욥기 7:1-21

7  “땅에 사는 사람*의 삶은 강제 노역과 같지 않은가? 그의 날은 품꾼의 날과 같지 않은가?+  2  그는 종처럼 그늘을 갈망하고품꾼처럼 삯을 기다린다네.+  3  그렇게 나도 허망한 달들을 받게 되었고비참한 밤들을 나누어 받았지.+  4  누울 때면 ‘언제나 일어나려나?’ 하고 말하지만,+기나긴 밤이 깊어 가도 동이 틀 때까지* 뒤척거린다네.  5  내 살은 구더기와 흙덩이로+ 뒤덮이고내 살갗에는 딱지와 고름이 가득하구나.+  6  나의 날은 베 짜는 사람의 북보다 더 빨리 지나가니+희망 없이 끝나 가는구나.+  7  기억해 주십시오, 제 생명이 바람이라는 것을.+ 제 눈이 다시는 행복*을 보지 못하리라는 것을.  8  저를 보는 이의 눈은 더 이상 저를 보지 못하고,당신의 눈이 저를 찾을지라도 저는 없을 것입니다.+  9  구름이 사라져 없어지듯이무덤*으로 내려가는 자도 다시 올라오지 못하리니,+ 10  그는 자기 집으로 다시 돌아오지 못하고그가 있던 자리에서도 잊혀질 것입니다.+ 11  그래서 저는 입을 다물지 않겠습니다. 저는 제 영의 고통 속에서 말하고제 쓰디쓴 괴로움 속에서*+ 한탄하겠습니다! 12  당신이 제 위에 경비병을 세우시다니제가 바다입니까, 바다 괴물입니까? 13  ‘내 침상이 나를 위로하고,내 침대가 내 비참함을 덜어 주겠지’ 하고 말하지만, 14  당신은 꿈으로 제게 겁을 주시고환상으로 저를 소스라치게 하시니, 15  저*는 차라리 숨이 막혀 버리기를,이런 몸으로 사느니* 죽음을 택하렵니다.+ 16  제가 제 삶을 몹시 싫어하니+ 계속 살고 싶지 않습니다. 제 날은 입김과 같으니+ 저를 내버려 두십시오. 17  사람*이 무엇이기에 당신은 그에게 관심을 기울이시고그를 주목하십니까?*+ 18  어째서 아침마다 그를 살펴보시고매 순간 그를 시험하십니까?+ 19  제게서 시선을 돌리셔서제가 침을 삼킬 동안만이라도 저를 내버려 두지 않으시렵니까?+ 20  인간을 감시하시는 분이여,+제가 죄를 지었다 해도 당신께 무슨 해가 되겠습니까? 어째서 저를 과녁으로 삼으셨습니까? 제가 당신께 무거운 짐이 되었습니까? 21  어째서 당신은 제 범법을 용서하지 않으시고제 잘못을 넘겨 버리지 않으십니까? 제가 곧 흙 속에 눕게 되면,+당신이 저를 찾으셔도 저는 이미 없을 것입니다.”

각주

또는 “멸성인 사람”.
또는 “여명이 밝아 올 때까지”.
직역하면 “좋은 일”.
또는 “스올”. 인류의 공통 무덤을 가리킴. 용어 설명 참조.
또는 “제 영혼의 비통함으로”.
또는 “제 영혼”.
직역하면 “제 뼈보다는”.
또는 “멸성인 사람”.
직역하면 “마음을 두십니까?”

연구 노트

미디어