내용 바로 가기

2022년 6월 6일
인도네시아

마태복음과 마가복음이 인도네시아 수어로 발표되다

마태복음과 마가복음이 인도네시아 수어로 발표되다

2022년 5월 29일에 인도네시아 지부 위원인 대니얼 푸르노모 형제가 인도네시아 수어로 된 성경 마태복음과 마가복음을 발표했습니다. 디지털 버전으로 된 이 성경 책들은 사전 녹화된 프로그램 중에 발표되었으며, 2127명이 그 프로그램을 시청했습니다.

자카르타에 있는 인도네시아 수어 현지 번역 사무실

인도네시아에서 여호와의 증인 수어 회중은 2007년 9월 14일 수마트라 잠비시에 처음 설립되었습니다. 그 후 2011년에 여호와의 증인은 세 가지 출판물을 인도네시아 수어로 번역했는데, 그 출판물들은 「진리를 알고 싶으십니까?」, 「하느님의 말씀을 들어 보십시오—영원한 생명을 위해」, 「당신도 하느님의 벗이 될 수 있다!」입니다. 또한 2011년에 인도네시아에서 첫 수어 순회구가 생겼는데, 그 순회구에서 가장 먼 곳은 약 3000킬로미터나 떨어져 있었습니다. 2015년에는 인도네시아 수어로 된 출판물이 더 많이 필요해지면서 현지 번역 사무실이 생겼습니다. 현재 인도네시아에는 12개의 수어 회중과 28개의 집단 및 예비 집단이 있습니다.

마태복음과 마가복음은 인도네시아 수어로 번역된 최초의 성경 책들입니다. 푸르노모 형제는 이 책을 발표하면서 이렇게 말했습니다. “이 수어 성경은 정말 훌륭한 방식으로 번역되었습니다. 아주 표현력이 좋고 풍부한 감정을 전달하기 때문에 성경 인물들을 생생히 그려 보는 데도 큰 도움이 될 것입니다.”

한 번역자는 이렇게 말했습니다. “이 번역판 덕분에 예수에 대해 더 잘 알 수 있을 것 같아요. 그분과 직접 대화를 나누는 것 같은 느낌이 들죠.”

이 새로운 번역판을 통해, 인도네시아 수어를 사용하는 사람들이 하느님의 말씀을 계속 그들의 “발에 등불”로 그리고 그들의 “길에 빛”으로 여기기를 기도합니다.—시편 119:105.