2024년 9월 11일
세계 뉴스
2024년 8월에 세계 곳곳에서 7개의 성경이 발표되다
이빈다어
2024년 8월 2일에 앙골라 지부 위원인 카를루스 오르텔랑 형제가 이빈다어로 된 「그리스도인 그리스어 성경 신세계역」과 창세기, 룻기, 에스더기, 요나서를 발표했습니다. 이 발표는 앙골라 카빈다에서 열린 2024 ‘좋은 소식을 전하십시오!’ 지역 대회 첫날에 있었습니다. 총 953명이 이 모임에 참석했으며, 그들은 「그리스도인 그리스어 성경 신세계역」 인쇄본을 받았습니다. 또한 jw.org와 「JW 라이브러리」 앱에서 「그리스도인 그리스어 성경 신세계역」과 새로 발표된 히브리어 성경 책들을 즉시 다운로드할 수 있었습니다.
앙골라에서 이빈다어를 사용하는 사람은 71만 6000명이 넘습니다. 이번에 발표된 성경은 이빈다어로 된 최초의 성경 번역판입니다. 현재 앙골라에서 335명의 형제 자매들이 13개 이빈다어 회중과 1개 집단에서 봉사하고 있으며, 그들은 모국어로 하느님의 말씀을 읽을 수 있게 되어 매우 기뻐하고 있습니다.
짐바브웨 수어
2024년 8월 9일에 짐바브웨 지부 위원인 에너지 마탄다 형제가 짐바브웨 하라레에서 열린 2024 ‘좋은 소식을 전하십시오!’ 지역 대회에서 짐바브웨 수어 「그리스도인 그리스어 성경 신세계역」을 발표했습니다. 총 405명이 이 모임에 참석했습니다. 발표 직후, jw.org와 「JW 라이브러리 수어」 앱에서 성경을 즉시 다운로드할 수 있었습니다.
2021년에 마태복음이 짐바브웨 수어로 발표되었고, 그 후 그리스도인 그리스어 성경의 나머지 책들이 단계적으로 나왔습니다. 현재 짐바브웨에서 짐바브웨 수어를 사용하는 사람은 100만 명에 달하며, 377명의 형제 자매들이 11개 수어 회중과 11개 집단에서 봉사하고 있습니다.
불가리아어
2024년 8월 11일에 중앙장로회 성원인 마크 샌더슨 형제가 불가리아 소피아에서 열린 2024 ‘좋은 소식을 전하십시오!’ 특별 지역 대회의 마지막 연설에서 「신세계역 성경」의 마태복음, 마가복음, 누가복음 개정판을 발표했습니다. 총 5418명이 이 모임에 참석했습니다. 발표 직후, jw.org와 「JW 라이브러리」 앱에서 이 세 권의 성경 책을 즉시 다운로드할 수 있었습니다.
불가리아어 「신세계역 성경」은 2009년에 처음으로 나왔습니다. 현재 불가리아에서 약 3000명의 형제 자매들이 57개 회중에서 봉사하고 있습니다.
아자어
2024년 8월 16일에 서아프리카 지부 위원인 부아 실뱅 형제가 베냉 자코토메에서 열린 2024 ‘좋은 소식을 전하십시오!’ 지역 대회에서 아자어 마태복음과 마가복음을 발표했습니다. 현장에는 631명이 참석했으며, 435명은 베냉 아보메칼라비 대회회관에서 화상 중계로 프로그램을 즐겼습니다. 발표 직후, jw.org와 「JW 라이브러리」 앱에서 이 성경 책들을 즉시 다운로드할 수 있었습니다.
