우리의 출판 활동
모국어로 보는 하느님의 말씀
부모만 청각 장애인인 한 가정이 미국 수어 성경을 통해 어떤 유익을 얻고 있는지 알아보십시오.
하느님의 말씀이 얼굴을 빛나게 하다
마태복음이 일본 수어로 발표되었습니다. 모국어로 된 성경을 갖는 것이 얼마나 소중한 일인지 알아보시기 바랍니다.
“하느님의 신성한 선언”을 번역하다—로마서 3:2
여호와의 증인은 지난 100년간 여러 번역판을 활용해 왔습니다. 그런데 그들이 현대 영어로 된 성경 번역판을 만든 이유는 무엇입니까?
안데스 산맥에 전해진 좋은 소식
페루의 케추아어를 사용하는 사람들은 모국어로 번역된 출판물과 신세계역 덕분에 영적으로 잘 발전하고 있습니다.