2022년 12월 23일
모리셔스
모리셔스 크레올어로 그리스도인 그리스어 성경이 발표되다
2022년 12월 17일에 프랑스 지부 위원인 루이 브렌 형제가 모리셔스 크레올어로 된 「그리스도인 그리스어 성경 신세계역」을 발표했습니다. a 이 발표는 사전 녹화된 프로그램을 통해 2200명이 넘는 청중에게 중계되었습니다. 현재 이 성경을 전자 파일과 인쇄물로 볼 수 있습니다.
모리셔스 크레올어는 인도양 남서쪽에 있는 섬인 모리셔스에서 주로 사용되는 언어입니다. 이 섬은 면적이 2007제곱킬로미터이며 마다가스카르에서 동쪽으로 약 800킬로미터 떨어져 있습니다. 1933년에 남아프리카 공화국에서 온 증인들이 이 섬에서 봉사를 시작했습니다. 최초의 회중은 1951년에 설립되었고, 모리셔스의 공식 언어인 영어로 집회가 열렸습니다.
모리셔스 크레올어로 그리스도인 그리스어 성경 전체가 번역된 성경 번역판은 「신세계역」 외에 하나뿐입니다. 하지만 그 번역판에는 하느님의 이름인 여호와가 나오지 않습니다. 「그리스도인 그리스어 성경 신세계역」에는 여호와의 이름이 237회 나옵니다. 또한 이 번역판에는 사람들이 쉽게 이해할 수 있는 표현들이 사용되었습니다.
번역자들은 코로나19 팬데믹 때문에 작업을 일시적으로 중단해야 했습니다. 한 번역자는 이렇게 설명합니다. “번역을 다시 시작했을 때, 우리는 열정에 넘쳐 있었죠. 번역 작업이 이전보다 빠르게 진행되었습니다. 놀랍게도 팬데믹 이전에 세웠던 마감 기한에 맞춰 작업을 마칠 수 있었죠.”
이 새로운 번역판이 우리의 형제 자매들이 영적 필요를 돌보는 데 도움이 될 것이라고 확신합니다.—이사야 65:13.
a 모리셔스의 전파 활동은 프랑스 지부 위원회가 감독합니다.