내용 바로 가기

차례 바로 가기

독자로부터

독자로부터

독자로부터

“물—충분히 있을 것인가?”라는 일련의 기사(2001년 6월 22일호)는 매우 교육적이었습니다. 그런데 그 기사에서는 “1톤의 철을 생산하려면 280톤가량의 물이 있어야 한다”고 되어 있더군요. 그 내용에는 착오가 있는 것 같습니다. 물 상담가로서, 내가 알기에 인도의 일부 철 제조 공장에서는 물이 20톤 내지 23톤밖에 소비되지 않습니다.

N.K.K., 인도

「깨어라!」지의 답변: 우리가 인용했던 수치는 사실상 철을 생산하는 데 얼마나 많은 물이 사용되는지를 알려 주는 수치였지, 얼마나 많은 물이 “소비”되는지를 알려 주는 수치가 아니었습니다. 밝혀진 바에 따르면, 철 생산에 사용되는 물 중 대부분은 소비되어 없어지지 않고 재활용됩니다. 오해가 있으셨다니 유감입니다.

달마틴의 성서 “달마틴의 성서—희귀해도 잊혀지지는 않았다” 기사(2001년 6월 22일호)를 읽으면서, 15면에 나온 이러한 내용을 보고 깜짝 놀랐습니다. “그[달마틴]는 원어를 기초로 번역하였지만, 라틴어 「불가타역」을 독일어로 번역한 마르틴 루터의 번역판을 많이 참조했던 것 같습니다.” 나는 루터가 성서 원어를 기초로 번역했다고 생각했거든요.

R. S., 독일

「깨어라!」지의 답변: 루터가 히브리어 성경을 번역할 때 「불가타역」만을 사용했다는 암시를 주고자 한 것은 아닙니다. 루터의 독일어 번역판에 대한 모든 세부 사항을 아는 사람들은 없지만, 「불가타역」이 루터가 원어 문장을 이해하는 데 사용한 문헌 중 하나였다는 점은 일반적으로 받아들여지고 있습니다. 루터는 「칠십인역」으로 알려진 그리스어 번역판 등, 당시에 구할 수 있었던 다른 문헌들도 분명히 사용했을 것입니다.

나바호족 나바호족 여인 샌디 야시 초시의 체험담인 “하느님의 이름이 내 인생을 바꾸어 놓았다!”라는 격려적이며 훌륭한 기사(2001년 7월 8일호)에 대해 감사드리고 싶었습니다. 그의 글을 읽으면서 나는 마음이 감동되어 눈물을 흘렸습니다. 사랑과 행복을 찾고 우울증을 극복하기 위한 그의 여정에 대해 읽으니 나도 희망을 갖게 되는군요. 여호와 하느님께서 우리 모두를 얼마나 사랑하시는지 새삼 깨닫게 되었습니다!

A. S., 미국

이루 다 형언할 없는 비극 나는 특정한 일들은 영화 속에서나 일어난다고 생각했었습니다. 그랬기 때문에 “이루 다 형언할 수 없는 비극에 대처함”이라는 체험담(2001년 7월 22일호)을 읽고는 충격을 받았습니다. 그 기사를 읽자마자 나는 기도로 여호와께 조너선과 오스카, 그리고 오스카의 할머니와 할아버지를 지원해 주실 것을 구하였습니다. 이런 체험담들은 “시기와 우연”이 우리에게 닥치기 전에 여호와께 우리가 가진 최상의 것을 바치도록 고무합니다.—전도 9:11.

E. P., 이탈리아

테레사와 그의 가족에게 닥친 비극에 대한 끔찍한 이야기를 읽고 마음 깊은 곳까지 영향을 받았습니다. 나 역시 여호와께서 약속하신 신세계에서 테레사를 안아보게 될 때를 무척 고대하고 있다는 것을 그의 가족에게 꼭 알려 주고 싶군요.

L. T., 이탈리아

나는 지금까지 6년 동안 침례받기를 주저해 왔습니다. 몇 가지 문제에서 변화를 할 결심이 서지 않았던 것이죠. 그런데 테레사의 체험담을 읽고서 묵상을 하게 되었습니다. 나는 여호와 없이는 살 수 없다는 결론에 이르렀고, 그래서 그분께 내 마음을 털어놓았어요. 그 가족의 경험이 비극적인 것이기는 하였지만, 나에게는 격려가 되었습니다.

M. L., 체코 공화국

여호와의 증인도 그런 범죄의 희생자가 될 수 있다는 데 대해 놀랐지만, 그 기사는 여호와께서 기적을 통해 우리를 보호해 주시지는 않는다는 점을 깨닫는 데 도움이 되었습니다. 내게도 비극이 언제 닥칠지 모르지만, 테레사의 가족이 강한 믿음으로 그러한 상황에 대처한 것을 보면서 나 역시 어떠한 시험에도 담대히 맞서야겠다는 결심을 하게 되었지요.

S. O., 일본