욥기 13:1-28
13 “보게나, 이 모든 것을 내 눈으로 보고내 귀로 들어 이해했다네.
2 자네들이 알고 있는 것을 나도 알고 있으니,내가 자네들보다 못할 것이 없네.
3 나는 차라리 전능자에게 직접 말씀드리고 싶고하느님에게 변론하고 싶을 뿐이네.+
4 자네들은 내게 거짓말을 바르고 있으니,*모두 쓸모없는 의사들이라네.+
5 자네들이 아무 말 없이 잠자코 있기만 하더라도지혜로움을 보이는 것이련만.+
6 부디 나의 논증을 듣고내 입술의 탄원에 주의를 기울여 보게나.
7 자네들은 하느님을 위해 부당한 말을 하고그분을 위해 속이는 말을 하려는가?
8 자네들은 그분 편을 들 셈인가?
참하느님을 위해 변론하려는가?
9 그분이 자네들을 검사하시면+ 결과가 좋겠는가?
사람*을 속이듯 그분을 속이려는가?
10 자네들이 몰래 편을 들려 한다면,그분은 반드시 자네들을 꾸짖으실 걸세.+
11 그분의 위엄이 자네들을 겁나게 하고그분에 대한 무서움이 자네들에게 내리지 않겠는가?
12 자네들의 지혜로운* 말은 재 같은 속담이요,자네들의 변론*은 진흙으로 만든 방패처럼 약하다네.
13 내가 말 좀 할 테니 내 앞에서 잠자코 있게.
그런 다음에는 내게 무슨 일이 닥치든 상관없다네!
14 어째서 나는 위험을 자초하고*내 생명*을 손에 쥐고 있는가?
15 그분이 나를 죽이려 하셔도 나는 계속 기다리고+그분 면전에서 나를 위해 변론하겠네.*
16 그러면 그분은 내 구원이 되시리니,+불경건한 자*는 그분 앞에 나아오지 못하기 때문일세.+
17 내 말을 귀담아듣고내 선언에 주의를 기울이게나.
18 이제 보게. 나는 소송을 준비했고내가 옳다는 것을 알고 있네.
19 나와 논쟁을 벌일 자 누구인가?
내가 잠잠히 있어야 한다면 죽고 말 걸세!*
20 오 하느님, 제게 두 가지만 해 주십시오.*
그러면 제가 당신 앞에서 숨지 않을 것입니다.
21 당신의 무거운 손을 제게서 멀리 치워 주시고제가 당신에 대한 두려움으로 떨지 않게 해 주십시오.+
22 저를 불러서 대답하게 하시거나,아니면 제가 말씀드릴 테니 대답해 주십시오.
23 제 잘못과 죄가 무엇입니까?
제 범법과 죄를 알려 주십시오.
24 어째서 당신의 얼굴을 감추시고+저를 적으로 여기십니까?+
25 당신은 바람에 날리는 나뭇잎을 소스라치게 하시고마른 지푸라기를 뒤쫓으려 하십니까?
26 당신은 늘 저에 대한 신랄한 고발을 기록하시고제가 젊은 시절에 저지른 죄에 대해 답변하게 하십니다.
27 당신은 제 발에 차꼬를 채우시고저의 모든 길을 낱낱이 살피시며제 발자국 하나하나를 추적하십니다.
28 그래서 사람*은 썩은 물건처럼,좀*이 먹은 옷처럼 소멸됩니다.”
각주
^ 또는 “거짓말로 나를 더럽히고 있으니”.
^ 또는 “멸성인 사람”.
^ 또는 “기억할 만한”.
^ 직역하면 “방패의 볼록 장식”.
^ 직역하면 “내 살을 내 이로 물어 나르고”.
^ 또는 “영혼”.
^ 또는 “내 길을 변호하겠네.”
^ 또는 “배교자”.
^ 달리 번역하면 “누가 할 수 있다면, 나는 잠잠히 있다가 죽겠네.”
^ 직역하면 “제게 두 가지만 행하지 마십시오.”
^ 직역하면 “그”. 욥을 가리킬 수 있음.
^ 또는 “옷좀나방”.