창세기 38:1-30

  • 유다와 다말 (1-30)

38  그 무렵에 유다는 자기 형제들을 떠나 히라라는 이름을 가진 아둘람 사람 가까이에 천막을 쳤다.  거기서 유다는 수아라는 이름을 가진 가나안 사람의 딸을+ 보았다. 유다는 그 여자를 아내로 삼아 관계를 가졌으며  그 여자가 임신했다. 후에 그가 아들을 낳자, 유다가 그의 이름을 에르라고 했다.+  그 여자가 다시 임신하여 아들을 낳고 그의 이름을 오난이라고 했다.  그 여자는 또다시 아들을 낳은 다음 그의 이름을 셸라라고 했다. 그 여자가 셸라를 낳을 때에 그*는 악십에+ 있었다.  얼마 후에 유다가 맏아들 에르를 위해 아내를 얻어 주었는데, 그의 이름은 다말이었다.+  그런데 유다의 맏아들 에르가 여호와를 불쾌하시게 했으므로 여호와께서 그를 죽게 하셨다.  그것을 보고 유다가 오난에게 말했다. “네 형수와 관계를 갖고 그와 시숙 결혼을 하여 네 형을 위해 자손을 일으켜라.”+  그러나 오난은 그 자손이 자기의 자손으로 여겨지지 않을 것을 알고 있었다.+ 그래서 형에게 자손을 주지 않으려고+ 형수와 관계를 가질 때마다 정액을 땅에 흘렸다. 10  그가 한 일이 여호와의 눈에 악했으므로 그분이 그도 죽게 하셨다.+ 11  유다는 며느리 다말에게 “내 아들 셸라가 자랄 때까지 네 아버지의 집에서 과부로 살고 있어라” 하고 말했다. 그가 ‘셸라도 그의 형들처럼 죽을지 모른다’+ 하고 생각했던 것이다. 그래서 다말은 자기 아버지의 집에 가서 지냈다. 12  얼마 후에 유다의 아내 곧 수아의 딸이+ 죽었다. 유다는 애도하는 기간을 지킨 뒤에 친구인 아둘람 사람 히라와+ 함께 자기 양들의 털 깎는 사람들이 있는 팀나로+ 갔다. 13  다말이 “너의 시아버지가 자기 양들의 털을 깎으려고 팀나로 올라가고 있다”는 말을 들었다. 14  그러자 그는 과부의 옷을 벗고 베일을 쓰고 숄로 자기를 가린 다음, 팀나로 가는 길에 있는 에나임 입구에 앉았다. 셸라가 다 자랐는데도 자기를 셸라에게 아내로 주지 않았기 때문이다.+ 15  유다는 그를 보자 즉시 그를 매춘부로 여겼다. 그가 얼굴을 가리고 있었기 때문이다. 16  그래서 유다는 길가에 있는 그 여자에게 가서 말했다. “부디, 내가 너와 관계를 갖게 해 다오.” 유다는 그가 자기 며느리인 줄 몰랐다.+ 그 여자가 말했다. “당신과 관계를 가지면 저에게 무엇을 주시겠습니까?” 17  그러자 유다가 말했다. “내 가축 떼에서 새끼 염소 한 마리를 보내 주겠다.” 그가 말했다. “당신이 그것을 보낼 때까지 담보물을 맡기시겠습니까?” 18  유다가 “내가 너에게 무슨 담보물을 주면 좋겠느냐?” 하고 묻자 그가 대답했다. “당신의 인장 반지와+ 끈과 손에 들고 있는 지팡이를 주십시오.” 그래서 유다가 그것들을 그에게 주고 그와 관계를 가졌고, 그가 유다에 의해 임신했다. 19  그 후에 그 여자가 일어나 가서 숄을 벗고 과부의 옷을 입었다. 20  유다는 자기 친구인 아둘람 사람+ 편에 새끼 염소를 보내어 그 여자의 손에서 담보물을 돌려받으려고 했지만, 그가 그 여자를 찾지 못했다. 21  그는 그 여자가 있던 곳의 사람들에게 “에나임의 길가에 있던 그 신전 매춘부는 어디 있습니까?” 하고 물었다. 그러나 그들은 “이곳에는 신전 매춘부가 있었던 적이 없습니다” 하고 대답했다. 22  결국 그가 유다에게 돌아와 말했다. “그 여자를 찾지 못했네. 더구나 그곳 사람들은 ‘이곳에는 신전 매춘부가 있었던 적이 없다’고 하더군.” 23  그래서 유다가 말했다. “그 여자가 그것들을 갖게 두게나. 그러지 않으면 우리가 멸시를 당하게 될 걸세. 어쨌든 나는 이 새끼 염소를 보냈지만 자네가 그를 찾지 못한 걸세.” 24  세 달쯤 후에 유다는 “당신의 며느리 다말이 매춘부 짓을 했소. 매춘부 짓을 하다 임신까지 했소”라는 말을 들었다. 그러자 유다가 말했다. “그를 끌어내어 불태우시오.”+ 25  그 여자는 끌려 나오면서 시아버지에게 “제가 이 물건들의 임자로 인해 임신했습니다” 하고 전갈을 보냈다. 그가 또 이렇게 말했다. “부디, 이 인장 반지와 끈과 지팡이가 누구의 것인지 살펴보십시오.”+ 26  그때에 유다가 그것들을 살펴보고 말했다. “그가 나보다 더 의롭구나. 내가 그에게 내 아들 셸라를 주지 않았기 때문이다.”+ 유다는 그 후로 더 이상 그와 성관계를 갖지 않았다. 27  그가 아이를 낳을 때가 되었는데, 쌍둥이가 그의 배 속에 있었다. 28  그가 해산할 때에 한 아이가 손을 내밀자 산파가 즉시 진홍색 실을 가져다가 그 손에 매면서 “이 아이가 먼저 나왔다” 하고 말했다. 29  그러나 그 아이가 자기 손을 도로 집어넣자, 그 아이의 형제가 나왔다. 그래서 산파가 큰 소리로 말했다. “네가 살을 찢고 나왔구나!” 그래서 그 아이의 이름을 베레스*라고 했다.+ 30  그 후 손에 진홍색 실을 맨 그 형제가 나오니, 그의 이름을 제라라고 했다.+

각주

유다를 가리킴.
“열상”을 의미함. 회음 열상을 가리키는 듯함.