베냉과 토고에서 아자어를 사용하는 사람은 120만 명이 넘습니다. 시중에는 아자어로 된 그리스도인 그리스어 성경이 두 종류가 더 있습니다. 하지만 그 성경 번역판들은 구하기가 힘들고 일반 사람들이 이해하기 어려운 말로 되어 있습니다. 또한 하느님의 고유한 이름인 여호와가 빠져 있습니다. 현재 베냉에는 25개 아자어 회중과 1개 집단이, 토고에는 12개 회중과 2개 집단이 있으며 약 1300명의 형제 자매들이 봉사하고 있습니다. 그들 모두는 하느님의 이름이 적절한 곳에 복원된 이해하기 쉬운 번역판을 받게 되어 매우 기뻐하고 있습니다.
키냐르완다어
2024년 8월 16일에 중앙장로회 성원인 제프리 윈더 형제가 키냐르완다어 「신세계역 성경」 개정판을 발표했습니다. 그 발표는 르완다 키갈리에서 열린 2024 ‘좋은 소식을 전하십시오!’ 지역 대회 첫날에 있었습니다. 현장에는 9908명이 참석했으며, 1141명은 다른 2개의 대회 장소에서 화상 중계로 프로그램을 즐겼습니다. 대회에 직접 참석한 모든 사람은 인쇄본 성경을 받았습니다. 발표 직후, jw.org와 「JW 라이브러리」 앱에서 키냐르완다어 「신세계역 성경」 개정판의 녹음 파일과 전자 파일을 즉시 다운로드할 수 있었습니다.
르완다에서는 1300만 명이 넘는 사람이 키냐르완다어를 사용합니다. 키냐르완다어는 콩고 민주 공화국, 탄자니아, 우간다 등에서도 사용됩니다. 키냐르완다어 완역 「신세계역 성경」은 2010년에 처음으로 발표되었습니다. 현재 르완다 전역에서 3만 5500명의 형제 자매들이 634개 키냐르완다어 회중에서 봉사하고 있습니다.
신할리즈어
2024년 8월 16일에 중앙장로회 성원인 데이비드 스플레인 형제가 스리랑카 콜롬보에서 열린 2024 ‘좋은 소식을 전하십시오!’ 지역 대회 첫날에 4273명의 청중이 모인 가운데 신할리즈어 「신세계역 성경」 개정판을 발표했습니다. 스리랑카 칠라우시에서 열린 지역 대회에 참석한 1045명은 화상 중계로 프로그램을 즐겼습니다. 두 장소에 참석한 모든 사람은 신할리즈어 「신세계역 성경」의 인쇄본을 받았습니다. 발표 직후, jw.org와 「JW 라이브러리」 앱에서 이 성경을 즉시 다운로드할 수 있었습니다.
여호와의 증인은 75년 넘게 성경 출판물을 신할리즈어로 번역해 왔습니다. 스리랑카에서는 1500만 명이 넘는 사람이 신할리즈어를 사용하고 있으며, 현재 4808명의 형제 자매들이 62개 신할리즈어 회중에서 봉사하고 있습니다.
월리스어
2024년 8월 30일에 누벨칼레도니 지부 위원인 마르탱 데쿠쉬 형제가 2024 ‘좋은 소식을 전하십시오!’ 지역 대회에서 월리스어 완역 「신세계역 성경」을 발표했습니다. 지역 대회는 누벨칼레도니의 누메아시와 월리스 푸투나 제도의 말라에에서 열렸습니다. 두 장소는 화상 중계로 연결했습니다. 총 317명이 참석했으며, 그들은 인쇄본 「신세계역 성경」을 받았습니다. 발표 직후, jw.org와 「JW 라이브러리」 앱에서 성경을 즉시 다운로드할 수 있었습니다.
월리스어 「그리스도인 그리스어 성경 신세계역」은 2018년에 나왔습니다. 현재 누벨칼레도니와 월리스 푸투나 제도에서 월리스어를 사용하는 형제 자매 153명이 2개 회중에서 봉사하고 있습니다. 그들은 완역 「신세계역 성경」을 사용해 이 섬들에 살고 있는 3만 5000명 이상의 월리스어 사용자들에게 좋은 소식을 전하기를 고대하고 있습니다.