Жакандын 1-каты 1:1—10

  • Өмүр бере турган сөздөр (1—4)

  • Жарыкта жүргүлө (5—7)

  • Күнөөлөрүбүздү мойнубузга алышыбыз керек (8—10)

1  Биз силерге эң башынан эле бар болгон, өмүр бере турган сөздөрдү айткан+ жана өз кулагыбыз менен угуп, өз көзүбүз менен көрүп, жакшылап байкап жүргөн, колубуз менен кармап көргөн бирөө жөнүндө жазып жатабыз. 2  (Биз Атабыз берген жана бизге айкын көрүнгөн түбөлүк өмүр+ жөнүндө билип, билгендерибизди түшүнүп, силерге күбөлөндүрүп,+ жарыялап жатабыз.) 3  Биз асмандагы Атабыз жана анын Уулу Иса Машаяк* менен биримдикте* болгондой эле,+ силер да биз менен биримдикте болушуңар үчүн, силерге кимди уксак, кимди көрсөк, ошол тууралуу айтып жатабыз.+ 4  Муну силерге баарыбыздын жүрөгүбүз кубанычка толушу үчүн жазып жатабыз. 5  Исадан угуп, силерге жарыялагыбыз келген кабар бул: Кудай — жарык,+ анда эч кандай караңгылык жок. 6  Эгер: «Аны менен биримдиктебиз»,— дегенибиз менен, караңгылыкта жүрсөк*, анда калп айтып жатабыз, Кудай жөнүндөгү чындыкка жараша жашаган жокпуз.+ 7  Ал эми, Кудай жарыкта жашагандай, биз да жарыкта жүрсөк*, анда өз ара биримдиктебиз жана анын Уулу Исанын каны бизди бардык күнөөбүздөн тазартат.+ 8  Эгер: «Күнөөбүз жок»,— десек, анда өзүбүздү өзүбүз алдап жатабыз,+ туура окууларга ишенбеген да болобуз. 9  Ал эми күнөөлөрүбүздү мойнубузга алсак, Кудай ишенимдүү, адил болгондуктан, күнөөлөрүбүздү кечирип, бизди жаман нерсенин баарынан тазартат.+ 10  Эгерде: «Эч качан күнөө кылган эмеспиз»,— десек, анда Кудайды жалганчы кылып жатабыз жана анын сөзүнө ишенбеген болобуз.

Шилтемелер

Б. а. Кудай дайындаган падыша. Машаяк — «майланган» деген маанини билдирген наам. Сөздүктү кара.
Же: «шериктеш».
Б. а. жаман иштерди кылып жүрсөк.
Б. а. Кудайдын жетеги менен жүрсөк.