예레미야 30:1-24
-
회복되고 고침을 받을 것이라는 약속 (1-24)
30 여호와께서 예레미야에게 내리신 말씀이다.
2 “이스라엘의 하느님 여호와가 이렇게 말한다. ‘내가 너에게 하는 모든 말을 책에 기록하여라.
3 “보라! 그날이 오고 있다.” 여호와의 말이다. “그때에 내가 내 백성 이스라엘과 유다의 포로들을 모으겠다.”+ 여호와가 말한다. “내가 그들을 그 조상에게 준 땅으로 다시 데려오리니, 그들이 그 땅을 다시 차지할 것이다.”’”+
4 이것은 여호와께서 이스라엘과 유다에게 하신 말씀이다.
5 여호와께서 이렇게 말씀하신다.
“떠는 소리가 우리에게 들리니,공포만 있고 평화는 없다.
6 남자가 아이를 낳을 수 있는지 부디 물어보아라.
그런데 어찌하여 건장한 남자들이 모두 아이를 낳는 여자처럼+손으로 배*를 움켜잡고 있느냐?
어찌하여 모두 얼굴이 창백하게 되었느냐?
7 아! 그날은 끔찍한* 날이니,+그와 같은 날이 또 없다.
야곱에게 닥치는 고난의 때이지만,그는 그 고난에서 구원을 받을 것이다.”
8 만군의 여호와의 말씀이다. “그날에 내가 너의 목에서 멍에를 벗겨 꺾어 버리고 너의 끈*을 끊어 버릴 것이니, 다시는 낯선 사람*들이 그*를 종으로 삼지 못할 것이다.
9 그들은 그들의 하느님 여호와를 섬기며 내가 그들을 위해 일으켜 줄 왕 다윗을 섬길 것이다.”+
10 “그러니 나의 종 야곱아, 두려워하지 마라.” 여호와의 말씀이다.
“이스라엘아, 겁내지 마라.+
내가 너를 먼 곳에서 구해 내고너의 자손을 포로살이하던 땅에서 구해 내겠다.+
야곱이 돌아와서 편안하게 아무 소란 없이 살 것이니,그들을 두렵게 할 자가 없을 것이다.”+
11 여호와의 말씀이다. “내가 너와 함께 있어 너를 구원하겠다.
너를 흩어 보냈던 모든 나라를 내가 멸망시키겠지만+너만은 멸망시키지 않을 것이다.+
그러나 내가 너를 적절한 정도로 징계하고,*결코 처벌하지 않은 채로 두지는 않을 것이다.”+
12 여호와께서 이렇게 말씀하신다.
“너의 다친 곳은 치료할 수 없고+너의 상처는 낫지 않는다.
13 너를 변호해 줄 사람도 없고너의 궤양을 고칠 방법도 없다.
너의 병은 치료할 수 없다.
14 너의 정열적인 애인들마저 모두 너를 잊어버리고,+더 이상 너를 찾지 않는다.
너의 죄과가 크고 죄가 많기 때문에+적이 치듯이,+ 잔인한 자가 처벌하듯이내가 너를 쳤다.
15 어찌하여 너는 다친 곳 때문에 부르짖느냐?
너의 고통은 치유될 수 없다!
너의 죄과가 크고 죄가 많기 때문에+내가 너에게 이런 일을 하였다.
16 분명 너를 삼키는 자들은 모두 삼켜지고,+너의 적들도 모두 사로잡혀 갈 것이다.+
너를 약탈하는 자들은 약탈당할 것이며,너를 강탈하는 자들은 모두 내가 넘겨주어 강탈당하게 할 것이다.”+
17 “나는 너의 건강을 회복시켜 주고 너의 상처를 낫게 해 줄 것이다.”+ 여호와의 말씀이다.
“사람들이 너를 두고 쫓겨난 자라고 하며,‘아무도 찾지 않는 시온’이라고 부르더라도+ 그렇게 해 줄 것이다.”
18 여호와께서 이렇게 말씀하신다.
“이제 내가 야곱의 천막들의 포로들을 모으고,+그의 장막들을 불쌍히 여길 것이다.
그 도시가 자기 둔덕 위에 재건되고,+그 요새 탑도 제자리에 설 것이다.
19 그들에게서 감사와 웃음소리가 나올 것이다.+
내가 그들을 번성하게 하리니, 그들의 수가 줄어들지 않을 것이다.+
내가 그들의 수를 많게* 하리니, 그들이 하찮게 되지 않을 것이다.+
20 그의 자손은 예전처럼 되고,그의 회중은 내 앞에서 굳게 설 것이다.+
그를 압제하는 모든 자를 내가 상대하겠다.+
21 그의 존엄한 이가 그에게서 나오고,그의 통치자가 그 가운데서 나타날 것이다.
내가 그를 가까이 오게 하리니, 그가 나에게 다가올 것이다.”
“그러지 않으면 누가 감히* 나에게 다가오겠느냐?” 여호와의 말씀이다.
22 “너희는 내 백성이 되고,+ 나는 너희 하느님이 될 것이다.”+
23 보라! 여호와의 폭풍이 진노 가운데 불어닥치리니,+휩쓸고 지나가는 광풍처럼 악한 자들의 머리 위로 회오리칠 것이다.
24 여호와의 타오르는 분노는그 마음에 뜻한 바를 실행하고 이루시기까지는돌이켜지지 않을 것이다.+
말일에 너희가 이것을 깨닫게 될 것이다.+
각주
^ 또는 “허리”.
^ 직역하면 “큰”.
^ 직역하면 “결박”.
^ 또는 “외국인”.
^ 또는 “그들”.
^ 또는 “시정하고”.
^ 달리 번역하면 “그들을 영예롭게”.
^ 직역하면 “자기 심장을 담보로 잡히고”.