2. Korîntî 8:1-24
8 Îcar birano, em dixwazin ji we re behsa qenciya mezin a Xwedê, ya ku li civatên Makedonyayê hatiye kirin, bikin.
2 Wan di nav ceribandina tengasiyeke mezin de êş dikişand. Her çi qas ew feqîr bûn jî, ew bi dilxweşiyeke mezin destvekirî bûn.
3 Ez şahidiya vê yekê dikim ku çi ji destê wan dihat, wan dikir. Erê, heta ew ji îmkana xwe zêdetir destvekirî bûn.
4 Wan xwe bi xwe ji me rica dikir ku em îznê bidin wan ku ew jî destekê bidin pîrozan.
5 Wan ji tiştên ku me hêvî dikir zêdetir kir. Belê, li gor daxwaza Xwedê, wan xwe bi dil û can da xizmeta Efendiyê me û destek da me jî.
6 Loma me dilê Tîtos xurt kir ku ew îşê ku wî li ba we dest pê kir, yanî topkirina bexşên we, xelas bike.
7 Hûn di her tiştî de îşekî baş dikin. Baweriya we xurt e, hûn baş xeber didin, zanîna we tije ye, hûn di her tiştî de xîretkêş in, û wek ku em ji we hez dikin hûn jî ji kesên din hez dikin. Bi eynî awayî bi dewamî destvekirî bin.
8 Ez vê yekê ne wek emir ji we re dibêjim, lê belê ez dixwazim bala we bikişînim ser xîretkêşiya kesên din û tê derxim ka hûn bi rastî ji kesên din hez dikin yan na.
9 Hûn qenciya mezin a Efendiyê me Îsa Mesîh dizanin: Her çi qas ew dewlemend bû jî, ew ji bo xatirê we bû feqîr, da ku hûn bi saya feqîriya wî dewlemend bibin.
10 Di vê yekê de ez dixwazim fikra xwe bibêjim: Ev yek ji bo feydeya we ye ku hûn vî îşî xelas bikin, çimkî berî salek we ne tenê dest bi vî îşî kir, lê we nîşan da ku hûn dixwazin vê yekê bikin.
11 Loma îşê ku we dest pê kiriye, xelas bikin. Gava hûn li gor îmkana xwe bidin, hûnê dilxwaziya xwe nîşan bidin.
12 Tiştên ku ji dil tên li Xwedê xweş tên. Çimkî Xwedê dixwaze ku mirov ne tiştê ku ew nikare, lê tiştê ku ew dikare, bide.
13 Ez naxwazim barê kesên din sivik bikim û barê we giran bikim.
14 Lê ez dixwazim ku zêdehiya di destê we de kêmasiya kesên din tije bike, û zêdehiya kesên din jî kêmasiya we tije bike, da ku wekhevî çêbe.
15 Çawa ku hatiye nivîsîn: “Kesê ku li ba wî gelek hebû, ew ne zêde bû, û kesê ku li ba wî hindik hebû, ew ne kêm bû.”
16 Şikir ji Xwedê re ku Tîtos jî wek ku em xema we dixwin, bi eynî awayî xema we dixwe.
17 Wî ne tenê daxwaza me qebûl kir, lê ji ber ku ew pir dixwaze alî we bike, ew bi daxwaza xwe tê ba we.
18 Em birayekî din jî bi wî re dişînin. Hemû civat ji ber tiştên ku ew ji bo belavkirina mizgîniyê dike, pesnê wî didin.
19 Wekî din, ev bira ji aliyê civatan ve hat hilbijartin ku bi me re rêwîtiyê bike û van hemû bexşan bîne. Ev bexş wê ji bo rûmeta Efendiyê me* bên bikaranîn û nîşan bidin ku em hazir in alî kesên din bikin.
20 Bi vî awayî, tu kes nikare ji ber vê yekê ku em çawa bexşan bi kar tînin, gazinan ji me bike.
21 Çimkî em ‘xîret dikin ku em ne tenê li ber çavê Yehowa, lê li ber çavê mirovan jî ya rast û durist bikin’.
22 Ji xeynî vê, em bi wan re birayekî xwe yê din dişînin. Me ew gelek caran ceriband, û me dît ku ew di gelek tiştan de xîretkêş e. Lê niha, ji ber ku ew baweriya xwe bi we tîne, ewê hê jî zêdetir xîretkêş be.
23 Eger pirsên we li ser Tîtos hebin, bizanin ku ew hevpar û hevalkarê min e û ji bo xêra we xizmet dike. Û eger pirsên we li ser birayên me hebin, bizanin ku ew şandiyên civatan in û rûmetê didin Mesîh.
24 Loma îsbat bikin ku hûn ji van birayan hez dikin, û ji civatan re nîşan bidin ku em çima pesnê we didin.
Jêrenot
^ Bi Yûnanî peyva “Kûrîos” tê maneya “Efendî” yan “Xudan”. Di vê ayetê de behsa Xwedê jî dikare bê kirin.