស់​យេសិបិល គឺ​ពួក​អ្នក​ដែល​មិន​ដឹង​សោះ​អំពី​អ្វី​ដែល​គេ​ហៅ​ថា​«​សេចក្ដី​ជ្រាល​ជ្រៅ​របស់​សាថាន​»​+ ខ្ញុំ​ប្រាប់​ថា​៖ ខ្ញុំ​មិន​បន្ថែម​បន្ទុក​លើ​អ្នក​រាល់​គ្នា​ឡើយ។ ២៥  ទោះ​ជា​យ៉ាង​នោះ​ក៏​ដោយ ចូរ​កាន់​ខ្ជាប់​តាម​អ្វី​ដែល​អ្នក​រាល់​គ្នា​មាន រហូត​ដល់​ខ្ញុំ​មក។+ ២៦  ឯ​អ្នក​ណា​ដែល​ឈ្នះ ហើយ​ធ្វើ​តាម​ការ​ប្រព្រឹត្ត​របស់​ខ្ញុំ​រហូត​ដល់​ទី​បញ្ចប់ ខ្ញុំ​នឹង​ឲ្យ​អ្នក​នោះ​មាន​អំណាច​លើ​ប្រជាជាតិ​ទាំង​ឡាយ+ ២៧  ដូច​អំណាច​ដែល​ខ្ញុំ​បាន​ទទួល​ពី​បិតា​របស់​ខ្ញុំ ហើយ​អ្នក​នោះ​នឹង​ឃ្វាល​បណ្ដា​ជន​ដោយ​ដំបង​ដែក+ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ពួក​គេ​បែក​ខ្ចាយ​ដូច​ភាជនៈ​ដី។ ២៨  រួច​ខ្ញុំ​នឹង​ឲ្យ​ផ្កាយ​ព្រឹក​ដល់​អ្នក​នោះ។+ ២៩  ចូរ​ឲ្យ​អ្នក​ដែល​មាន​ត្រចៀក ស្ដាប់​អ្វី​ដែល​ព្រះ​មាន​ប្រសាសន៍​ប្រាប់​ដល់​ក្រុម​ជំនុំ​ទាំង​ឡាយ​ដោយ​ឫទ្ធានុភាព​របស់​លោក›។

កំណត់សម្គាល់

ភាសា​ក្រិច​«​អាប៉ូស្តូឡូស​»​មាន​ន័យ​ថា​«​អ្នក​ដែល​ត្រូវ​គេ​ចាត់​ឲ្យ​ទៅ​»​
ភាសា​ក្រិច​«​សាថាណាស​»​មាន​ន័យ​ថា​«​អ្នក​ប្រឆាំង​»​ឬ​«​សត្រូវ​»​
ភាសា​ក្រិច​«​ឌីអាបូឡូស​»​មាន​ន័យ​ថា​«​អ្នក​បង្កាច់​បង្ខូច​»​
មើល​និយម​ន័យ​ពាក្យ​«​អំពើ​ប្រាស​ចាក​សីលធម៌​ខាង​ផ្លូវ​ភេទ​»​
មើល​និយម​ន័យ​ពាក្យ​«​អំពើ​ប្រាស​ចាក​សីលធម៌​ខាង​ផ្លូវ​ភេទ​»​
ភាសា​ក្រិច​«​ផូនៀ​»។ មើល​និយម​ន័យ​ពាក្យ​«​អំពើ​ប្រាស​ចាក​សីលធម៌​ខាង​ផ្លូវ​ភេទ​»​
ន័យ​ត្រង់​«​តម្រង​នោម​»​