이사야 18:1-7

18  에티오피아의 강들 근처의 땅,윙윙거리며 날개 치는 곤충들의 땅에 화가 있다!+  그들은 바닷길로,사절들을 파피루스 배에 태워 물 건너로 보내며 말한다. “가거라, 너희 재빠른 사자들아,키가 크고 피부가 매끄러운* 민족에게로,어디서나 두려움을 일으키는 백성에게로,+강물이 휩쓰는 땅에 사는 강한 정복자인* 민족에게로.”  땅의 모든 주민들아,땅에 사는 사람들아,너희는 산들 위에 들어 올린 깃발* 같은 것을 보고,뿔나팔을 부는 것 같은 소리를 들을 것이다.  여호와께서 나에게 이렇게 말씀하셨다. “햇볕 아래 이글거리는 열기처럼,더운 수확 철의 이슬 구름처럼,나는 마음을 가라앉히고 나의 정해진 처소를* 바라보겠다.  수확하기 전에,꽃이 지고 그 꽃이 포도가 되어 익어 갈 때에,낫으로 어린 가지를 쳐 내고덩굴손을 잘라 없앨 것이다.  그것들을 모두산의 맹금과 땅의 짐승을 위해 버려둘 것이다. 맹금이 그 위에서 여름을 나고땅의 모든 짐승이 그 위에서 수확기를 지낼 것이다.  그때에 키가 크고 피부가 매끄러운* 민족에게서,어디서나 두려움을 일으키는 백성에게서,강물이 휩쓰는 땅에 사는 강한 정복자인* 민족에게서,만군의 여호와의 이름을 지닌 곳, 시온 산으로+만군의 여호와께 드리는 예물이 보내질 것이다.”

각주

직역하면 “길게 늘이고 문질러 닦은”.
또는 “강인하고 짓밟는”.
또는 “깃대”.
달리 번역하면 “처소에서”.
직역하면 “길게 늘이고 문질러 닦은”.
또는 “강인하고 짓밟는”.

연구 노트

미디어