Go dayrɛkt to di men tin

Go dayrɛkt to di say we di difrɛn difrɛn atikul dɛn de

STORI 45

Di Izrɛlayt dɛn Krɔs Riva Jɔdan

Di Izrɛlayt dɛn Krɔs Riva Jɔdan

LUK we di Izrɛlayt dɛn de krɔs Riva Jɔdan! Bɔt we di wata we bin de na di riva? Jɔs bifo di Izrɛlayt dɛn krɔs, bɔku wata bin de na di riva. Di riva bin ful-ɔp bikɔs ren kin kam bɔku wan da tɛm de insay di ia. Bɔt naw ɔl di wata dɔn dray! Ɛn di Izrɛlayt dɛn de waka na dray grɔn jɔs lɛk aw dɛn bin krɔs di Rɛd Si. Usay ɔl di wata dɔn go? Lɛ wi si.

We di tɛm rich fɔ lɛ di Izrɛlayt dɛn krɔs Riva Jɔdan, Jiova tɛl Jɔshwa se: ‘Lɛ di prist dɛn tek di oli bɔks ɛn go bifo di pipul dɛn. We di prist dɛn put dɛn fut insay di wata we de na Riva Jɔdan, di wata go lɛf fɔ rɔn.’

So di prist dɛn tot di oli bɔks ɛn go bifo di pipul dɛn. We dɛn rich na Riva Jɔdan, dɛn put dɛn fut na di wata. Di wata bin de rɔn wit spid ɛn i bin dip. Bɔt as dɛn fut tɔch di wata so, di wata bigin fɔ rɔn smɔl smɔl te i lɛf fɔ rɔn! Dis na mirekul! Jiova blɔk di wata ɔpsay. I nɔ tu te ɔl di wata dray!

Di prist dɛn we tot di oli bɔks go tinap midul usay di wata bin de rɔn. Yu de si dɛn na di pikchɔ? We di prist dɛn tinap de, na de ɔl di Izrɛlayt dɛn waka na di dray grɔn fɔ krɔs di riva.

We ɔlman dɔn krɔs, Jiova tɛl Jɔshwa se: ‘Tɛl 12 man dɛn we gɛt trɛnk, fɔ go na di riva usay di prist dɛn tinap wit di oli bɔks. Mek dɛn pik 12 ston dɛn ɛn mek dɛn go pak dɛn usay una de go slip dis nɛt. So tumara bambay, we una pikin dɛn go aks una wetin dɛn ston ya de fɔ, una go tɛl dɛn se di wata lɛf fɔ rɔn we una bin de krɔs Riva Jɔdan wit Jiova in oli bɔks. Di ston dɛn go mek una mɛmba dis mirekul.’ Jɔshwa mek dɛn pak ɔda 12 ston dɛn usay di prist dɛn bin tinap na di dray grɔn usay di wata bin de rɔn.

We ɔl dis dɔn bi, Jɔshwa tɛl di prist dɛn we bin tot di oli bɔks se: ‘Una kɔmɔt insay di riva.’ Ɛn as dɛn kɔmɔt de so, na in di wata bigin rɔn bak.

Jɔshwa 3:1-17; 4:1-18.