“Fɛt fɔ di Biliv we Yu Biliv pan Krays we Gud”
Dawnlod:
1. A nɔ kin gladi ɛvride.
A want fɔ de du wetin Gɔd se,
Bɔt i nɔ izi fɔ du dat.
Ɛn sɔntɛnde a kin gɛt pwɛl at.
(PRI-KORƆS)
Gɔd de si mi we a de kray.
I de ɛp mi as a de rili tray.
We a kin gɛt pwɛl at,
A kin mɛmba wetin Gɔd se:
(KORƆS)
‘A go du sɔntin jisnɔ
We go mek yu lɛf fɔ de kray.
A go du sɔntin jisnɔ,
Di nyu wɔl nɔ de fa.
Kɔntinyu fɔ de bia.
Na yu go win dis fɛt—
Fɛt.
Na yu go win dis fɛt.’
2. We a de rid di Baybul ɔltɛm,
Dat dɔn de ɛp mi fɔ bia mi prɔblɛm.
(PRI-KORƆS)
Gɔd de si mi we a de kray.
I de ɛp mi as a de rili tray.
We a kin gɛt pwɛl at,
A kin mɛmba wetin Gɔd se:
(KORƆS)
‘A go du sɔntin jisnɔ
We go mek yu lɛf fɔ de kray.
A go du sɔntin jisnɔ,
Di nyu wɔl nɔ de fa.
Kɔntinyu fɔ de bia.
Na yu go win dis fɛt—
Fɛt.
Na yu go win dis fɛt.
Na yu go win dis fɛt.
Na yu go win dis fɛt.
(BRIJ)
‘Na yu go win dis fɛt.
Yu go win dis fɛt,
Yu go win dis fɛt.’
(KORƆS)
‘A go du sɔntin jisnɔ
We go mek yu lɛf fɔ de kray.
A go du sɔntin jisnɔ,
Di nyu wɔl nɔ de fa.
Kɔntinyu fɔ de bia.
Na yu go win dis fɛt.’