Mak 2:1-28

  • Jizɔs mɛn wan man we paralayz (1-12)

  • Jizɔs kɔl Livay (13-17)

  • Kwɛstyɔn bɔt fast (18-22)

  • Jizɔs na ‘Masta fɔ di Sabat’ (23-28)

2  Bɔt afta sɔm dez i go bak na Kepanyɔm, ɛn di nyuz skata se i de na os. 2  Bɔku pipul dɛn kam gɛda na di os ɛn ples nɔ bin de igen, ivin nia di domɔt, ɛn i bigin fɔ prich Gɔd in wɔd to dɛn. 3  Dɔn 4 man dɛn briŋ wan man we paralayz. 4  Bɔt dɛn nɔ bin ebul kɛr am go stret to Jizɔs bikɔs di pipul dɛn bin bɔku. So dɛn pul di ruf oba usay Jizɔs bin de ɛn put di strɛcha* dɔŋ we di paralayz man ledɔm pan. 5  We Jizɔs si di kayn fet we dɛn gɛt, i tɛl di man we paralayz se: “Mi pikin, a dɔn fɔgiv yu sin dɛn.” 6  Sɔm pan di Lɔ ticha dɛn we bin sidɔm de, tɔk na dɛn at se: 7  “Wetin mek dis man de tɔk dis we? I de tɔk bad bɔt Gɔd. Udat de we ebul fɔ fɔgiv sin, nɔto Gɔd nɔmɔ?” 8  Bɔt wantɛm wantɛm Jizɔs no se na dat dɛn de tink bɔt, so i aks dɛn se: “Wetin mek una de tink bɔt dɛn tin dɛn de na una at? 9  Uswan izi, fɔ tɛl di man we paralayz se, ‘A dɔn fɔgiv yu sin dɛn,’ ɔ fɔ se, ‘Grap, tek yu strɛcha ɛn waka’? 10  Bɔt fɔ mek una no se mɔtalman Pikin gɛt rayt fɔ fɔgiv sin na dis wɔl—” i tɛl di man we paralayz se: 11  “A de tɛl yu se, Grap, tek yu strɛcha, ɛn go na yu os.” 12  Na de i grap ɛn tek in strɛcha wantɛm wantɛm ɛn waka go na do we dɛn ɔl de wach. So dɛn ɔl bin sɔprayz ɛn dɛn prez Gɔd. Dɛn se: “Wi nɔ wande si ɛnitin lɛk dis.” 13  Wan ɔda tɛm, Jizɔs go nia di si, ɛn ɔl di pipul dɛn kɔntinyu fɔ kam to am, ɛn i bigin fɔ tich dɛn. 14  As i de pas, i si Livay we na Alfiɔs in pikin sidɔm na di taks ɔfis, ɛn i tɛl am se: “Kam fala mi.” Na de i grap ɛn fala am. 15  Leta, we Jizɔs bin de it* na Livay in os, bɔku sina dɛn ɛn bɔku pipul dɛn we de gɛda taks bin de it* wit in ɛn in disaypul dɛn, bikɔs bɔku pan dɛn bin de fala am. 16  Bɔt we di Lɔ ticha dɛn we na Faresi dɛn si se i de it wit sina dɛn ɛn pipul dɛn we de gɛda taks, dɛn aks in disaypul dɛn se: “I de it wit sina dɛn ɛn pipul dɛn we de gɛda taks?” 17  We Jizɔs yɛri dis, i tɛl dɛn se: “Di wan dɛn we wɛl nɔ nid dɔktɔ, na di wan dɛn we sik nid dɔktɔ. A nɔ kam fɔ kɔl pipul dɛn we de du wetin rayt, a kam fɔ kɔl sina dɛn.” 18  Jɔn in disaypul dɛn ɛn di Faresi dɛn kin fast. So dɛn kam aks am se: “Wetin mek Jɔn in di- saypul dɛn ɛn di Faresi dɛn disaypul dɛn kin fast, bɔt yu disaypul dɛn nɔ de fast?” 19  So Jizɔs tɛl dɛn se: “We di ɔkɔ de wit in padi dɛn, in padi dɛn nɔ gɛt ɛni rizin fɔ fast, nɔto so? Bikɔs di ɔkɔ de wit dɛn, dɛn nɔ de fast. 20  Bɔt tɛm go kam we di ɔkɔ nɔ go de wit dɛn igen* ɛn da tɛm de dɛn go fast. 21  Nɔbɔdi nɔ de tek af pat pan nyu klos ɛn so am pan ol klos.* If i du dat, di nyu klos go kɔmɔt pan di ol klos, ɛn di say we bin chɛr go chɛr pas aw i bin de. 22  Ɛn nɔbɔdi nɔ de put nyu wayn insay wayn bag* dɛn we ol. If i du dat, di wayn go bɔs di bag dɛn, di wayn go trowe ɛn di bag dɛn go pwɛl. Bɔt dɛn de put nyu wayn insay wayn bag dɛn we nyu.” 23  Wan Sabat de, we in ɛn in disaypul dɛn de pas insay wan fam we dɛn plant wit,* in disaypul dɛn bigin fɔ pul sɔm pan di wit as dɛn de go. 24  So di Faresi dɛn aks am se: “Wetin mek dɛn de du wetin pɔsin nɔ gɛt rayt fɔ du di Sabat de?” 25  Bɔt i tɛl dɛn se: “Una nɔ ɛva rid wetin Devid bin du we in ɛn di man dɛn we de wit am bin angri ɛn dɛn nɔ gɛt natin fɔ it? 26  Una nɔ rid di stori bɔt Abayata di edman fɔ di prist dɛn, bɔt aw Devid go insay Gɔd in os ɛn it di bred we dɛn put bifo Gɔd ɛn gi sɔm to di man dɛn we bin de wit am, we i bi se nɔbɔdi nɔ gɛt rayt fɔ it am, pas di prist dɛn nɔmɔ?” 27  Dɔn i tɛl dɛn se: “Gɔd mek di Sabat fɔ mɔtalman, i nɔ mek mɔtalman fɔ di Sabat. 28  So mɔtalman Pikin na Masta bak fɔ di Sabat.”

Futnot Dɛn

Wan smɔl bed we dɛn kin yuz fɔ kɛr pɔsin we sik.
Ɔ “bin ling nia di tebul.”
Ɔ “bin ling nia di tebul.”
Insay Grik, “dɛn go pul am na dɛn an.”
Insay Grik, “di klos we dɛn kin wɛr pantap.”
Bag we dɛn mek wit animal kanda.
Wit na tin we pipul dɛn de it.