성경 구절 이해하기
창세기 1:1—“태초에 하나님이 천지를 창조하시니라”
“시초에 하느님께서 하늘과 땅을 창조하셨다.”—창세기 1:1, 신세계역.
“태초에 하나님이 천지를 창조하시니라.”—창세기 1:1, 개역개정판.
창세기 1:1의 의미
성경의 첫 문장인 이 구절은 두 가지 중요한 진리를 알려 줍니다. 첫째, “하늘과 땅” 즉 우주에 시작이 있었다는 것입니다. 둘째, 그 우주를 하느님이 창조하셨다는 것입니다.—요한 계시록 4:11.
성경에서는 하느님께서 얼마나 오래 전에 어떤 방법으로 우주를 창조하셨는지 알려 주지 않습니다. 하지만 그분이 “끝없는 활력과 외경스러운 능력”으로 우주를 창조하셨다는 점은 분명히 알려 줍니다.—이사야 40:26.
여기에서 “창조하셨다”라고 번역된 히브리어 동사는 하느님께서 수행하시는 활동을 묘사할 때에만 사용됩니다. a 성경은 오직 여호와 b 하느님만을 창조주라고 부릅니다.—이사야 42:5; 45:18.
창세기 1:1의 문맥
창세기의 이 첫 구절을 시작으로 창세기 1장과 2장에는 창조에 관한 기록이 나옵니다. 창세기 1:1부터 2:4에서는 하느님께서 어떤 과정을 거쳐 땅과 땅 위에 사는 모든 생물과 첫 남자와 여자를 창조하셨는지 간략하게 설명합니다. 이어지는 기록에서는 남자와 여자가 창조된 과정을 좀 더 자세히 알려 줍니다.—창세기 2:7-25.
창세기는 하느님이 여섯 “날”에 걸쳐 창조 활동을 하셨다고 알려 줍니다. 여기서 “날”은 24시간으로 이루어진 문자적인 날이 아니라 길이를 정확히 알 수 없는 기간을 가리킵니다. 사실 “날”이라는 말은 24시간이 아닌 다른 기간에도 적용됩니다. 예를 들어 창세기 2:4은 “날”과 “때”라는 단어를 같은 의미로 사용하며 여섯 날에 걸쳐 진행된 하느님의 모든 창조 활동을 하나의 “날”에 일어난 일로 묘사합니다.
창세기 1:1에 대한 잘못된 생각
잘못된 생각: 하느님께서 우주를 창조하신 것은 수천 년밖에 되지 않았다.
사실: 성경은 우주가 언제 창조되었는지 알려 주지 않습니다. 창세기 1:1의 기록은 우주가 수십억 년 이상 존재했다는 과학자들의 주장과 어긋나지 않습니다. c
잘못된 생각: 창세기 1:1에서 “하느님”에 해당하는 히브리어 단어는 복수형이므로 이 구절은 하느님이 삼위일체임을 보여 준다.
사실: “하느님”으로 번역된 히브리어 단어 엘로힘은 다수가 아니라 존엄함이나 탁월함을 나타내는 복수형입니다. 「신가톨릭 백과사전」(New Catholic Encyclopedia)에 따르면, 복수형 엘로힘은 창세기 1:1에서와 같이 “언제나 단수형 동사가 함께 나와서, 수가 아니라 탁월함의 의미를 전달”합니다.—제2판 6권 272면.
창세기 1장을 읽으면서 각주의 해설과 참조 성구를 살펴보시기 바랍니다.
관심 있을 만한 내용
성경 질문과 대답
하느님은 진화 과정을 이용해 다양한 종류의 생명체를 창조하셨습니까?
각각의 생명체가 동일한 종류 내에서 변이를 일으킬 수 있다는 과학적 사실은 성경 내용과 상충하지 않습니다.
성경 구절 이해하기