Аян 14:1—20

  • Козу жана 144 000 адам (1—5)

  • Үч периште жарыялаган кабар (6—12)

    • Асманда учуп бараткан периште жакшы кабар жарыялайт (6, 7)

  • Машаяктын өлгөн жолдоочулары бактылуу (13)

  • Жерде эки жолу түшүм орулат (14—20)

14  Анан Сион тоосунда+ турган Козуну+ көрдүм. Жанында чекелерине анын жана Атасынын ысмы+ жазылган 144 000+ адам туруптур. 2  Асмандан суулардын шаркыраганындай, күндүн катуу күркүрөгөнүндөй үндү уктум. Мен уккан үн арфа чертип ырдагандардын үнүндөй экен. 3  Алар тактынын, 4 периштенин+ жана аксакалдардын+ алдында жаңы ырдай+ болгон бир ыр ырдап жатышты. Аны жерден сатылып алынган 144 000+ адамдан башка эч ким үйрөнө алган жок. 4  Алар — аялзаты менен булганбагандар, өздөрүн таза сактагандар,+ Козу кайда барбасын, анын артынан ээрчип жүргөндөр.+ Алар адамдардын арасынан Кудай менен Козу үчүн биринчи түшүм+ катары сатылып алынган.+ 5  Алардын оозунан жалган сөз чыккан эмес, алар кемтиксиз.+ 6  Анан мен асманда* учуп бараткан башка периштени көрдүм. Ал жер бетинде жашагандарга, бардык улуттарга, урууларга, элдерге жана ар кандай тилде сүйлөгөн адамдарга түбөлүктүү жакшы кабарды жарыялап жатыптыр.+ 7  Ал катуу үн менен: «Кудайдан корккула, аны даңктагыла, себеби анын адамзатты соттой турган убагы* келди.+ Ошондуктан асман менен жерди, деңиз+ менен суу башаттарын жараткан Кудайга сыйынгыла»,— деп жатты. 8  Анын артынан экинчи периште келатты. Ал: «Кулады! Улуу Бабыл+ кулады!+ Ал жыныстык адеп-ахлаксыздык* кылганга күчтүү каалоону ойготкон шарабын* бардык элдерге ичирчү»,— деп жатты.+ 9  Алардын артынан үчүнчү периште келатты. Ал катуу үн менен мындай деди: «Ким жырткыч+ менен анын сөлөкөтүнө сыйынса, анын белгисин чекесине же колуна койдурса,+ 10  ал Кудайдын кайнаган каарын билдирген шараптан да ичет. Ал шарап — Кудай өзүнүн каары куюлган чөйчөккө+ куя турган, эч нерсе аралаштырылбаган таза шарап. Аны ичкен киши ыйык периштелер менен Козунун алдында от менен күкүрткө күйүп кыйналат.+ 11  Алар күйүп кыйналган* оттон чыккан түтүн түбөлүктөн түбөлүккө+ көтөрүлүп турат. Жырткыч менен анын сөлөкөтүнө сыйынгандар, анын ысмынын белгисин койдургандар+ күн-түн дебей кыйналышат. 12  Мына ошон үчүн Кудайдын осуяттарын аткарган, Исага болгон ишенимин бекем сактаган*+ ыйыктар туруктуу болушу керек».+ 13  Анан асмандан: «Жаз: Мырзабыздын ушул убактан тартып өлгөн жолдоочулары*+ бактылуу. „Ооба,— дейт Кудай ыйык руху аркылуу,— алар өздөрүнүн оор эмгегинен эс алышсын, анткени алардын иштери унутулбайт*“»,— деген үндү уктум. 14  Анан ак булутту көрдүм. Анын үстүндө адам уулуна+ окшогон бирөө отуруптур. Башында алтын таажы, колунда курч орок бар экен. 15  Ыйык жайдан* башка периште чыгып, булуттун үстүндө отурганга катуу үн менен: «Орок салып, оро башта, себеби жердеги түшүм бышып жетилип, оруп-жыюу маалы башталды»,— деди.+ 16  Ошондо булуттун үстүндө отурган периште колундагы орогун жерди көздөй шилтеди эле, жердеги түшүм орулуп калды. 17  Анан асмандагы ыйык жайдан дагы бир периште чыкты. Анын да курч орогу бар экен. 18  Дагы бир периште курмандык жайынан чыкты. Анын оттун үстүнөн бийлиги бар экен. Ал курч орогу бар периштеге: «Курч орогуң менен оруп, жердеги жүзүмдүн шиңгилдерин жыйна, анткени жүзүм бышты»,+— деп катуу кыйкырды. 19  Ошондо периште орогун шилтеп, жердеги жүзүмдү кести да, Кудайдын каарын билдирген жүзүм сыккан чоң жайга ыргытты.+ 20  Шаардын сыртындагы жүзүм сыккан жайда аттар жүзүмдү тебелеп, жүзүм сыккан жайдан кан акты. Кан аттардын ооздугуна чейин көтөрүлүп, 300 чакырымдай* аралыкка жайылды.

Шилтемелер

Бул жерде колдонулган грек тилиндеги сөз асмандын канаттуулар учкан бөлүгүн билдирет.
Сөзмө-сөз: «сааты».
Же балким: «ачууну ойготкон шарабын».
Грекче порнейа. Сөздүктү кара.
Же: «Алар камалган».
Же: «Кудайга Иса ишенгендей бекем ишенген».
Же: «ушул убактан тартып Мырзабыз менен биримдикте болуп өлгөндөр».
Сөзмө-сөз: «дароо өздөрү менен барат».
Б. а. ибадатканадагы Ыйыктын ыйыгынан.
Сөзмө-сөз: «1 600 стадий». Б14 тиркемесин кара.