Сандар 6:1—27
6 Жахаба Мусага дагы мындай деди:
2 «Ысрайыл уулдарына мындай деп айт: „Кайсы бир эркек же аял Жахабанын алдында назир*+ болуш үчүн өзгөчө ант берсе,
3 ал шарап менен күчтүү ичимдикти оозуна албасын. Шараптан же күчтүү ичимдиктен жасалган кычкыл суюктук да+, жүзүмдөн жасалган суусундук да ичпесин, жүзүм жебесин, анын кургатылганын да жебесин.
4 Назир болуп жүргөн күндөрүндө ал жүзүмдүн эч нерсесин, быша элек мөмөсүн да, кабыгын да жебесин.
5 Назирлик анты күчүндө болгон кезде анын башына устара тийбесин+. Ошол убакыт бою ал киши Жахабага кызмат кылыш үчүн бөлүнгөн болот. Андыктан ошол күндөрү бүткөнгө чейин, чачын өстүрүп+, ыйык бойдон калсын.
6 Өзүн Жахабага кызмат кылыш үчүн бөлүп койгон күндөрү ал өлгөн адамга*+ жакындабасын.
7 Атүгүл атасы, энеси, ага-иниси, эже-карындашы же сиңдиси өлгөндө да, өзүн булгабашы керек+, анткени анын башында Кудайынын алдында назир экенин көрсөткөн белгиси бар.
8 Назир болгон күндөрүнүн баарында ал Жахаба үчүн ыйык болот.
9 Эгер жанындагы бирөө кокустан өлүп калып+, ал башында назирлик белгиси бар кезинде өзүн булгап алса, анда тазалана турган күнү чачын кырдырсын+. Ал чачын жетинчи күнү кырдырсын.
10 Ал эми сегизинчи күнү дин кызматчыга, жыйын чатырынын кире беришине эки бактек же эки жаш көгүчкөн алып келсин+.
11 Ал өлгөн адамга* тийип күнөө кетиргендиктен, дин кызматчы алардын бирин күнөө курмандыгына+, экинчисин бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыкка чалып+, аны күнөөдөн арылтат. Анан назир ошол эле күнү башын ыйыктасын.
12 Ал кайрадан Жахабанын алдында назир+ катары жашай баштасын жана айып курмандыгына+ бир жашка чейинки эркек козу алып келсин. Анын назир болгон мурунку күндөрү эсепке кирбейт, анткени ал назирлигин бузуп алды.
13 Назир жөнүндөгү мыйзам мындай: назир болгон күндөрү бүткөндөн кийин+, аны жыйын чатырынын кире беришине алып келишет.
14 Ал Жахабага арнап бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыкка+ бир жашка чейинки кемтиги жок эркек козу, күнөө курмандыгына+ бир жашка толо элек кемтиги жок ургаачы козу, тынчтык курмандыгына кемтиги жок бир кочкор алып келет+.
15 Ошондой эле эң жакшы ундан+ ачыткы кошулбай, май аралаштырылып+ жасалган ортосу оюк токочтор менен үстүнө май сыйпалган+ каламалар салынган себетти, нан курмандыгын+, суюк тартуу алып келет+.
16 Дин кызматчы аларды Жахабанын алдына коюп, күнөө курмандыгы менен бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыкты чалат+.
17 Анан Жахабага арнап тынчтык курмандыгына+ кочкорду, каламалар салынган себетти жана кочкорго кошуп нан курмандыгы+ менен суюк тартууну алып келет.
18 Назир жыйын чатырынын кире беришинде назирлигин билдирген чачын алып+, аны тынчтык курмандыгынын астындагы отко таштасын.
19 Ал назирлигин билдирген чачын алгандан кийин, дин кызматчы кочкордун бышкан далысын+, себеттеги ортосу оюк токоч менен каламадан+ бирди алып, анын колуна койсун.
20 Анын баарын дин кызматчы Жахабанын алдында чайпалтуу курмандыгы катары ары-бери чайпасын+. Ал чайпалтуу курмандыгы катары алынып келген төш+ жана ыйык үлүш+ катары берилген сан-шыйрак менен бирге дин кызматчы үчүн ыйык болот. Ошондон кийин назир шарап ичсе болот+.
21 Эгер назир Жахабага назирлигине байланыштуу алып келген тартууларынан сырткары дагы башка тартуу алып келем деп ант берсе, анда берген антына жараша иш кылышы керек. Бул — назир жөнүндөгү мыйзам“»+.
22 Жахаба Мусага дагы мындай деди:
23 «Арун менен анын уулдарына мындай деп айт: „Ысрайыл уулдарына мындай деп бата бергиле+:
24 “Жахаба сага батасын берсин+, сени сактасын+.
25 Жахаба сага өз* жарыгын чачсын+, ырайым кылсын+.
26 Жахаба сага жүзүн бурсун+, тынчтык берсин”“+.
27 Ысрайыл уулдарына бата бергенде алар менин ысмымды колдонушсун+, ошондо мен аларга батамды берем»+.
Шилтемелер
^ 1 896-беттеги «Сөздүктү» кара.
^ Сөзмө-сөз: «жанга».
^ Сөзмө-сөз: «жанга».
^ Же: «жүзүнүн».