លោតទៅអត្ថបទ

លោតទៅបញ្ជីអត្ថបទ

សំណួរពីអ្នកអាន

សំណួរពីអ្នកអាន

សុភាសិត ២៤:១៦ចែង​ថា​៖ ​«​មនុស្ស​សុចរិត ទោះ​បើ​គេ​ដួល​ដល់​៧​ដង​ក៏​ដោយ គង់​តែ​នឹង​ក្រោក​ឡើង​វិញ​បាន​»។ តើ​នេះ​សំដៅ​ទៅ​លើ​បុគ្គល​ដែល​ធ្វើ​អំពើ​ខុស​ឆ្គង​ម្ដង​ហើយ​ម្ដង​ទៀត តែ​ក្រោយ​មក​ទទួល​ការ​អភ័យ​ទោស​ពី​ព្រះ​ឬ​ទេ?

តាម​ការ​ពិត នេះ​មិន​មែន​ជា​អត្ថន័យ​នៃ​ខ​នេះ​ទេ។ ផ្ទុយ​ទៅ​វិញ ខ​នេះ​រៀប​រាប់​អំពី​បុគ្គល​ដែល​មាន​បញ្ហា​ជា​ច្រើន តែ​គាត់​បាន​ស៊ូ​ទ្រាំ។

សូម​គិត​អំពី​ខ​មុន​និង​ខ​ក្រោយ​ពី​ខ​នេះ​ដែល​ចែង​ថា​៖ ​«​នែ​មនុស្ស​អាក្រក់​អើយ កុំ​ឲ្យ​លប​ចាំ​ប្រទូស្ត​នឹង​លំនៅ​របស់​មនុស្ស​សុចរិត​ឡើយ កុំ​ឲ្យ​បំផ្លាញ​ទី​ស្នាក់​នៅ​របស់​គេ​ឲ្យ​សោះ។ ដ្បិត​មនុស្ស​សុចរិត ទោះ​បើ​គេ​ដួល​ដល់​៧​ដង​ក៏​ដោយ គង់​តែ​នឹង​ក្រោក​ឡើង​វិញ​បាន តែ​មនុស្ស​អាក្រក់​ត្រូវ​ទំលាក់​ទៅ​ក្នុង​សេចក្ដី​អន្តរាយ​វិញ។ កុំ​ឲ្យ​មាន​ចិត្ត​រីករាយ​ក្នុង​កាល​ដែល​ខ្មាំង​សត្រូវ​ឯង​ដួល​ចុះ​ឡើយ ក៏​កុំ​ឲ្យ​មាន​ចិត្ត​សប្បាយ​ក្នុង​កាល​ដែល​គេ​ត្រូវ​ទំលាក់​ទៅ​ដែរ​»។—សុភ. ២៤:១៥​-​១៧, យើង​កែ​ជា​អក្សរ​ទ្រេត​និង​ដិត

