시편 9:1-20

지휘자에게. 뭇랍벤*으로. 다윗의 시가 א [알레프] 9  오 여호와여, 내가 마음을 다해 당신을 찬양하고당신의 모든 놀라운 일들을 이야기하렵니다.+  내가 당신 안에서 기뻐하고 환희에 넘치며당신의 이름을 찬양하여 노래하렵니다,* 가장 높으신 분이여.+ ב [베트]  내 적들이 물러갈 때에+당신 앞에서 걸려 넘어져 소멸되리니,  당신이 내 정당함을 변호하시고왕좌에 앉아 의로 심판하시기 때문입니다.+ ג [기멜]  당신은 민족들을 꾸짖고+ 악한 자들을 멸하셨으며그들의 이름을 영원히 지워 버리셨습니다.  적들은 영원히 파멸되었고당신이 그들의 도시들을 뿌리 뽑으셨으니,그들에 관한 기억이 모두 소멸될 것입니다.+ ה [헤]  그러나 여호와께서는 영원토록 좌정해 계시고+공의를 위해 자신의 왕좌를 굳게 세우셨습니다.+  그분은 사람이 거주하는 땅*을 의로 심판하시며+민족들을 위해 의로운 판결을 내리실 것입니다.+ ו [와우]  여호와는 압제받는 자에게 안전한 도피처,*+ 고난의 때에 안전한 도피처가 되실 것입니다.+ 10  당신의 이름을 아는 이들이 당신을 신뢰하리니,+오 여호와여, 당신은 당신을 찾는 이들을 결코 버리지 않으실 것입니다.+ ז [자인] 11  시온에 거하시는 여호와께 찬양 노래를 부르고민족들 가운데 그 행적을 알려라.+ 12  그들의 피에 대해 복수하시는 분이 그들을 기억하시니,+그분은 괴로움당하는 자들의 부르짖음을 잊지 않으시리라.+ ח [헤트] 13  오 여호와여, 은혜를 베풀어 주십시오. 나를 죽음의 문에서 일으키시는 분이여,+나를 미워하는 자들로 인해 내가 겪는 괴로움을 굽어보십시오. 14  그러면 내가 딸 시온의 문들에서+당신의 찬양받으실 행적을 선포하고당신의 구원을 기뻐할 것입니다.+ ט [테트] 15  민족들은 자기들이 만든 함정에 빠졌고자기들이 숨긴 그물에 발이 걸렸습니다.+ 16  여호와께서는 자신이 집행하는 심판으로 스스로를 알리십니다.+ 악한 자는 자기 손이 한 일로 올무에 걸렸습니다.+ 힉가욘.* (셀라) י [요드] 17  악한 자들은 무덤*으로 물러갈 것입니다,하느님을 잊어버리는 모든 민족이. 18  그러나 가난한 자가 영영 잊혀지지는 않을 것이며+온유한 자들의 희망도 결코 사라지지 않을 것입니다.+ כ [카프] 19  오 여호와여, 일어나십시오! 사람*이 승리하지 못하게 하십시오. 민족들이 당신 앞에서 심판받게 하십시오.+ 20  오 여호와여, 민족들을 두려움으로 치시어+그들이 한낱 사람*일 뿐임을 알게 하십시오. (셀라)

각주

또는 “음악을 연주하렵니다”.
또는 “비옥한 땅”.
또는 “안전한 산성”.
또는 “스올”. 인류의 공통 무덤을 가리킴. 용어 설명 참조.
또는 “멸성인 사람”.
또는 “멸성인 사람”.

연구 노트

미디어