2023년 4월 23일에 한국에서 열린 한 프로그램에서 중국 수어로 된 「성경—마태복음」이 발표되었습니다. 이 성경은 중국 수어로 번역된 최초의 성경입니다. 한국에 있는 2개의 중국 수어 회중에 속한 약 200명의 사람들이 이 모임에 참석했습니다. 현재 이 성경 번역판을 jw.org와 「JW 라이브러리 수어」 앱에서 다운로드할 수 있습니다.
번역 팀은 성경을 자연스럽고 간결하게 번역하기 위해 많은 노력을 기울였습니다. 한 번역자는 이렇게 말했습니다. “우리 번역 팀에 있는 세 명 중 두 사람이 청각 장애인입니다. 그래서 청각 장애인들의 사고방식에 대해 자주 대화를 나눴어요. 청각 장애인의 입장에서 생각하니까 번역하기가 더 쉬워졌습니다.”
또 다른 번역자는 이렇게 말했습니다. “번역 작업을 하면서 예수께서 이 땅에 계실 때 어떤 일을 하셨고, 어떤 일을 겪으셨고, 무슨 가르침을 베푸셨는지 더 명확히 이해할 수 있었습니다.”
성경이 발표된 프로그램에 참석한 한 청각 장애인 전도인은 이렇게 이야기했습니다. “이 성경이 발표되기 전에는 중국 수어로 된 성구가 많이 없었어요. 퍼즐 조각 몇 개만 맞춰져 있는 것이나 마찬가지였죠. 하지만 이제 마태복음이 발표되어 전체 그림을 볼 수 있게 돼서 정말 기뻐요.”
또 다른 청각 장애인 전도인은 이렇게 말했습니다. “여호와의 조직에서 제공하는 수어 출판물들과 이번에 발표된 마태복음을 보면서 여호와께서 청각 장애인들을 얼마나 돕고 싶어 하시고 사랑하시는지 깨닫게 되었습니다.”
우리는 이번에 발표된 성경 번역판에 대해 여호와께 감사드립니다. 이 번역판은 형제 자매들이 하느님을 계속 “영과 진리”로 숭배하는 데 큰 도움이 될 것입니다.—요한복음 4:24.