អ្នក​ខ្លះ​គិត​ថា​សុភាសិត ២៤:១៦​ចែង​អំពី​បុគ្គល​ដែល​ប្រព្រឹត្ត​អំពើ​ខុស​ឆ្គង​តែ​ប្រែ​ចិត្ត ហើយ​មាន​ចំណង​មិត្តភាព​ល្អ​ឡើង​វិញ​ជា​មួយ​ព្រះ។ ជា​ឧទាហរណ៍ អ្នក​ដឹក​នាំ​សាសនា​ពីរ​នាក់​ពី​ប្រទេស​អង់គ្លេស​សរសេរ​ថា​៖ ​«​ទាំង​សម័យ​បុរាណ ទាំង​សម័យ​យើង អ្នក​បង្រៀន​សាសនា​បាន​ពន្យល់​ខ​នេះ​»​តាម​របៀប​នោះ។ អ្នក​ដឹក​នាំ​សាសនា​ពីរ​នាក់​នោះ​ក៏​បន្ថែម​ថា ទស្សនៈ​បែប​នេះ​មាន​ន័យ​ថា​«​មនុស្ស​ល្អ​ម្នាក់​ប្រហែល​ជា​ភ្លាត់ . . . ធ្វើ​ខុស​ធ្ងន់​ធ្ងរ ប៉ុន្តែ​គាត់​នៅ​តែ​ស្រឡាញ់​ព្រះ ហើយ​ដោយ​សារ​រាល់​ដង​គាត់​ប្រែ​ចិត្ត នោះ​ព្រះ​នៅ​ពេញ​ចិត្ត​នឹង​គាត់​»។ មនុស្ស​ដែល​មិន​ចង់​ត​យុទ្ធ​នឹង​អំពើ​ខុស​ឆ្គង​ប្រហែល​ជា​ចូល​ចិត្ត​ការ​ពន្យល់​បែប​នេះ។ គាត់​ប្រហែល​ជា​គិត​ថា ទោះ​ជា​គាត់​ប្រព្រឹត្ត​អំពើ​ខុស​ឆ្គង​ច្រើន​ដង​ក្ដី ព្រះ​នឹង​តែង​តែ​អភ័យ​ទោស​ឲ្យ​គាត់។

ប៉ុន្តែ នេះ​មិន​មែន​ជា​អត្ថន័យ​នៃ​ខ​គម្ពីរ​នេះ​ទេ។

ពាក្យ​ភាសា​ហេប្រឺ​ដែល​បាន​ត្រូវ​បក​ប្រែ​ថា​«​ដួល​»​ *ក្នុង​ខ​១៦​និង​១៧ អាច​ត្រូវ​ប្រើ​ក្នុង​ករណី​ផ្សេង​ៗ។ ជា​ឧទាហរណ៍ នេះ​អាច​មាន​ន័យ​ថា​ដួល​មែន​ទែន ដូច​ជា​ពេល​គោ​ដួល​តាម​ផ្លូវ មនុស្ស​ម្នាក់​ធ្លាក់​ពី​ដំបូល ឬ​គ្រាប់​មួយ​ធ្លាក់​ដល់​ដី។ (​ចោ. ២២:៤, ៨; អេម. ៩:៩​) ពាក្យ​នេះ​ក៏​អាច​ប្រើ​ក្នុង​ន័យ​ធៀប​ដែរ។ ជា​ឧទាហរណ៍ គម្ពីរ​ចែង​ថា​៖ ​«​គឺ​ព្រះ​យេហូវ៉ា​ដែល​ដំរូវ​អស់​ទាំង​ជំហាន​នៃ​មនុស្ស​ល្អ ហើយ​ទ្រង់​សព្វ​ព្រះ​ហឫទ័យ​នឹង​ផ្លូវ​ដែល​គេ​ដើរ​ដែរ។ ទោះ​បើ​គេ​ភ្លាត់​ដួល គង់​តែ​មិន​ត្រូវ​ដួល​ទាំង​ស្រុង​ទេ ដ្បិត​ព្រះ​យេហូវ៉ា​ទ្រង់​ទ្រ​អ្នក​នោះ​ដោយ​ព្រះ​ហស្ត​»។—ទំនុក. ៣៧:២៣, ២៤; សុភ. ១១:៥; ១៣:១៧; ១៧:២០

ប៉ុន្តែ សូម​កត់​សម្គាល់​អំពី​ចំណុច​មួយ​ដែល​បណ្ឌិត​ម្នាក់​ឈ្មោះ​អេឌវ៉ាដ ផ្លាំត្រា​លើក​ឡើង គឺ​ថា​៖ ​«​ពាក្យ​ភាសា​ហេប្រឺ​ដែល​បាន​ត្រូវ​បក​ប្រែ​ថា​[​«​ដួល​»​] មិន​ដែល​ប្រើ​ដើម្បី​សំដៅ​ទៅ​លើ​ការ​ប្រព្រឹត្ត​អំពើ​ខុស​ឆ្គង​ទេ​»។ ដូច្នេះ បណ្ឌិត​ម្នាក់​ទៀត​សង្ខេប​ខ​១៦​ថា​៖ ​«​ការ​ប្រព្រឹត្ត​អាក្រក់​ទៅ​លើ​រាស្ត្រ​របស់​ព្រះ គឺ​គ្មាន​ប្រយោជន៍​ទេ ពី​ព្រោះ​ពួក​គេ​នឹង​តែង​តែ​ទទួល​ជ័យ​ជម្នះ។ តែ​មនុស្ស​អាក្រក់​នឹង​បរាជ័យ​»។

