លោតទៅអត្ថបទ

លោតទៅបញ្ជីអត្ថបទ

ពាក្យ​ដែល​បាន​ត្រូវ​ចារឹក​នៅ​លើ​បន្ទះ​ថ្ម​គឺ​ថា​៖ ​«​ហាកាហ្វ​ដែល​ជា​កូន​របស់​ហាកាវ​នឹង​ត្រូវ​បណ្ដាសា​ពី​យ៉ាវេ ឆវេអូត​»។

តើលោកអ្នកដឹងឬទេ?

តើលោកអ្នកដឹងឬទេ?

តើ​អក្សរ​ចារឹក​មួយ​ពី​សម័យ​បុរាណ​សម​ស្រប​នឹង​គម្ពីរ​យ៉ាង​ដូច​ម្ដេច?

នៅ​សារមន្ទីរ​មួយ​នា​ក្រុង​យេរូសាឡិម មាន​បន្ទះ​ថ្ម​ចារឹក​ដែល​មាន​អាយុ​កាល​ពី​ឆ្នាំ​៧០០​-​៦០០​មុន គ.ស.។ គេ​រក​ឃើញ​បន្ទះ​ថ្ម​នោះ នៅ​ក្នុង​រូង​ដាក់​សាក​សព​មួយ មិន​ឆ្ងាយ​ពី​ក្រុង​ហេប្រុន ប្រទេស​អ៊ីស្រាអែល។ អក្សរ​ចារឹក​នោះ​សរសេរ​ថា​៖ ​«​ហាកាហ្វ​ដែល​ជា​កូន​របស់​ហាកាវ​នឹង​ត្រូវ​បណ្ដាសា​ពី​យ៉ាវេ ឆវេអូត​»។ តើ​អក្សរ​ចារឹក​នេះ​សម​ស្រប​នឹង​គម្ពីរ​យ៉ាង​ដូច​ម្ដេច? អក្សរ​ចារឹក​នេះ​បង្ហាញ​ថា​នាម​របស់​ព្រះ​យេហូវ៉ា​ឬ​យ៉ាវេ ដែល​បាន​ត្រូវ​សរសេរ​ជា​អក្សរ​ហេប្រឺ​បុរាណ​បួន​តួ បាន​ត្រូវ​គេ​ស្គាល់​ជា​ទូទៅ ហើយ​បាន​ត្រូវ​គេ​ប្រើ​ក្នុង​ជីវិត​ប្រចាំ​ថ្ងៃ​នៅ​សម័យ​គម្ពីរ។ អក្សរ​បួន​តួ​នេះ​បាន​ត្រូវ​សរសេរ​ជា​ភាសា​ខ្មែរ​ថា​យ​ហ​វ​ហ។ រូង​ឯ​ទៀត​ក៏​មាន​អក្សរ​ចារឹក​ផ្សេង​ៗ​ដែល​មនុស្ស​ជួប​ជុំ​គ្នា​និង​លាក់​ខ្លួន​នៅ​ទី​នោះ​បាន​ចារឹក។ ពួក​គេ​ច្រើន​តែ​បាន​សរសេរ​នាម​របស់​ព្រះ ព្រម​ទាំង​ឈ្មោះ​របស់​បុគ្គល​ដែល​រួម​បញ្ចូល​នាម​របស់​ព្រះ​នៅ​លើ​ជញ្ជាំង​នៃ​រូង​នោះ។

សាស្ត្រាចារ្យ​ម្នាក់​ឈ្មោះ​រេឆឺល ណាបូលស៊ី​ពី​សកល​វិទ្យាល័យ​នៃ​រដ្ឋ​ចចចៀ​រៀប​រាប់​អំពី​អក្សរ​ចារឹក​ទាំង​នេះ​ថា​៖ ​«​ការ​ប្រើ​ឈ្មោះ​ជា​អក្សរ​បួន​តួ​យ​ហ​វ​ហ​ម្ដង​ហើយ​ម្ដង​ទៀត​គឺ​សំខាន់។ . . . បទ​គម្ពីរ​និង​អក្សរ​ចារឹក​នោះ​បង្ហាញ​ថា​បុគ្គល​ដែល​មាន​នាម​យ​ហ​វ​ហ​គឺ​សំខាន់​ណាស់​ក្នុង​ជីវិត​របស់​អ្នក​ស្រុក​អ៊ីស្រាអែល​និង​យូដា​»។ តាម​ការ​ពិត ក្នុង​គម្ពីរ​នាម​របស់​ព្រះ​គឺ​មាន​រាប់​ពាន់​ដង ដែល​បាន​ត្រូវ​សរសេរ​ជា​អក្សរ​ហេប្រឺ​បួន​តួ​ថា យ​ហ​វ​ហ។ ឈ្មោះ​របស់​បុគ្គល​ជា​ច្រើន​ក៏​បាន​លាយ​បញ្ចូល​នាម​របស់​ព្រះ​ដែរ។

ពាក្យ​«​យ៉ាវេ ឆវេអូត​»​ដែល​បាន​ត្រូវ​ចារឹក​លើ​បន្ទះ​ថ្ម​នោះ​មាន​ន័យ​ថា​«​ព្រះ​យេហូវ៉ា​នៃ​ពួក​ពល​បរិវារ​»។ តាម​មើល​ទៅ នេះ​បង្ហាញ​ថា​នៅ​សម័យ​គម្ពីរ ជា​ទូទៅ គេ​មិន​គ្រាន់​តែ​ប្រើ​នាម​របស់​ព្រះ​ប៉ុណ្ណោះ​ទេ ប៉ុន្តែ​ក៏​ប្រើ​ពាក្យ​«​ព្រះ​យេហូវ៉ា​នៃ​ពួក​ពល​បរិវារ​»​ជា​ទូទៅ​ដែរ។ ក្នុង​គម្ពីរ​ក៏​មាន​ពាក្យ​«​ព្រះ​យេហូវ៉ា​នៃ​ពួក​ពល​បរិវារ​»​ ជាង​២៥០​ដង​ក្នុង​បទ​គម្ពីរ​ភាសា​ហេប្រឺ។ ភាគ​ច្រើន​ពាក្យ​នេះ​គឺ​នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​ដែល​បាន​សរសេរ​ដោយ​អេសាយ យេរេមា និង​សាការី។