Here Naverokê

Here naverokê

Pirsên Xwendevanan

Pirsên Xwendevanan

Zebûr 12:7 wisa dest pê dike: “Tu wan biparêze.” Gelo ev cimle behsa “mexdûran” (ayet 5) dike yan gelo ew behsa “gotinên Xudan” (ayet 6) dike?

Ayetên berê nîşan didin ku ayeta 7an behsa mirovan dike.

Li gor Zebûr 12:1-4, kesên “dilsoz neman, diqedin mirovên ewle li nav mirovan”. Niha bala xwe bide Zebûr 12:5-7:

“Ji ber bindestiya mexdûran

Ji nalîna feqîran,

Xudan dibêje: ‘Niha ezê rabim.

Aştiya ku wan bêrî kiriye ava kim.’

Gotinên pak in gotinên Xudan;

Dimînin wî zîvê ku bi agirê tenûrê, heft caran hatiye dadan.

Tu wan biparêze ya Xudan,

Dûr bigire ji vî nifşê xeraban.”

Ayeta 5an nîşan dide ku Xwedê li ser “mexdûran” çi dibêje. Ayet dibêje ku ewê wan xelas bike.

Wekî din, ayeta 6an dibêje ku “gotinên pak in gotinên Xudan”, wek “zîv”. Belê, ji bo me Kitêba Pîroz bi rastî jî pir biqîmet e (Zebûr 18:30; 119:140).

Paşê, Zebûr 12:7 wisa dibêje: “Tu wan biparêze ya Xudan, dûr bigire ji vî nifşê xeraban!” Gelo peyva “wan” behsa çi yan kê dike?

Ji ber ku ayeta 7an piştî şîroveyeke li ser “gotinên Xudan” tê, hin kes difikirin ku peyva “wan” behsa “gotinên Xudan” dike. Jixwe, em rind dizanin ku Xwedê Kitêba Pîroz li hemberî dijminên ku dixwest vê kitêbê qedexe bikin û xera bikin, parastiye (Îşaya 40:8; 1. Petrûs 1:25).

Lê belê, wek ayeta 5an nîşan dide, Yehowa alî “mexdûran” û “feqîran” jî dike û wan xelas dike (Eyûb 36:15; Zebûr 6:4; 31:1, 2; 54:7; 145:20).

Madem ku wisa ye, peyva “wan”, a ku di ayeta 7an de derbas dibe, behsa çi yan kê dike?

Gava em vê zebûrê hûr û kûr lêkolîn dikin, em fehm dikin ku peyva “wan” behsa mirovan dike:

Zebûr 12:1 behsa kesên “dilsoz” dike, yên ku mirovên xerab ji wan re derewan dikin. Paşê, ayeta 3yan nîşan dide ku Yehowa wê li hemberî kesên ku tiştên xerab dibêjin, rabe. Li gor vê zebûrê, em dikarin bawer bin ku Xwedê wê xizmetkarên xwe xelas bike, çimkî gotinên wî pak in.

Ji ber vê yekê, ayeta 7an dibêje ku Yehowa wê “wan”, yanî kesên ku ji aliyê xeraban ve zilmê dibînin, biparêze û xelas bike.

Nivîsarên Îbranî yên Masoretan peyva “wan” bi kar tînin. Tercûmeya Yûnanî ya bi navê Septuagînt di ayeta 7an de du caran peyva “me” bi kar tîne. Xuya ye ku ev peyv jî bi “mexdûran” û “feqîran” ve girêdayî ye. Wekî din, ayeta 7an dibêje ku Xwedê wê kesên dilsoz “dûr bigire ji vî nifşê xeraban” (Zebûr 12:7, 8). Di Targûmên Aramî de, ayeta 7an wisa dibêje: “Ya Xudan, tuyê rastdaran biparêzî, tuyê wan heta bi hetayê ji vî neslê xerab biparêzî.” Ev tercûme jî nîşan dide ku Zebûr 12:7 behsa “gotinên Xudan” nake.

Loma ev ayet hêviyê dide kesên “dilsoz” ku Xwedê wê alî wan bike.