ហេតុ​នេះ ជា​ជាង​សំដៅ​ទៅ​លើ​ការ​«​ដួល​»​ក្នុង​រឿង​សីលធម៌ ឬ​ប្រព្រឹត្ត​អំពើ​ខុស​ឆ្គង សុភាសិត ២៤:១៦​សំដៅ​ទៅ​លើ​ការ​ជួប​បញ្ហា​ឬ​ការ​ពិបាក មិន​ថា​ច្រើន​ដង​ក៏​ដោយ។ ក្នុង​របៀប​របប​ពិភព​លោក​ដ៏​អាក្រក់​នេះ មនុស្ស​សុចរិត​ប្រហែល​ជា​មាន​បញ្ហា​សុខភាព ឬ​បញ្ហា​ផ្សេង​ទៀត ហើយ​ក៏​ប្រហែល​ជា​ថែម​ទាំង​បាន​ត្រូវ​រដ្ឋាភិបាល​បៀត​បៀន​យ៉ាង​ខ្លាំង​ទៀត​ផង។ ប៉ុន្តែ អ្នក​នោះ​អាច​មាន​ទំនុក​ចិត្ត​ថា ព្រះ​ជា​អ្នក​គាំទ្រ​គាត់ ហើយ​ថា​លោក​នឹង​ជួយ​គាត់​ឲ្យ​ស៊ូ​ទ្រាំ​និង​យក​ឈ្នះ​ការ​ពិបាក។ អ្នក​ទំនង​ជា​ធ្លាប់​ឃើញ​ថា អ្នក​បម្រើ​ព្រះ​ច្រើន​តែ​ទទួល​ជោគ​ជ័យ មែន​ទេ? ហេតុ​អ្វី? ពី​ព្រោះ​យើង​ជឿ​ជាក់​ថា​«​ព្រះ​យេហូវ៉ា​ទ្រង់​គាំទ្រ​ដល់​អស់​អ្នក​ដែល​ដួល ក៏​លើក​ពួក​អ្នក​ដែល​ត្រូវ​ឱន​ឡើង​វិញ​»។—ទំនុក. ៤១:១​-​៣; ១៤៥:១៤​-​១៩

​«​មនុស្ស​សុចរិត​»​មិន​ទទួល​ការ​សម្រាល​ទុក្ខ​ដោយ​ឃើញ​អ្នក​ឯ​ទៀត​មាន​បញ្ហា​នោះ​ទេ។ ផ្ទុយ​ទៅ​វិញ អ្នក​នោះ​ទទួល​ការ​សម្រាល​ទុក្ខ​ដោយ​ដឹង​ថា ​«​ពួក​អ្នក​ដែល​កោត​ខ្លាច​ដល់​ព្រះ គឺ​ដែល​កោត​ខ្លាច​នៅ​ចំពោះ​ទ្រង់ គេ​នឹង​មាន​សេចក្ដី​សុខ​ស្រួល​»។—សាស្ដ. ៨:១១​-​១៣; យ៉ូប ៣១:៣​-​៦; ទំនុក. ២៧:៥, ៦

^ វគ្គ 5 ពាក្យ​ភាសា​ហេប្រឺ​ដែល​បាន​ត្រូវ​បក​ប្រែ​ជា​ភាសា​ខ្មែរ​ថា​«​ដួល​»​ក៏​អាច​បក​ប្រែ​ថា​«​ធ្លាក់​»​ដែរ។