시편 112:1-10

  • 의로운 사람은 여호와를 두려워한다

    • 관대하게 빌려 주는 사람은 번영할 것이다 (5)

    • “의로운 자는 영원히 기억된다네” (6)

    • 관대한 사람은 가난한 사람에게 나누어 준다 (9)

112  야를 찬양하여라!*+ א [알레프] 행복하다, 여호와를 두려워하고+ב [베트]그분의 계명을 크게 기뻐하는 사람.+ ג [기멜] 2  그의 후손은 땅에서 강대해지고ד [달레트]올바른 자들의 세대는 축복을 받는다네.+ ה [헤] 3  그의 집에는 재물과 부가 있고ו [와우]그의 의로움은 영원히 계속된다네. ז [자인] 4  그는 올바른 이들에게 어둠 속의 빛처럼 빛을 비추고+ח [헤트] 동정심 많고* 자비로우며+ 의롭다네. ט [테트] 5  관대하게* 빌려 주는 사람은 잘될 것이니+י [요드] 그는 자기 일을 공의롭게 처리한다네. כ [카프] 6  그는 결코 흔들리지 않고,+ל [라메드] 의로운 자는 영원히 기억된다네.+ מ [멤] 7  그는 나쁜 소식을 두려워하지 않으리니,+נ [눈] 그의 마음은 여호와를 신뢰하여+ 굳건하다네. ס [사메크] 8  그는 마음이 흔들리지 않으니* 두려워하지 않고,+ע [아인]결국 적대자들의 패배를 보게 된다네.+ פ [페] 9  그가 널리* 나누어 주고 가난한 사람들에게 주었으니,+צ [차데] 그 의는 영원히 계속되고+ק [코프] 그 뿔*은 영광으로 높여진다네. ר [레시] 10  악한 자는 이것을 보고서 속상해하고ש [쉰] 이를 갈며 녹아 없어지리니,ת [타우] 악한 자의 욕망은 소멸되고 만다네.+

각주

또는 “할렐루야!” “야”는 여호와라는 이름의 축약형.
또는 “은혜롭고”.
또는 “은혜롭게”.
또는 “굳건하니; 확고하니”.
또는 “관대하게”.
또는 “힘”.