Жакыптын каты 1:1—27

  • Саламдашуу (1)

  • Туруктуулук кубаныч тартуулайт (2—15)

    • «Сыналган ишеним» (3)

    • Эч шектенбей, ишенип сураш керек (5—8)

    • Кумар күнөөгө, күнөө болсо өлүмгө алып барат (14, 15)

  • Жакшы белектердин баары жогорудан келет (16—18)

  • Кудайдын сөзүн угуп эле койбой, аткаргыла (19—25)

    • Күзгүгө каранган киши (23, 24)

  • Арам деп эсептелбеген таза сыйынуу (26, 27)

1  Кудайдын жана Мырзабыз Иса Машаяктын* кулу Жакыптан+ ар кайсы жакка тарап кеткен 12 урууга: Салам кат! 2  Бир туугандарым, башыңарга ар кандай кыйынчылык* түшкөндө кубангыла.+ 3  Себеби, өзүңөр билгендей, сыналган ишенимиңердин аркасында туруктуу болосуңар.+ 4  Толук, жакшы тарбияланышыңар үчүн аягына чейин туруктуу болгула. Ошондо бардык жагынан жеткилең, кемчиликсиз, кынтыксыз болосуңар.+ 5  Эгер кимдир бирөөңөргө акылмандык жетишпей жатса, баарына берешендик менен, жемелебей* берген+ Кудайдан кайра-кайра сурай берсин,+ ошондо ага берилет.+ 6  Бирок эч шектенбей,+ дайыма ишенип сурасын,+ анткени шектенген киши шамалга айдалып, ары-бери катуу чайпалган деңиз толкунуна окшош. 7  Андай киши Жахабадан* бир нерсе алам деп ойлобосун. 8  Ал — чечкинсиз,+ туруксуз* адам. 9  Карапайым бир тууганыбыз Кудай аны жогору көтөргөнүнө+ кубансын. 10  Ал эми бай бир тууганыбыз момун болгонду үйрөнгөнүнө кубансын,+ себеби байлар талаа гүлүндөй солуп жок болот. 11  Күн чыгып, аптап болгондо, өсүмдүк куурап, гүлү түшөт да, көркү кетип калат. Ошо сыяктуу эле, байлар да дүнүйө-мүлктүн артынан кууп жүрүп жок болушат.+ 12  Туруктуу болуп, кыйынчылыкка чыдаган адам бактылуу,+ себеби ал Жахаба Кудайга жагып, аны сүйгөндөргө убада кылынган+ өмүрдү сыйлыкка* алат.+ 13  Кыйынчылыкка кабылганда эч ким: «Мени Кудай сынап жатат»,— дебесин. Анткени эч ким Кудайды жамандык менен сынай албайт*, Кудай да эч кимди жамандык менен сынабайт. 14  Тескерисинче, ар ким өзүнүн кумарына берилип, азгырыкка туш болгондо* сыналат.+ 15  Кумар түйүлүп, күнөө туулат. Кылынган күнөө болсо өлүмгө алып барат.+ 16  Алданбагыла, сүйүктүү бир туугандарым. 17  Жакшы, жеткилең белектердин баары жогорудан келет,+ аларды күн менен айды, жылдыздарды* жараткан асмандагы Атабыз,+ көлөкө сыяктуу өзгөрө бербеген Кудай берет.+ 18  Ал өзү жараткандардын арасынан тандалган биринчи түшүм болушубузду каалагандыктан+ бизге өзүнүн чындык сөзү аркылуу өмүр берди.+ 19  Сүйүктүү бир туугандарым, муну билип алгыла: ар бир адам укканга дилгир болсун, ал эми сүйлөгөнгө шашпасын,+ бат эле ачууланып кирбесин.+ 20  Себеби ачууланган киши Кудай талап кылган адилдикти чагылдыра албайт.+ 21  Ошондуктан ар кандай ыпыластыктан арылгыла, жүрөгүңөрдөн жамандыкты түп-тамыры менен жулуп салгыла*.+ Момун болуп, Кудайдын сөзүн кабыл алгыла, жүрөгүңөргө тамырлашына жол бергиле. Анткени Кудайдын сөзү өмүрүңөрдү сактап калат. 22  Кудайдын сөзүн укканым эле жетиштүү деп туура эмес ойлоп, өзүңөрдү алдабагыла, аны угуп эле койбой, аткаргыла.+ 23  Ким сөздү угуп, бирок аткарбаса,+ ал жүзүн көрүш үчүн күзгүгө каранган, бирок ошол замат өзүнүн кандай экенин унутуп койгон адамга окшош. 24  Ал күзгүгө каранса да, ары басары менен өзүнүн кандай экенин унутуп коёт. 25  Ал эми ким Кудайдын эркиндикке чыгара турган жеткилең мыйзамын+ кылдат изилдеп, ошол боюнча жашаса, унутчаак угуучу эмес, аткаруучу болот, ошондуктан бактылуу болот.+ 26  Ким Кудайга туура сыйынып жатам* деп ойлоп, бирок тилин ооздуктабаса,+ ал өзүн өзү алдап жатат; анын сыйынганы куру бекер. 27  Кудайыбыздын, Атабыздын, көз алдындагы арам деп эсептелбеген таза сыйынуу* — бул кыйналып жаткан+ жетим-жесирлерге жардам берүү+ жана дүйнөдөгү ыпыластыктан өзүн таза сактоо.+

Шилтемелер

Б. а. Кудай дайындаган падыша. Машаяк — «майланган» деген маанини билдирген наам. Сөздүктү кара.
Же: «сыноолор».
Же: «сындабай».
Жахаба — Кудайдын аты. Сөздүктү кара.
Сөзмө-сөз: «бардык жолдорунда туруксуз».
Же: «өмүр таажысын».
Же: «жамандык кылганга түртө албайт».
Же: «кылтакка түшкөндө».
Же: «асман чырактарын».
Же балким: «жүрөгүңөргө толгон жамандыкты жок кылгыла».
Же: «Ким өзүн динчилмин».
Же: «дин».