Jozuwé 6:1-27

6  O akwa Jedikó ajikile kyambote o mabhitu a mbanza, mukonda dya wôma wa akwa Izalayele. Séku muthu wexile mutunda mba kubokona mu mbanza.  Kyenyiki, Jihova wambela Jozuwé, wixi: “Talesa, nga kubhakwila o mbanza ya Jedikó, o sobha yê ni mazonda mê moso.  Enu enyoso mu mazonda a ita mwatokala kukondoloka o mbanza ni ku inyunga muveji imoxi. Mwatokala kubhanga kiki mu izuwa isamanu.  Solenu sambwadi a akunji phala kwambata sambwadi dya jikoloneta jobhange ni jingela ja ndumbe ya jimbudi, atwamenene ku pholo dya Álaka. Maji mu kizuwa kya kasambwadi, enu mwatokala kunyunga o mbanza mu sambwadi dya jiveji. O akunji atokala kuxika o jikoloneta.  Kyoso kyanda xika o jikoloneta, mu kwivwa jikoloneta, o mundu woso watokala kudikola ni dizwí dyaswina kala amuya mubhanga ita. Kyenyiki, o ilumbu ya mbanza yanda lundumuka, o mundu watokala kubokona mu mbanza.”  Kyenyiki, Jozuwé mon’â Nune, wongeka o akunji yu wa ambela: “Zangulenu o Álaka ya Kikutu, sambwadi dya akunji atokala kwambata sambwadi dya jikoloneta jobhange ni jingela ja jimbudi bhu pholo ya Álaka ya Jihova.”  Kyenyiki, mwene wambela o mundu, wixi: “Ndenu mu nyunge o mbanza. O masoladi ala ni mawuta atokala kutwamenena o Álaka ya Jihova.”  Kala kyatumu Jozuwé, o akunji exile mukwambata o sambwadi dya jikoloneta ku pholo ya Jihova, atwamenena ku pholo, ya axiki o jikoloneta. O akunji exile mu kwambata o Álaka ya Jihova exile mwakayela kudima.  O masoladi exile ni mawuta atwamenene ku pholo ya akunji exile muxika o jikoloneta, o akexile kudima exile mu kayela o Álaka, kyoso o akwa kuxika o jikoloneta kyayi ni kuxika. 10  Jozuwé wambela o mundu, wixi: “Kanenu kudikola. Kimwehele o athu kwivwa o dízwi dyenu. Mu kanu dyenu kimutokala kutunda kizwelu kate mu kizuwa ki nganda mitangela: ‘Dikolyenu!’ Kyene kiwa ki mwanda dikola.” 11  Mwene wabhangesa o Álaka ya Jihova kunyunga o mbanza mu lumoxi, mukusuluka ene avutuka mu jibalaka jâ anga azeka mwenyomo. 12  Mu kizuwa kyakayela, Jozuwé wabalumuka mu kamene kaselu, o akunji anga azangula o Álaka ya Jihova. 13  O sambwadi dya akunji exile mu kwambata o sambwadi dya jikoloneta akexile ku pholo dya Álaka ya Jihova mu kuxika o jikoloneta. O mayala akexile mu kwambata o mawuta, akexile ku pholo ya yó exile mu xika o jikoloneta. O akexile kudima exile mu kayela o Álaka ya Jihova, kyoso o akwa kuxika kyayi ni kuxika o jikoloneta. 14  Mu kizuwa kya kayadi, ene anyungu o mbanza mu lumoxi anga avutuka mu jibalaka jâ. Ene abhange kiki mu izuwa isamanu. 15  Mu kizuwa kya kasambwadi abalumuka mu kamene, anga anyunga o mbanza mu sambwadi dya jiveji. Kizuwa kyenyokyo, kyene ngo o kizuwa kya nyungu o mbanza mu sambwadi dya jiveji. 16  Muveji ya kasambwadi, kyoso o akunji kyaxiki o jikoloneta, Jozuwé wambela o mundu, wixi: “Dikolyenu, mukonda Jihova wa mibhakula o mbanza! 17  Mwatokala kubwika* o mbanza ni yoso yala-mu, mukonda yatokala kwa Jihova. O atokala kukala ngo ku mwenyu, Lahaba, o kidyanzunga, ni oso ala-nê kumoxi kubhata dyê, mukonda mwene waswekele o alondi u twa tumikisa. 18  Enu alukenu, kimukwate ku ima yatokala ku ibwika,* phala kimukale ni hânji ya kumesena kima kyatokala kukibwika ni mu kikatule. Kiki kyeji bhekela kibwika ku Izalayele yoso ni ku mibhekela we divuwa dyadikota.* 19  Maji o phalata yoso ni ulu, ni ima yoso ya ngondo ni felu, ima ikôla yatokala kwa Jihova. Atokala ku yambata mu kididi mwene mubhaka o ima ya valolo ya inzo ya Jihova.” 20  Kyoso kyaxiki o jikoloneta, o mundu wadikola. Kyoso o mundu kyevu o jikoloneta, ene adikola ni dízwi dyaswina kala amuya mu ita, o ilumbu anga ilundumuka bhoxi. Mukusuluka, o mundu wabokona mu mbanza, ya a itolola. 21  Yoso yexile mu mbanza ene a ibwika ni xibhata. Kikale mayala, ahatu, minzangala ni adyakime, jingombe, jimbudi ni jijumendu. 22  Jozuwé wambela o mayala ayadi ayile mulonda o ixi, wixi: “Bokonenu mu inzo ya kidyanzunga, mubheke-nu bhu kanga kikale mwene ni athu oso a mutokala, kala ki mwa mukanena.” 23  Kyenyiki, o alondi abokona, abheka bhukanga Lahaba ni tat’ê, ni mam’ê ni jiphange jê ni oso a mutokalele. Abheka bhu kanga o mwiji woso, anga a ambata bhwakexile o kifuxi kya Izalayele. 24  Kyenyiki, o mbanza a ite túbhya anga ajokotesa o imbamba yoso yexile-mu. Maji o phalata ni ulu ni imbamba ya ngondo ni felu, ayambata mu kididi mwene mubhaka o ima ya valolo mu inzo ya Jihova. 25  Lahaba ngo, o kidyanzunga ni oso atokalele mu inzo ya tat’ê ni oso a mutokalele, ene ngo akambele kwa jibha kwa Jozuwé. Mwene watungu mu ixi ya Izalayele kate mu izuwa ya lelu, mukonda mwene waswekele o alondi atumikisile Jozuwé, phala kulonda o mbanza ya Jedikó. 26  Mu kithangana kyenyokyo, Jozuwé waloko* mu kwamba: “Lamba dya yó utunga dingi o mbanza yiyi ya Jedikó ku pholo ya Jihova. Mukuta o kaboko kwanda fwa o mon’ê wadyanga, mukuta o mabhitu kwanda fwa o kasule kê.” 27  Jihova wexile ni Jozuwé, o fuma yê ya dimwangene mu jixi joso.

Footnotes

Tala o Dilombolwelu.
Tala o Dilombolwelu.
Mba, “hadi.”
Mba nange, “wabhangesa o mundu kuloka.”