내용 바로 가기

2021년 7월 1일
볼리비아

아이마라어 「신세계역」이 발표되다

아이마라어 「신세계역」이 발표되다

2021년 6월 27일에 전자 형태로 된 아이마라어 「신세계역 성경」이 발표되었습니다. 사전 녹화된 프로그램이 볼리비아에 있는 모든 회중과 집단에 생중계되었습니다. 볼리비아 지부 위원인 넬보 카발리에리 형제가 성경을 발표했습니다.

번역 개요

  • 아이마라어는 160만 명이 넘는 사람들이 사용하는 언어이다. 아이마라어를 사용하는 사람들은 주로 안데스산맥에 있는 티티카카호 지역에 거주한다

  • 아이마라어는 볼리비아에 있는 36개의 공식 원주민어 가운데 두 번째로 널리 사용되는 언어이다

  • 아르헨티나, 볼리비아, 브라질, 칠레, 페루에 있는 60개가 넘는 아이마라어 회중에서 약 2000명의 전도인들이 섬기고 있다

  • 번역자 6명이 4년에 걸쳐 번역을 완료했다

한 번역자는 이렇게 말합니다. “이 성경은 여호와께서 아이마라어를 사용하는 사람들에게 주신 매우 소중한 선물입니다. 이제 그들은 그들이 사용하고 이해할 수 있는 언어로 성경을 읽을 수 있게 되었죠. 여호와께서 직접 자신에게 말씀하시는 것 같다고 느낄 거예요.”

볼리비아 지부 위원인 모리시오 한덜 형제는 이렇게 말했습니다. “2017년에 그리스도인 그리스어 성경이 아이마라어로 발표된 이후 많은 사람들이 감사를 표했어요. 새로운 번역판으로 성경을 읽으니까 내용이 마음에 더 와닿는다고 말이죠. 이제 그들은 표현이 자연스럽고 이해하기 쉬운 번역판으로 성경 전권을 읽을 수 있게 되었습니다. 이 번역판은 독자들이 성경을 더 잘 이해하고, 가장 중요한 것으로 성경의 저자이신 여호와와 더 가까워지는 데 도움이 될 것이라고 확신합니다.”

아이마라어를 사용하는 형제 자매들은 이 성경 번역판을 읽고 분명 다음과 같은 시편 필자의 말에 공감할 것입니다. “당신의 구원을 내가 갈망하니 당신의 말씀이 나의 희망입니다.”—시편 119:81.