사냥개
(greyhound) [히브리어, 자르지르 모트나임]
매우 빠르고 시력이 예리한 개로, 주둥이가 뾰족하고 몸은 유선형으로 가늘며 다리는 길고 튼튼하다. 하지만 문자적으로 “허리를 졸라맨 [동물]”을 의미하는 이 히브리어 표현이 어떤 동물을 가리키는지는 매우 불확실하다. 많은 성서 번역판이 잠언 30:31의 본문에는 “그레이하운드” 또는 “사냥개”를 사용하고, 각주에는 대체 번역 표현으로 “군마”와 “수탉”을 제시한다. (「신세」, AS, Ro) “수탉”(「공동」, AT, Dy, JB, Kx, Mo, RS)이라는 번역은 그리스어 「칠십인역」과 라틴어 「불가타」의 지지를 받고 있다. 그러나 “그레이하운드” 또는 “사냥개”는 “걸음걸이”가 당당한 동물이라는 묘사에 잘 맞는 것으로 보아 적절한 번역 표현이다. (잠 30:29) 그레이하운드는 시속 약 64킬로미터의 속도로 달렸다는 기록도 있다. 또한 그레이하운드가 마치 “허리를 졸라맨” 것처럼 허리 부분이 가는 것도 히브리어 명칭의 문자적 의미로 여겨지는 것과 조화가 된다.