빌립보서 2:1-30

  • 그리스도인 겸손 (1-4)

  • 그리스도께서 자신을 낮추시고 높여지시다 (5-11)

  • 구원을 이루어 나가라 (12-18)

    • 빛을 비추는 사람들 (15)

  • 디모데와 에바브로디도를 보낼 것이다 (19-30)

2  그러므로 여러분 가운데 그리스도 안의 격려나 사랑의 위로나 영적인 친교*나 부드러운 애정과 동정심이 있다면, 2  같은 정신과 같은 사랑을 가지고 온전히 연합하여* 하나의 생각을 가짐으로+ 내가 기쁨으로 충만해지게 해 주십시오. 3  아무 일도 다툼이나+ 자기중심적으로 하지 말고,+ 오히려 겸손하게* 남을 자기보다 더 나은 사람으로 여기십시오.+ 4  여러분 자신의 일에만 관심을 갖지 말고+ 다른 사람들의 일에도 관심을 가지십시오.+ 5  그리스도 예수 안에 있던 이러한 정신 태도를 여러분 안에 간직하십시오.+ 6  그분은 하느님의 모습을 지니고 계셨지만,+ 장악하려고 곧 하느님과 동등하게 되려고 생각하지 않으셨습니다.+ 7  오히려 자신을 비우고 종의 모습을 취하여+ 사람*이 되셨습니다.+ 8  그뿐 아니라, 사람으로 오셨을 때에* 자신을 낮추어 죽기까지, 아니, 형주*에서+ 죽기까지 순종하셨습니다.+ 9  이 때문에 하느님께서는 그분을 탁월한 위치로 높이시고+ 친절하시게도 그분에게 다른 모든 이름보다 뛰어난 이름을 주셨습니다.+ 10  그리하여 예수의 이름 앞에 모든 무릎 곧 하늘에 있는 자들과 땅에 있는 자들과 땅 아래 있는 자들의 모든 무릎을 꿇게 하시고,+ 11  모든 혀가 예수 그리스도를 ‘주’라고 공개적으로 인정하여+ 하느님 아버지께 영광을 돌리게 하셨습니다. 12  사랑하는 여러분, 여러분은 항상 순종해 왔습니다. 내가 함께 있을 때만이 아니라 지금처럼 떨어져 있을 때에도 더욱더 기꺼이 그렇게 했습니다. 그러므로 두려움과 떨림으로 여러분 자신의 구원을 계속 이루어 나가십시오. 13  하느님은 자신이 기뻐하시는 바를 위해 여러분에게 힘을 주시고, 여러분에게 의욕과 그것을 행할 능력을 주시는 분입니다. 14  무슨 일이든 투덜거리거나+ 논쟁하지 말고+ 하십시오. 15  그리하여 나무랄 데 없고 순결하게 되어, 구부러지고 비뚤어진 세대+ 가운데서 하느님의 흠 없는 자녀가 되십시오.+ 이 세상에서 여러분은 빛을 비추는 사람들로서 빛나고 있습니다.+ 16  생명의 말씀을 계속 굳게 잡으십시오.+ 그러면 내가 달린 것이 헛되지 않았고 수고한 것이 헛되지 않았다는 것을 알고 내가 그리스도의 날에 기뻐하게 될 것입니다. 17  하지만 여러분이 믿음으로 바친 희생과+ 거룩한 봉사* 위에 내가 음료 제물처럼 부어지고+ 있다 해도, 나는 즐거워하며 여러분 모두와 함께 기뻐합니다. 18  마찬가지로 여러분도 즐거워하고 나와 함께 기뻐해야 합니다. 19  주 예수 안에서 나는 디모데를+ 여러분에게 속히 보낼 수 있기를 바랍니다. 그것은 내가 여러분에 관한 소식을 듣고 격려를 받으려는 것입니다. 20  내게는 그 사람과 같은 성향을 가지고 여러분의 일을 진실하게 돌볼 사람이 아무도 없습니다. 21  다른 사람들은 모두 자기 일에만 관심을 가지면서 예수 그리스도의 일에는 관심을 기울이지 않습니다. 22  그러나 여러분은 디모데가 자기에 대해 제시한 증거를 알고 있습니다. 그는 자녀가+ 아버지와 함께하듯이 좋은 소식의 진전을 위해 나와 함께 섬겼습니다.* 23  그러므로 내 상황이 어떻게 될 것인지 알게 되는 대로 그를 보낼 수 있게 되기를 바랍니다. 24  그리고 나 자신도 곧 가게 될 것을 주 안에서 확신합니다.+ 25  나는 지금 여러분에게 에바브로디도를 보낼 필요가 있다고 생각합니다. 그는 나의 형제이자 동료 일꾼이자 동료 군인이며, 또 여러분이 보낸 사절이자 나의 필요를 돌보아 주는 수종입니다.+ 26  그가 여러분 모두를 간절히 보고 싶어 하며, 자기가 병들었다는 소식을 여러분이 들은 것을 알고 우울해하고 있기 때문입니다. 27  사실, 그는 병들어 거의 죽을 뻔했습니다. 그러나 하느님께서 그에게 자비를 베푸셨습니다. 그에게만이 아니라 나에게도 베푸셔서 내가 또 다른 슬픔을 겪지 않게 하셨습니다. 28  그래서 나는 아주 급히 그를 보냅니다. 여러분도 그를 보고 다시 기뻐하고 나도 근심을 덜기 위해서입니다. 29  그러므로 크게 기뻐하면서 주 안에서 그를 관례대로 환영하십시오. 그리고 그와 같은 사람들을 계속 소중히 여기십시오.+ 30  여러분이 여기에서 나에게 해 주지 못하는 봉사를 그가 대신하려고 하다가+ 자기 목숨*을 위험에 처하게 했으며 그리스도의 일*로 인해 죽을 뻔했기 때문입니다.

각주

직역하면 “영을 함께 나누는 일”.
또는 “영혼이 함께 결합되고”.
또는 “자기를 낮추는 정신으로”.
직역하면 “사람의 모양”.
직역하면 “사람의 모습으로 계셨을 때에”.
또는 “공적 봉사”.
또는 “종으로 섬겼습니다.”
또는 “영혼”.
달리 번역하면 “주의 일”.