하박국 1:1-17

  • 예언자 하박국이 도와 달라고 부르짖다 (1-4)

    • ‘오 여호와여, 언제까지입니까?’ (2)

    • “어찌하여 압제를 용납하십니까?” (3)

  • 하느님의 심판 도구인 칼데아 사람들 (5-11)

  • 예언자 하박국이 여호와께 간청하다 (12-17)

    • ‘나의 하느님, 주께서는 죽지 않으십니다’ (12)

    • ‘주께서는 정결하여 차마 악을 보지 못하십니다’ (13)

1  예언자 하박국*이 환상 중에 받은 선언.   오 여호와여, 제가 도와 달라고 언제까지 부르짖어야 들으시렵니까?+ 폭력으로부터 구해 달라고 언제까지 청해야 개입하시렵니까?*+   어찌하여 제가 그릇된 일을 보게 하십니까? 어찌하여 압제를 용납하십니까? 어찌하여 제 앞에 파괴와 폭력이 있습니까? 어찌하여 다툼과 분쟁이 넘쳐 납니까?   그 때문에 법이 힘을 못 쓰고공의가 전혀 시행되지 않습니다. 악인이 의인을 에워싸니공의가 구부러집니다.+   “민족들을 보고 주의를 기울여라! 크게 놀라서 바라보고 질겁하여라. 너희의 날에 너희가 들어도 믿지 못할 일이 일어날 것이다.+   이제 내가 무자비하고 성급한 민족,곧 칼데아 사람을 일으키겠다.+ 그들은 광대한 땅을 휩쓸고 다니며남의 거처를 차지한다.+   그들은 두려움을 자아내고 무시무시하며자기 나름의 공의와 권위*를 내세운다.+   그 말들은 표범보다 빠르고밤의 이리보다 사납다.+ 그 군마들이 앞을 향해 질주하며먼 곳에서 온다. 먹이를 덮치는 독수리처럼 날쌔게 달려든다.+   그들 모두는 폭력을 휘두르려고 온다.+ 얼굴을 한데 모은 그들은 동풍처럼+ 나아가고포로들을 모래처럼 퍼 담는다. 10  그들은 왕들을 조롱하고고관들을 비웃는다.+ 모든 요새를 비웃고+흙을 쌓아 올려 점령한다. 11  그들이 바람처럼 전진하여 지나가지만그들에게 죄과가 있으리니,+자기들의 힘이 자기 신 덕분이라고 생각하기* 때문이다.”+ 12  여호와여, 주께서는 영원부터 계시지 않습니까?+ 나의 하느님, 나의 거룩한 분이여, 주께서는 죽지 않으십니다.*+ 여호와여, 주께서는 심판을 집행하려고 그들을 택하셨습니다. 나의 반석이시여,+ 주께서는 우리를 벌하려고*+ 그들을 세우셨습니다. 13  주께서는 눈이 정결하여 차마 악한 것을 보지 못하고악을 용납하지 못하십니다.+ 그런데 어찌하여 배신자들을 용납하며+악한 자가 자기보다 의로운 자를 삼킬 때 잠자코 계십니까?+ 14  어찌하여 사람을 바다의 물고기처럼,우두머리 없이 기어 다니는 것처럼 만드십니까? 15  그*는 이 모든 것을 낚시로 낚아 올리고후릿그물로 사로잡으며고기잡이 그물로 잡아 모으고는매우 기뻐합니다.+ 16  그래서 그는 후릿그물에 희생을 바치고고기잡이 그물에 희생*을 바칩니다. 그것들 덕분에 그가 풍성한* 몫을 얻고좋은 음식을 먹기 때문입니다. 17  그가 이처럼 후릿그물을 비우는 일*이 계속되겠습니까? 민족들을 무자비하게 살육하는 일이 계속되겠습니까?+

각주

“열렬한 포옹”을 의미할 수 있음.
또는 “구원해 주시렵니까?”
또는 “위엄”.
달리 번역하면 “그들의 힘이 곧 그들의 신이기”.
달리 번역하면 “우리는 죽지 않을 것입니다.”
또는 “책망하려고”.
적인 칼데아 사람을 가리킴.
또는 “희생의 연기”.
직역하면 “매우 기름진”.
달리 번역하면 “자기 칼을 빼는 일”.