시편 35:1-28

다윗 35  오 여호와여, 나의 반대자들과 맞서 나를 변호해 주시고+나와 싸우는 자들과 싸워 주십시오.+  원방패*와 큰 방패를 들고+일어나 나를 지켜 주시고,+  창과 도끼*를 드시어 나를 추격하는 자들과 맞서 주십시오.+ “나는 너의 구원이다” 하고 나*에게 말씀해 주십시오.+  내 목숨*을 노리는 자들이 수치와 굴욕을 당하게 하시고+나를 멸하려고 계략을 꾸미는 자들이 창피를 당해 물러가게 해 주십시오.  그들이 바람 앞의 겨같이 되게 하시고여호와의 천사가 그들을 몰아내게 해 주십시오.+  여호와의 천사가 그들을 추격할 때에그들의 길을 어둡고 미끄럽게 해 주십시오.  그들이 까닭 없이 나를 잡으려고 그물을 숨겨 놓았으며 까닭 없이 나*를 잡으려고 함정을 파 놓았습니다.  그들에게 재난이 불시에 닥치게 하시고자기가 숨긴 그물에 걸려들어거기에 떨어져 멸망되게 해 주십시오.+  그러나 나*는 여호와 안에서 즐거워하고하느님의 구원을 기뻐할 것입니다. 10  내 모든 뼈가 말할 것입니다. “오 여호와여, 누가 당신과 같겠습니까? 당신은 힘없는 자를 강한 자에게서 구출하시고+힘없는 자와 가난한 자를 강도질하는 자에게서 구출하십니다.”+ 11  악의를 품은 증인들이 나서서,+내가 전혀 모르는 것을 묻습니다. 12  그들이 내게 선을 악으로 갚으니+*가 사별의 슬픔을 겪는 듯합니다. 13  나는 그들이 병들었을 때에 자루천을 걸치고단식하여 나 자신*을 괴롭게 했습니다. 내 기도가 응답 없이* 돌아올 때에 14  친구나 형제를 위해 애도하듯 슬피 돌아다니고어머니를 위해 애도하는 사람처럼 슬픔에 잠겨 몸을 구부렸습니다. 15  그러나 그들은 내가 비틀거리자 기뻐하며 모여들었습니다. 그들은 모여들어 매복해 있다가 나를 쳐서 쓰러뜨리고는갈기갈기 찢으며 잠자코 있지 않았습니다. 16  불경건한 자들이 나를 비웃고 조롱하며*내게 이를 갑니다.+ 17  오 여호와여, 당신은 언제까지 보고만 계시렵니까?+ 그들의 공격으로부터 나*를,+젊은 사자*들로부터 내 소중한 생명*을 구해 주십시오.+ 18  그러면 내가 큰 회중 가운데서 당신에게 감사드리고+많은 사람 가운데서 당신을 찬양할 것입니다. 19  이유 없이 나의 적이 된 자들이 나를 두고 통쾌해하지 못하게 하시고,까닭 없이 나를 미워하는 자들이+ 나를 비웃으며 눈짓하지 못하게 해 주십시오.+ 20  그들은 평화의 말을 하는 것이 아니라,땅에서 평화롭게 사는 자들에게 속임수를 꾸미고 있고,+ 21  입을 크게 벌려 나를 비난하며“아하! 아하! 우리 눈으로 보았지” 하고 말합니다. 22  오 여호와여, 당신이 이것을 보셨으니 잠잠히 계시지 마십시오.+ 오 여호와여, 내게서 멀리 계시지 마십시오.+ 23  깨어 일어나셔서 나를 변호해 주십시오. 나의 하느님 여호와여, 소송에서 나를 변호해 주십시오. 24  오 나의 하느님 여호와여, 당신의 의에 따라 나를 판단하시어,+그들이 나를 두고 통쾌해하지 못하게 해 주십시오. 25  그들이 마음속으로 “아하! 우리가 원하는 대로 되었다”* 하고 말하지 못하게 해 주십시오. 그들이 “우리가 그를 삼켜 버렸다” 하고 말하지 못하게 해 주십시오.+ 26  나의 재앙을 두고 통쾌해하는 그들 모두가부끄러움과 창피를 당하게 하시고,나를 두고 우쭐대는 자들이 수치와 굴욕으로 옷 입게 하십시오. 27  그러나 나의 의를 좋아하는 자들은 기뻐 외치며항상 말하게 해 주십시오,“자신의 종의 평화를 좋아하시는 여호와께서 드높여지시기를” 하고.+ 28  그러면 내 혀로 당신의 의를 자세히 이야기하고*+온종일 당신을 찬양할 것입니다.+

각주

주로 궁수들이 가지고 다니던 작은 방패.
또는 “양날 도끼”.
또는 “내 영혼”.
또는 “내 영혼”.
또는 “내 영혼”.
또는 “내 영혼”.
또는 “내 영혼”.
또는 “내 영혼”.
또는 “내 품으로”.
달리 번역하면 “빵을 위해 조롱하며”.
또는 “내 영혼”.
또는 “갈기 있는 젊은 사자”.
직역하면 “내게 하나밖에 없는 것”. 그의 영혼 즉 생명을 가리킴.
또는 “아하! 우리의 영혼”.
또는 “의를 묵상하고”.

연구 노트

미디어