Go dayrɛkt to di men tin

Go dayrɛkt to di say we di difrɛn difrɛn atikul dɛn de

Kwɛstyɔn dɛn we Pipul dɛn Kin Aks

Kwɛstyɔn dɛn we Pipul dɛn Kin Aks

Wetin na bin di ayt fɔ di ɔl we bin de na Sɔlɔmɔn in tɛmpul?

Na di ɔl pɔsin bin de pas fɔ ɛnta na di say we Oli insay di tɛmpul. Akɔdin to di New World Translation of the Holy Scriptures we dɛn pul bifo 2023, “di ɔl we bin de bifo di tɛmpul in ayt na bin 20 kyubit we ikwal to aw di os bin wayd, ɛn in ayt na bin 120.” (2 Kro. 3:4) Ɔda transleshɔn dɛn tɔk se di ɔl in ayt na bin “120 kyubit” we min se na bin 53-mita (175-fit)!

Bɔt di New World Translation we dɛn print insay 2023 tɔk bɔt di ɔl na Sɔlɔmɔn in tɛmpul se: “In ayt na bin 20 kyubit,” ɔ na bin lɛk 9 mita (30 fit). a Lɛ wi tɔk bɔt sɔm rizin dɛn we mek dɛn mek dis ajɔstmɛnt.

Di Baybul nɔ tɔk bɔt di ɔl in ayt na 1 Kiŋ 6:3. Insay da vas de, Jɛrimaya we rayt 1 Kiŋ tɔk bɔt aw di ɔl bin lɔng ɛn aw i bin wayd, bɔt i nɔ tɔk bɔt in ayt. Dɔn insay di nɛks chapta, i bin tɔk mɔ bɔt ɔda impɔtant pat dɛn na di tɛmpul lɛk di mɛtal wata tank, di tɛn stan dɛn, ɛn di tu pila dɛn we dɛn mek wit kɔpa we bin de na do bifo di ɔl. (1 Kiŋ 7:​15-37) If di ɔl in ayt bin rili pas 50 mita ɛn i bin tɔl pas ɔl di ɔda pat dɛn na di tɛmpul, wetin mek Jɛrimaya nɔ bin tɔk bɔt in ayt? Ivin afta lɔng tɛm dɔn pas, Ju pipul dɛn we bin de rayt istri tɔk se di ɔl nɔ bin gɛt ayt pas di wanol tɛmpul we Sɔlɔmɔn bin bil.

Masta sabi bukman dɛn de dawt if di tɛmpul in wɔl dɛn ebul fɔ sɔpɔt ɔl we in ayt na 120. Di tɔl bildin dɛn we dɛn bin de yuz ston ɛn blɔk dɛn fɔ mek trade trade lɛk di tɛmpul in get dɛn na Ijipt, di dɔŋ say bin wayd ɛn di ɔp say bin smɔl. Bɔt Sɔlɔmɔn in tɛmpul bin difrɛn. Masta sabi bukman dɛn biliv se di tɛmpul in wɔl dɛn nɔ bin tik pas 6 kyubit ɔ 2.7 mita, (9 fit). Wan man we de rayt istri bɔt bildin dɛn we bin de trade trade we nem Tiɔdɔ Bɔsink tɔk se: “Bikɔs di wɔl we de [na di say fɔ ɛnta insay di tɛmpul] nɔ bin tik bɛtɛ, di ɔl in ayt nɔ go dɔn bi 120 kyubit.”

I go bi se di pɔsin we kɔpi 2 Kronikul 3:4 bin mek mistek. Pan ɔl we sɔm manyuskript dɛn we bin de trade trade gɛt “120” insay dis vas, ɔda manyuskript dɛn we pipul dɛn biliv lɛk di fifth-century Codex Alexandrinus ɛn di sixth-century Codex Ambrosianus, gɛt “20 kyubit.” Wetin sɔntɛm go dɔn mek pɔsin we bin de kɔpi mistek rayt “120”? Di wɔd dɛn fɔ “ɔndrɛd” ɛn “kyubit” luk fiba insay Ibru. So i pɔsibul fɔ mek pɔsin we de kɔpi mistek rayt di wɔd “ɔndrɛd” bifo i rayt “kyubit.”

As wi ɔl no, pan ɔl we wi de tray fɔ ɔndastand dɛn infɔmeshɔn dɛn ya ɛn sho di kɔrɛkt tin bɔt Sɔlɔmɔn in tɛmpul, di men tin we wi de pe atɛnshɔn to na wetin di tɛmpul tinap fɔ, dat na di gret spirichwal tɛmpul. Wi rili gladi we Jiova dɔn invayt ɔl in savant dɛn fɔ wɔship am na da tɛmpul de!—Ibru. 9:​11-14; Rɛv. 3:12; 7:​9-17.

a Wan futnot sho klia wan se “sɔm manyuskript dɛn we bin de trade trade gɛt ‘120,’ ɛn ɔda manyuskript dɛn ɛn sɔm transleshɔn dɛn gɛt ‘20 kyubit.’”