Akt 2:1-47

  • Oli spirit kam pan di disaypul dɛn di de fɔ Pɛntikɔst (1-13)

  • Di tin dɛn we Pita tɔk (14-36)

  • Bɔku bɔku pipul dɛn du wetin Pita tɔk (37-41)

    • 3,000 baptayz (41)

  • Di disaypul dɛn bin de du tin togɛda (42-47)

2  Di de fɔ di Pɛntikɔst Fɛstival, dɛn ɔl bin de togɛda na di sem ples.  Wantɛm wantɛm nɔys kɔmɔt na ɛvin. I bin jɔs tan lɛk we big big briz de blo, ɛn i bin de ɔlsay na di os usay dɛn bin sidɔm.  Ɛn dɛn si sɔntin lɛk faya we gɛt shep lɛk tɔŋ, ɛn i skata ɛn wan-wan kam pan dɛn ɔl.  Na de oli spirit kam insay dɛn, ɛn dɛn bigin fɔ tɔk difrɛn langwej dɛn, jɔs lɛk aw di spirit mek dɛn ebul fɔ tɔk.  Datɛnde, Ju dɛn we ol Gɔd biznɛs wit tu an ɛn we kɔmɔt na ɔl di neshɔn dɛn, bin de na Jerusɛlɛm.  So we pipul dɛn yɛri dis sawnd, krawd kam gɛda ɛn dɛn bin kɔnfyuz, bikɔs ɔlman yɛri we dɛn de tɔk insay in yon langwej.  Fɔ tru, dɛn rili sɔprayz ɛn tɔk se: “Una luk o, ɔl di wan dɛn we de tɔk so na Galilian dɛn, nɔto so?  So, wetin mek naw wi ɔl de yɛri we dɛn de tɔk wi yon langwej?*  Sɔm pan wi na Patians, Mids, ɛn Ilamayt, sɔm pan wi kɔmɔt na Mɛsopotemia, Judia, Kapadoshia, Pɔntɔs, Eshia distrikt, 10  Frijia, Pamfilia, Ijipt, di eria dɛn na Libya nia Sayrini, sɔm pan wi na strenja dɛn we kɔmɔt Rom ɛn wi miks: Ju dɛn ɛn pipul dɛn we dɔn jɔyn di Ju rilijɔn, 11  sɔm pan wi na Kritan ɛn Arabman dɛn, bɔt wi yɛri dɛn de tɔk bɔt di pawaful tin dɛn bɔt Gɔd insay wi langwej dɛn.” 12  Dɛn ɔl bin sɔprayz ɛn kɔnfyuz. Dɛn bin de aks dɛn kɔmpin dɛn se: “Wetin dis min?” 13  Bɔt ɔda wan dɛn bin de provok dɛn ɛn tɔk se: “Dɛn dɔn drink bɔku swit wayn.”* 14  Bɔt Pita tinap wit di ilɛvin apɔsul dɛn ɛn tɔk lawd wan se: “Pipul dɛn we kɔmɔt na Judia ɛn ɔl di wan dɛn we de na Jerusɛlɛm, una lisin gud gud wan to wetin a de tɔk, bikɔs a want mek una no dis. 15  Una de tink se dɛn pipul ya chak, bɔt fɔ tru, dɛn nɔ chak bikɔs na nayn oklɔk mɔnin dis.* 16  Bɔt na dis Gɔd bin yuz prɔfɛt Joɛl fɔ tɔk. 17  Gɔd tɔk se: ‘Insay di las dez, a go put sɔm pan mi spirit pan ɔlkayn pipul dɛn, ɛn una bɔypikin dɛn ɛn galpikin dɛn go tɔk tin we na prɔfɛsi, ɛn una yɔŋman dɛn go si vishɔn dɛn ɛn una ol pa dɛn go drim drim dɛn, 18  ɛn dɛn tɛm dɛn de, a go ivin put sɔm pan mi spirit pan mi man slev dɛn ɛn uman slev dɛn ɛn dɛn go tɔk tin we na prɔfɛsi. 19  Ɛn a go mek wɔndaful tin dɛn apin ɔp ɛvin ɛn mek sayn dɛn apin na di wɔl: blɔd, faya, ɛn tik tik smok. 20  Di san go dak ɛn di mun go tɔn to blɔd bifo Jiova* in big ɛn spɛshal de kam. 21  Ɛn ɛnibɔdi we de kɔl Jiova* in nem go sev.’ 22  “Pipul dɛn na Izrɛl, una lisin to wetin a de se: Jizɔs di Nazarin na man we Gɔd sho to una bay di pawaful wok dɛn, wɔndaful tin dɛn, ɛn sayn dɛn we Gɔd yuz am fɔ du we i bin de wit una, jɔs lɛk aw unasɛf sɛf no. 23  Una an ova dis man ɛn mek pipul dɛn we nɔ de obe di lɔ nel am pan tik, ɛn una kil am. Bɔt dat apin bikɔs na tin we Gɔd bin dɔn disayd ɛn no bifo tɛm. 24  Bɔt Gɔd pul am pan day bay we i gi am layf bak, bikɔs i nɔ pɔsibul fɔ mek i day sote go. 25  Na dat mek Devid bin tɔk bɔt am se: ‘A put Jiova* bifo mi* ɔltɛm; i de na mi raytan so dat natin nɔ go ɛva shek mi. 26  So dis mek a gɛt gladi-at ɛn a gladi we a de tɔk. Ɛn a* go gɛt op, 27  bikɔs yu nɔ go lɛf mi* na di Grev,* ɛn yu nɔ go alaw di wan we nɔ de kɔmɔt biɛn yu fɔ rɔtin. 