잠언 5:1-23

5  내 아들아, 내 지혜에 주의를 기울여라. 내 분별력에 귀를 기울여서+  2  사고력을 지키고,네 입술로 지식을 잘 지켜라.+  3  방탕한* 여자의 입술은 꿀송이처럼 꿀을 떨어뜨리고+그 입은 기름보다 매끄럽다.+  4  그러나 결국에 그 여자는 쓴 쑥처럼 쓰고+쌍날칼처럼 날카롭게 된다.+  5  그 발은 죽음으로 내려가고,그 발걸음은 곧장 무덤*으로 들어간다.  6  그 여자는 생명의 길에는 관심이 없으며어디로 가는지도 모르고 길을 헤매는구나.  7  이제, 아들들아, 내 말을 잘 듣고내가 하는 말에서 떠나지 마라.  8  그 여자를 멀리하고그 집 입구에 가까이 가지 마라.+  9  그러면 네 명예를 다른 이들에게 넘겨주거나+비참한 여생을 맞지도 않고,+ 10  낯선 자들이 네 재물*을 탕진하거나+네가 수고하여 얻은 것들이 외국인의 집으로 가지도 않을 것이다. 11  그러나 네가 그렇게 하지 않으면 생애의 끝에 이르러육체와 몸이 쇠약해질 때에 네가 신음하며+ 12  이렇게 말할 것이다. “어찌하여 내가 징계를 싫어했던가! 어찌하여 내 마음이 책망을 멸시했던가! 13  내가 나를 교훈하는 이들의 목소리를 듣지 않고나를 가르치는 이들에게 주의를 기울이지 않았구나. 14  내가 온 회중 가운데서*완전히 망할 지경에 이르렀구나.”+ 15  네 저수조에서 물을 마시고,네 우물에서 흐르는 물*을 마셔라.+ 16  너의 샘이 바깥으로,너의 물줄기가 광장으로 흘러가서야 되겠느냐?+ 17  그것이 너만을 위한 것이 되고,네 곁에 있는 낯선 사람들을 위한 것이 되지 않게 하여라.+ 18  너의 샘*이 축복을 받게 하고,젊어서 얻은 아내와 함께 기뻐하여라.+ 19  그는 사랑스러운 암사슴, 우아한 산염소*이니,+언제나 그의 젖가슴으로 만족하고*늘 그의 사랑에 매료되어라.+ 20  그러므로 내 아들아, 무엇 때문에 방탕한* 여자에게 매료되고부도덕한* 여자의 가슴을 끌어안아야 하겠느냐?+ 21  사람의 길이 여호와의 눈앞에 있으니,그분은 그의 모든 길을 살피신다.+ 22  악한 자는 자기 잘못에 걸려들고자기 죄의 밧줄에 붙들릴 것이다.+ 23  그는 징계가 없어 죽고너무 어리석어 길을 잃을 것이다.

각주

직역하면 “낯선”. 잠 2:16 참조.
또는 “스올”. 인류의 공통 무덤을 가리킴. 용어 설명 참조.
또는 “능력”.
직역하면 “무리와 회중 가운데서”.
또는 “맑은 물”.
또는 “물 근원”.
또는 “아이벡스”.
또는 “취하고”.
직역하면 “낯선”. 잠 2:16 참조.
직역하면 “외국”. 잠 2:16 참조.

연구 노트

미디어