이사야 50:1-11

50  여호와께서 이렇게 말씀하신다. “내가 쫓아낸 너희 어머니의 이혼 증서가+ 어디에 있느냐? 내가 어떤 빚쟁이에게 너희를 팔아넘겼단 말이냐? 보라! 너희의 잘못+ 때문에 너희가 팔렸고,너희의 범법 때문에 너희 어머니가 쫓겨났다.+  내가 왔을 때에 왜 아무도 없었느냐? 내가 불렀을 때에 왜 아무도 대답하지 않았느냐?+ 내 손이 너무 짧아 구속할 수 없겠느냐? 내게 구출할 힘이 없겠느냐?+ 보라! 나의 꾸짖음으로 내가 바다를 말려 버리고+강을 사막으로 만든다.+ 그 물고기들은 물이 없어서 썩고목이 말라서 죽는다.  내가 어둠으로 하늘을 입히고+자루천을 그 덮개로 삼는다.”  주권자인 주 여호와께서 가르침받은 자의 혀*를 나에게 주셔서+지친 사람에게 적절한 말로* 대답할 줄* 알게 해 주셨다.+ 그분은 아침마다 나를 깨우시고,내 귀를 깨우셔서 가르침받은 자처럼 듣게 하신다.+  주권자인 주 여호와께서 내 귀를 열어 주시니,나는 거역하지도 않고+등을 돌리지도 않았다.+  나를 치는 자들에게 내 등을 내주고,털을 모조리 뽑는* 자들에게 내 뺨을 내주었다. 모욕과 침 뱉음을 당하지 않으려고 내 얼굴을 가리지도 않았다.+  그러나 주권자인 주 여호와께서 나를 도와주실 것이니,+내가 모욕을 느끼지 않을 것이다. 그래서 내가 내 얼굴을 부싯돌처럼 굳게 했다.+ 나는 부끄러움을 당하지 않을 것임을 안다.  나를 의롭다고 인정하시는 분이 가까이 계시는데,누가 나를 고발할* 수 있겠느냐?+ 우리 함께 서 보자.* 누가 나에게 소송을 제기했느냐? 나에게 가까이 와 보아라.  보라! 주권자인 주 여호와께서 나를 도와주실 것이니,누가 나에게 죄가 있다고 하겠느냐? 보라! 그들은 모두 옷처럼 해어지고*이 그들을 먹어 버릴 것이다. 10  너희 중에 누가 여호와를 두려워하고그분의 종의+ 목소리를 듣느냐? 누가 빛이 전혀 없는 짙은 어둠 속에서 걷느냐? 그런 사람은 여호와의 이름을 신뢰하고 자기 하느님께 의지하여라. 11  “보라! 불을 붙이며 불꽃이 날리게 만드는 자들아,모두 너희 불빛 속에서,너희가 피운 불꽃 가운데서 걸어라. 너희가 내 손에서 이것을 얻게 되리니,곧 너희가 심한 고통 속에 눕게 될 것이다.”

각주

직역하면 “~에게 말로”.
달리 번역하면 “힘을 주는 방법을”.
또는 “잘 훈련받은 혀”.
또는 “수염을 뽑는”.
또는 “나와 다툴”.
또는 “얼굴을 마주해 보자.”
또는 “옷좀나방”.

연구 노트

미디어