28  Yu dɔn mek a no di rod we de gi layf; yu go mek a gladi pasmak bifo yu.’ 29  “Mi pipul dɛn, mi brɔda dɛn, mek a fil fri fɔ tɔk bɔt Devid we bin de oba in famili. I day ɛn dɛn bɛr am, ɛn in grev de na ya te tide. 30  Bikɔs in na bin prɔfɛt ɛn i no se Gɔd bin dɔn swɛ to am se i go mek wan pan in pikin dɛn sidɔm na in tron, 31  i bin si bifo tɛm ɛn tɔk bɔt di layf we di Krays go gɛt bak; i tɔk se Gɔd nɔ go lɛf am na di Grev* ɛn in bɔdi nɔ go rɔtin. 32  Gɔd gi Jizɔs layf bak ɛn wi ɔl bin si am. 33  So bikɔs Gɔd es am ɔp ɛn mek i sidɔm na in raytan ɛn di Papa gi am di oli spirit we i bin prɔmis, na in dɔn gi wi wetin una de si ɛn yɛri so. 34  Devid nɔ go ɔp na ɛvin, bɔt insɛf sɛf se, ‘Jiova* tɛl mi Masta se: “Sidɔm na mi raytan 35  te a put yu ɛnimi dɛn ɔnda yu fut lɛk smɔl bɛnch.”’ 36  So lɛ ɔl di Izrɛlayt dɛn no fɔ tru se Gɔd mek dis Jizɔs we una kil pan tik, Masta ɛn Krays.” 37  We dɛn yɛri dis, dɛn fil lɛk dɛn chuk dɛn na dɛn at, ɛn dɛn aks Pita ɛn di ɔda apɔsul dɛn se: “Wi pipul dɛn, wi brɔda dɛn, wetin wi fɔ du?” 38  Pita tɛl dɛn se: “Una ripɛnt ɛn una ɔl fɔ baptayz insay Jizɔs Krays in nem so dat Gɔd go fɔgiv una sin dɛn, ɛn una go gɛt di oli spirit we na fri gift, 39  bikɔs di prɔmis na to una ɛn una pikin dɛn ɛn ɔl di wan dɛn we de fa; ɔl di wan dɛn we Jiova* wi Gɔd go kɔl fɔ kam to am.” 40  I prich gud gud wan ɛn kɔntinyu fɔ advays dɛn se: “Una du wetin go mek una sev na dis jɛnɛreshɔn we kruk.” 41  Ɛn di wan dɛn we gladi fɔ wetin Pita se ɛn gri wit wetin i tɔk bin baptayz, ɛn da de de na bin lɛk 3,000 pipul* dɛn so ad pan dɛn. 42  Ɛn dɛn kɔntinyu fɔ pe atɛnshɔn to wetin di apɔsul dɛn bin de tich, spɛn tɛm togɛda,* it togɛda, ɛn pre togɛda. 43  Fɔ tru, ɔlman* bigin fɔ fred, ɛn Gɔd yuz di apɔsul dɛn fɔ bigin du bɔku wɔndaful tin dɛn ɛn sayn dɛn. 44  Ɔl di wan dɛn we biliv di Masta bin de togɛda, ɛn dɛn bin de sheb ɔltin we dɛn gɛt. 45  Dɔn dɛn bin de sɛl wetin dɛn gɛt ɛn dɛn prɔpati dɛn ɛn sheb di mɔni to ɔlman, akɔdin to wetin pɔsin nid. 46  Ɛn ɛnide dɛn bin de gɛda na di tɛmpul fɔ di sem tin, ɛn dɛn bin de it na difrɛn os dɛn ɛn gladi fɔ sheb dɛn it dɛn, ɛn dɛn bin de du am wit klinat. 47  Dɔn dɛn bin de prez Gɔd ɛn ɔl di pipul dɛn bin de lɛk dɛn. Ɛn Jiova* kɔntinyu fɔ ad to dɛn ɛvride di wan dɛn we i de sev.

Futnot

Ɔ “di langwej we wi de tɔk frɔm we dɛn bɔn wi?”
Ɔ “nyu wayn.”
Insay Grik, “di awa we mek tri.”
Rid Baybul Wɔd dɛn Minin.
Rid Baybul Wɔd dɛn Minin.
Rid Baybul Wɔd dɛn Minin.
Ɔ “bifo mi yay.”
Insay Grik, “mi bɔdi.”
Ɔ “mi sol.”
Ɔ “Ediz.” Dis tinap fɔ di ples usay dayman dɛn de. Dis nɔto tru tru ples. Rid Baybul Wɔd dɛn Minin.
Ɔ “Ediz.” Dis tinap fɔ di ples usay dayman dɛn de. Dis nɔto tru tru ples. Rid Baybul Wɔd dɛn Minin.
Rid Baybul Wɔd dɛn Minin.
Rid Baybul Wɔd dɛn Minin.
Ɔ “sol.”
Ɔ “sheb wetin dɛn gɛt wit dɛn kɔmpin dɛn.”
Ɔ “ɔl sol.”
Rid Baybul Wɔd dɛn Minin.